Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación www.hotpoint.
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES ESPAÑOL GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y CUIDADO e INSTALACIÓN GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO HOTPOINT-ARISTON. Para recibir una asistencia más completa, registre su aparato en www.hotpoint.eu/register Índice alfabético Guía de Salud y Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Guárdelas para poderlas consultar en el futuro. Tanto estas instrucciones como el aparato contienen importantes advertencias de seguridad, que deben respetarse en todo momento. El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de estas instrucciones, por un uso inapropiado del equipo o una configuración incorrecta de los controles.
sustituya piezas del aparato a menos que así se indique específicamente en el manual del usuario. Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños durante y después de instalar el aparato. La manipulación e instalación del electrodoméstico la deben realizar dos o más personas.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ES Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 7 8 9 10 5 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Resistencia circular (no visible) 4. Guías para estantes (el nivel está indicado en la parte frontal del horno) 5. Puerta 6. Resistencia superior/grill 7. Lámpara 8. Conexión de la sonda de carne 9. Placa de características (no se debe quitar) 10.
PANEL DE CONTROL 1 23 4 5 6 1. ACTIVADO/DESACTIVADO Para encender y apagar el horno. 4.ATRÁS Sirve para volver al menú anterior. 2. MENÚ Sirve para obtener acceso rápido al menú principal. 5. PANTALLA 6. BOTONES DE NAVEGACIÓN Sirve para navegar por los menús, mover el cursor y cambiar los ajustes. 3. FAVORITAS Para guardar y acceder rápidamente a las 10 funciones favoritas. 7 8 7. ACEPTAR/SELECCIONAR Sirve para seleccionar las funciones y confirmar los ajustes. 8.
ES ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTES Para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros recipientes de cocción aptos para horno. Para utilizar como bandeja de horno para cocinar carne, pescado, verduras, focaccia, etc. o para recoger los jugos de la cocción debajo de la rejilla. Se utiliza para cocinar pan y productos de pastelería, pero también para carne, pescado en papillote, etc. Para facilitar la inserción y extracción de accesorios.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS PARA ESTANTES 1. Para extraer las guías para estantes, levántelas(1) y tire con cuidado de la parte inferior para sacarlas de sus alojamientos (2): Ahora puede extraer las guías para estantes. 1. Para volver a colocar las guías para estantes, primero colóquelas en el alojamiento superior. 1 2 2. Manténgalas levantadas mientras las coloca dentro del compartimento. 3. 10 Colóquelas dentro de los alojamientos inferiores.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES ES 1. Extraiga las guías para estantes. 2. Quite la protección de plástico de las guías 5. Repita estos pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel. Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier nivel. 3. 6. Vuelva a colocar las guías para estantes. deslizantes. Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los estantes y deslícela hasta el tope. (Fig. A) Baje el otro clip a su posición. 7. Coloque los accesorios en las guías para estantes.
FUNCIONES TRADICIONAL PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno rápidamente. Consulte el párrafo específico para obtener las instrucciones de uso. CONVENCIONAL* Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 3.er estante. Para cocinar pizzas, tartas saladas o bizcochos con relleno líquido, utilice el 1 er o el 2º nivel. No es necesario precalentar el horno. GRILL Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan.
ES FUNCIONES ESPECIALES COCCIÓN LENTA Para cocinar de forma delicada carne (a 90 °C) y pescado (a 85 °C). Esta función cocina los alimentos lentamente para mantenerlos tiernos y suculentos. Gracias a la temperatura baja, los alimentos no se doran por fuera y el resultado es similar al de la cocción al vapor. Le recomendamos dorar antes la carne en una sartén para sellarla y evitar que se salgan los jugos.
CÓMO USAR EL HORNO Antes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad PRIMER USO 1. SELECCIONE EL IDIOMA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla mostrará una lista de idiomas disponibles. Português do Brasil English Italiano Seleccione idioma Please selectellanguage Pulse o para destacar el idioma que desee y para confirmar. Nota: También puede cambiar el idioma más tarde desde la opción «Ajustes» del menú. 2.
ES USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Pulse el botón para encender el horno: en la pantalla aparecerá el menú principal y una lista de funciones disponibles. 3. AJUSTAR LA TEMPERATURA/NIVEL DEL GRILL Utilice o para mover el cursor hasta : El valor TEMPERATURA o NIVEL DEL GRILL y pulse parpadeará.
. PRECALENT. RÁPIDO Esta función permite precalentar el horno rápidamente. Utilice o para seleccionar la función del menú para confirmar. principal y después pulse 200°C TEMPERATURA TEMPERATURA Premere per ajustar regolare Pulse para 6. SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN/ INICIO DIFERIDO DE LA COCCIÓN Si cambia la hora de finalización de la cocción es posible retrasar la hora de inicio y programar cuando quiere que empiece la cocción.
