Guia d’higiene i seguretat, ús i manteniment i instal·lació www.hotpoint.
CATALÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CA CATALÀ GUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I MANTENIMENT i INSTAL·LACIÓ GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE HOTPOINT-ARISTON. Si voleu rebre un servei més complet, registreu l’aparell a www.hotpoint.eu/register Índex Guia de salut i seguretat INSTRUCCIONS DE SEGURETAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ÉS IMPORTANT QUE LLEGIU I SEGUIU LES RECOMANACIONS SEGÜENTS Llegiu detingudament aquestes instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. Guardeu-les per a consultes futures. Aquestes instruccions i el propi aparell proporcionen advertències de seguretat importants que s’han de seguir en tot moment.
CA seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell llevat que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. Els nens no haurien de realitzar operacions d’instal·lació. Durant el procés d’instal·lació, mantingueu els nens allunyats. Mantingueu els embalatges (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l’abast dels infants durant la instal·lació i després. La manipulació i instal·lació de l’aparell les han de realitzar dues o més persones.
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT ELIMINACIÓ DEL MATERIAL D’EMBALATGE El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge . Per tant, cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus.
CA Guia d’ús i cura DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 1 2 3 4 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 7 8 9 10 5 1. Tauler de control 2. Ventilador 3. Resistència circular (no visible) 4. Guies dels prestatges (el nivell està indicat a la part frontal del forn) 5. Porta 6. Resistència superior/gratinador 7. Bombeta 8. Connexió de la sonda de carn 9. Placa identificativa (no s’ha de retirar) 10.
TAULER DE CONTROL 1 23 4 5 1. ENCENDRE/APAGAR Per encendre i apagar el forn. 4. ENRERE Per tornar al menú anterior. 2. MENÚ Per accedir ràpidament al menú principal. 5. PANTALLA 6 8 7. OK/SELECCIONAR Per seleccionar funcions i confirmar la configuració. 6. BOTONS DE NAVEGACIÓ Per navegar pels menús, moure el cursor i canviar la configuració. 3. FAVORITS Per desar i accedir ràpidament a les 10 funcions favorites. 7 8. INICI Per iniciar la funció que heu seleccionat.
CA ACCESSORIS REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG SAFATA DE FORN RAILS LLISCANTS Per cuinar aliments o com a suport de safates, motlles de pastissos i altres recipients de cocció. Per fer servir com a safata de forn per cuinar carn, peix, verdura, focaccia, etc. o per recollir els sucs de la cocció si es col·loca a sota de la reixeta. Per coure tot tipus de pa i pastes, a més de carn, peix a la papillota, etc. Per facilitar la inserció i extracció d’accessoris.
TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LES GUIES DEL PRESTATGE 1. Per desmuntar les guies dels prestatges, primer aixequeu-les (1) i després estireu suaument la part inferior per treure-les de la seva posició (2): Ara podeu treure les guies dels prestatges. 1. Per tornar a col·locar les guies dels prestatges, primer col·loqueu-les a la posició superior. 1 2 2. Mantingueu-les elevades mentre les col·loqueu al compartiment. 3. 10 Col·loqueu-les a la posició inferior.
MUNTAR LES GUIES LLISCANTS CA 1. Desmunteu les guies dels prestatges. 5. Repetiu els mateixos passos amb l’altra guia de prestatge del mateix nivell. Les guies lliscants es 2. Retireu la protecció de plàstic de les guies lliscants. poden muntar a qualsevol nivell. 3. Fixeu el tancament superior de la guia del prestatge i feu-lo lliscar tant com pugueu. (fig. A); Abaixeu l’altre tancament fins a la seva posició. 4.