. RECETAS TOTALMENTE AUTOMÁTICAS El horno tiene 28 recetas totalmente automáticas en las que se han preconfigurado las funciones y temperaturas de cocción ideales. Para sacar el máximo partido a esta función y lograr los mejores resultados de cocción, le recomendamos que lea y descargue nuestro libro de recetas de www.hotpoint.eu Seleccione “Recetas” del menú principal utilizando para confirmar y acceda a la lista de o . Pulse platos disponibles.
. FAVORITAS Para que el horno sea aún más fácil de usar, puede memorizar hasta 10 funciones favoritas. LaCottura cocciónterminata ha terminado a 20:00 alle 20:00 para prolongar, OK per paradorare dorar per prolungare, Si desea guardar una función como favorita y memorizar los ajustes actuales para el futuro, mantenga pulsado cuando haya finalizado la cocción. para confirmar: La pantalla le dirá que Pulse guarde la función asignándole un número del 1 al 10 en su lista de favoritos.
ES . DIAMOND CLEAN Utilice o para seleccionar Diamond Clean del para confirmar: menú principal y después pulse la duración (predefinida) y el tiempo de finalización de la cocción (que se puede modificar) de la función seleccionada aparecerán en la pantalla. 00:35 TEMPO TIEMPO Diamond Clean Diamond Clean 15:00 TIEMPO FINAL TEMPO FINE Pulse el botón : la pantalla mostrará las instrucciones a seguir para iniciar el ciclo de limpieza.
CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
ES TABLA DE COCCIÓN ALIMENTO FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA. (°C) TIEMPO COCCIÓN NIVEL Y ACCESORIOS (Min.
ALIMENTO FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA. (°C) TIEMPO COCCIÓN NIVEL Y ACCESORIOS (Min.
ES ALIMENTO FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA. (°C) TIEMPO COCCIÓN NIVEL Y ACCESORIOS (Min.
RECETAS PROBADAS Cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60350-1 RECETA FUNCIÓN Galletas de pastaflora Postres pequeños Bizcochos esponjosos sin grasa 2 tartas de manzana PRECALENTAR NIVEL TEMP. (°C) TIEMPO COCCIÓN (Min.
ES LIMPIEZA No utilice aparatos de limpieza con vapor. Utilice guantes de protección durante todas las operaciones. Lleve a cabo las operaciones necesarias con el horno frío. Desconecte el horno de la red eléctrica. SUPERFICIES EXTERIORES • Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
MANTENIMIENTO Utilice guantes de protección durante todas las operaciones. Lleve a cabo las operaciones necesarias con el horno frío. Desconecte el horno de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA 1. Abra la puerta por completo. 4. Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento. ~15° b 2. 2. Baje los pestillos hasta donde pueda. a a b 3.
ES VOLVER A COLOCAR LA PUERTA 1. Mantenga la puerta cerca del horno y alinee los ganchos de las bisagras con sus alojamientos. 5. Presione suavemente para comprobar que los pestillos están en la posición correcta. “CLICK” 2. Posicione la parte superior en las ranuras. 3. 6. Intente cerrar la puerta y compruebe que está alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona correctamente. Baje la puerta y ábrala por completo. 4.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la luz, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa. Nota: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias en una vivienda (Normativa CE 244/2009).
ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente. Antes de contactar con el Servicio Postventa, compruebe la tabla siguiente para ver si puede resolver el problema por su cuenta. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Postventa más próximo. Antes de llevar a cabo las operaciones, lea atentamente las instrucciones de seguridad Problema Posible causa Solución La puerta está abierta.
Problema Posible causa Solución La luz no funciona. Hay que cambiar la bombilla. Para cambiar la bombilla, siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento. El brillo de la pantalla se reduce. La función ECO se ha encendido. En la Configuración del menú ECO, seleccione la opción «No» para desactivarla. Horno apagado. Cuando se pulsan los botones no sucede nada. El bloqueo de teclas está activado. El panel de mandos está sucio. El horno hace ruido, incluso cuando está apagado.
ES INFORMACIÓN TÉCNICA WWW Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de eficiencia energética de este horno desde nuestro sitio web www.hotpoint.eu SERVICIO POSTVENTA ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 1. Compruebe si puede resolver el problema por su cuenta mediante alguna de las medidas descritas en la sección« Resolución de problemas». 2.
x2 90°C 32
ES 20 mm 345 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 537 mm 89° máx 5,5 mm 572 mm 10 mm 595 mm 538 mm mín. 550 mm mín. 550 mm mín. 560 mm mín. 500 mm 600 mm mín. 560 mm 583 + 2 mm 30 mm 5 mm mín.
= 001 34 = 400010853203