FUNCIONS TRADITIONAL (TRADICIONAL) AST PREHEATING F (PREESCALFAMENT RÀPID) Per preescalfar el forn ràpidament. Per saber com s’utilitza, vegeu el paràgraf corresponent. CONVENTIONAL (CONVENCIONAL)* Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge. Feu servir el 3r prestatge. Per coure pizzes, pastissos salats i dolços amb farciment líquid, feu servir el 1.r o 2.n nivell. El forn no s’ha de preescalfar. GRILL (GRATINADOR) Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures gratinades o per torrar pa.
CA SPECIAL FUNCTIONS (FUNCIONS ESPECIALS) SLOW COOKING (COCCIÓ LENTA) Per cuinar suaument carn (a 90 °C) i peix (a 85 °C). Aquesta funció cuina els aliments lentament per mantenir-los tendres i suculents. Gràcies a la temperatura baixa, el menjar no queda enrossit per fora i el resultat final és semblant al de la cocció al vapor. Recomanem passar les peces de carn per la paella per enrossir-les i ajudar a segellar els seus sucs naturals.
COM FER SERVIR EL FORN Llegiu atentament les instruccions de seguretat abans de fer servir el producte ÚS DE L’APARELL PER PRIMERA VEGADA 1. SELECCIONEU UN IDIOMA Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us demanarà que definiu l’idioma i l’hora: La pantalla us mostrarà un llistat d’idiomes disponibles. Português do Brasil English Italiano Please Pleaseselect selectlanguage language Premeu premeu o Bassa Low per ressaltar l’idioma que vulgueu i per confirmar.
CA ÚS DIARI 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ Premeu el botó per engegar el forn: a la pantalla hi apareixerà el menú principal i un llistat de funcions disponibles. 3. AJUSTEU LA TEMPERATURA/NIVELL DEL GRILL Feu servir o per moure el cursor fins a TEMPERATURE (TEMPERATURA) o GRILL LEVEL (NIVELL : El valor parpellejarà.
. PREESCALFAMENT RÀPID Aquesta funció permet preescalfar el forn ràpidament. Feu servir o per seleccionar una funció del menú per confirmar. principal i després premeu 200°C TEMPERATURE TEMPERATURA Premere regolare Press per to adjust 6. AJUSTAR L’HORA D’ATURADA DE LA COCCIÓ / INICI DIFERIT Si canvieu l’hora de finalització de la cocció, és possible retardar el temps d’inici de la cocció i programar quan voleu que comenci la cocció.
. RECEPTES TOTALMENT AUTOMÀTIQUES El forn té 28 receptes totalment automàtiques amb les funcions i les temperatures de cocció òptimes preestablertes. Per treure el màxim partit d'aquesta funció i obtenir els millors resultats de cocció, és recomanable que llegiu i us descarregueu el llibre de receptes al nostre lloc web www.hotpoint.eu Seleccioneu «Receptes» al menú principal prement o . Premeu per confirmar i accedir a la llista de plats disponibles.
. FAVORITES Per tal que el forn sigui més fàcil de fer servir, es poden desar fins a 10 funcions favorites. Cooking finishedalle at 20:00 Cottura terminata 20:00 prolong, OK brown pertoprolungare, OKtoper dorare Si voleu desar una funció com a favorita i desar la configuració actual per fer-la servir més endavant, manteniu premut un cop finalitzada la cocció. per confirmar: La pantalla us demanarà Premeu que deseu la funció amb un número de l’1 al 10 a la llista de favorits.
CA . DIAMOND CLEAN Feu servir o per seleccionar Diamond Clean del per confirmar: menú principal i després premeu la durada (preestablerta) i l’hora de finalització de la cocció (modificable) de la funció escollida es mostraran a la pantalla. 00:35 TEMPO TIME Diamond Clean Diamond Clean 15:00 END TIME TEMPO FINE Premeu el botó : a la pantalla es mostren les instruccions que cal seguir per iniciar el cicle de rentat.
CONSELLS ÚTILS COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ La taula indica la millor funció, els accessoris i quin nivell cal fer servir per cuinar diferents tipus d’aliments. El temps de cocció comença a comptar quan es posa l’aliment al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i temps de cocció són aproximats i depenen de la quantitat de menjar i el tipus d’accessori utilitzat.
CA TAULA DE COCCIÓ ALIMENT FUNCIÓ TEMPS DE COCCIÓ (Min) PREESCALF. TEMPERATURA.
ALIMENT FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA.
CA ALIMENT FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA.
RECEPTES PROVADES Compilada pels òrgans de certificació de conformitat amb les normes IEC 60350-1 RECEPTA FUNCIÓ Galetes de mantega Postres petites Pa de pessic sense greix 2 pastissos de poma Entrepans torrats Hamburgueses PREESCALF. NIVELL TEMP.
CA NETEJA No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. Feu servir guants de protecció durant totes les operacions. Dugueu a terme les operacions necessàries amb el forn fred. Desendolleu el forn. SUPERFÍCIES EXTERIORS • Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
MANTENIMENT Feu servir guants de protecció durant totes les operacions. Dugueu a terme les operacions necessàries amb el forn fred. Desendolleu el forn. RETIRADA DE LA PORTA 1. Obriu completament la porta. 4. Agafeu la porta fermament amb les dues mans; no l’agafeu pel mànec. Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la cap amunt fins que surti del seu allotjament. ~15° b 2. 2. Abaixeu els fiadors tant com pugueu. a b 3. Tanqueu la porta fins al màxim. ~60° 26 a 5.
CA TORNAR A COL·LOCAR LA PORTA 1. Acosteu la porta al forn i alineeu els ganxos de les frontisses amb els seus allotjaments. 5. Premeu amb compte per comprovar que els fiadors estiguin en la posició correcta. “CLICK” 2. Ajusteu la part superior a les ranures. 3. 6. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui alineada amb el tauler de control. Si no ho està, torneu a repetir els passos anteriors: Si no funciona correctament, la porta es podria fer malbé.
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM 1. Desendolleu el forn. 2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta i torneu a enroscar-la. Atenció: Feu servir només bombetes incandescents de 25-40 W/230 V del tipus E-14, T 300 °C, o bombetes halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T 300 °C. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009).
CA SOLUCIÓ DE PROBLEMES En general, qualsevol problema o avaria que pugui sorgir es pot resoldre fàcilment. Abans de posar-vos en contacte amb el Servei Postvenda, mireu la següent taula per veure si podeu resoldre el problema vosaltres mateixos. Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper. Llegiu les instruccions de seguretat atentament abans de dur a terme les operacions següents Problema Causa possible Tall de subministrament elèctric. El forn no funciona.
Problema Causa possible Solució El llum no funciona. S’ha de canviar la bombeta. Per canviar la bombeta, seguiu les instruccions de la secció de Manteniment. La brillantor de la pantalla és baixa. S’ha activat la funció ECO. A la secció ECO de la Configuració, seleccioneu l’opció «No» per desactivar-la. Forn apagat. Quan es premen els botons, no passa res. Bloqueig de teclat activat. Tauler de control brut. El forn fa sorolls fins i tot quan està apagat. 30 Ventilador de refrigeració actiu.
CA DADES TÈCNIQUES WWW A la nostra pàgina web podreu consultar i descarregar-vos les especificacions completes del producte, així com les classificacions deficiència energètica d’aquest forn www.hotpoint.eu SERVEI POSTVENDA ABANS DE POSAR-VOS EN CONTACTE AMB EL SERVEI D’ATENCIÓ AL CLIENT 1. Comproveu si podeu resoldre el problema vosaltres mateixos fent servir alguna de les mesures descrites a la secció «Resolució de problemes». 2.
x2 90°C 32
CA 20 mm 345 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 537 mm 89 màx. 5,5 mm 572 mm 10 mm 595 mm 538 mm mín. 550 mm mín. 550 mm mín. 560 mm mín. 500 mm 600 mm mín. 560 mm 583 + 2 mm 30 mm 5 mm mín.
= 001 34 = 400010853203