Brugervejledning OVN Oversigt DK Dansk, 1 PT Português,15 ES Espanol, 29 Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning Beskrivelse af apparatet, 4 Samlet illustration Betjeningspanel Display Start og brug, 5-6 Første gang ovnen tændes Indstilling af uret Indstilling af minuttælleren Børnesikring DEMO-tilstand Sådan tændes for ovnen Typeskilt FL 84 XA FL 84 MT FL 84 AN FL 84G XA FL 84G MT FL 84G AN Programmer, 7-11 Crèation tilberedningsprogrammer Succès automatiske tilberedningsprogrammer Progr
Installation Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så det nemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sørge for, at brugervejledningen følger med, så den nye ejer kan få oplysninger om apparatets funktion og eventuelle advarsler. OK Læs omhyggeligt instruktionerne: De indeholder vigtige oplysninger om installation, anvendelse og sikkerhed.
Sådan fastgøres ovnen til køkkenelementet: Åbn ovndøren, og skru de 2 skruer i de 2 passende huller øverst på omkredsrammen. Alle sikkerhedsdele skal være monteret på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj. Elektrisk tilslutning Ovne, der er udstyret med et trepolet forsyningskabel er klargjort til funktion med vekselstrøm ved den spænding og frekvens, der er anført på ovnens typeskilt (se herunder). Montering af forsyningskabel 1.
Beskrivelse af apparatet DK Samlet illustration GLIDESKINNER til pladerne rille 5 rille 4 rille 3 rille 2 rille 1 RIST BRADEPANDE Betjeningspanel Betjeningspanel Valg af Crèation Programmer Indstilling af Tilberedningstider Pil Op Pil Ned ON/OFF Indstilling af Temperatur Valg af Succès Programmer Display 4 START/ STOP Indstillingstast DISPLAY OK-tast Lys-tast Tastelås
Start og brug Når ovnen tændes første gang, anbefales det at lade den være i funktion i tom tilstand i mindst en time på maks. temperatur og med ovndøren lukket. Herefter skal man åbne ovndøren og udlufte lokalet. Lugten, der opstår, skyldes fordampning af beskyttelsesmidlerne i ovnen. Når ovnen tændes, er der altid indstillet til Crèation menu. Når ovnen tændes, og hvis brugeren ikke trykker på nogen taster, slukker ovnen automatisk efter 2 minutter.
DK tilberedninger med Crèation) - afbryde tilberedningen ved tryk på tasten START/ STOP - indstille minuttælleren - slukke for ovnen ved at trykke på tasten . 7. I tilfælde af strømafbrydelse, og hvis ovnens temperatur ikke er faldet for meget, er ovnen udstyret med et system til genoptagelse af programmet fra det punkt, hvor det blev afbrudt. Hvis der er indstillet til forsinket start, gemmes indstillingen dog ikke, og man skal foretage indstillingen igen, når strømmen vender tilbage.
Programmer Crèation tilberedningsprogrammer Alle programmer har en forudindstillet tilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt til mellem 30° C og 300° C. Programmet Création indeholder alle manuelle tilberedningsfunktioner. For hver af funktionerne styrer ovnen selv de vigtigste parametre til tilberedning af alle opskrifter, fra de mest simple til de mest indviklede. Temperatur, varmekilde, fugtighed og forceret luftcirkulation er værdier, der automatisk styres af ovnen.
DK Programmet LAV TEMPERATUR Denne form for tilberedning, som i mange har været anvendt af professionelle kokke, gør det muligt at tilberede madvarerne (kød, fisk, frugt, grøntsager) ved meget lave temperaturer (fra 85 til 120° C), hvilket sikrer en perfekt tilberedning og fremhævning af smagen. Man skal ikke undervurdere resultaterne: Idet temperaturen er meget lav (faktisk lavere en fordampningstemperaturen), mindskes fordampningen betydeligt og madens blødhed fremhæves.
Programmet STEG Brug denne funktion til tilberedning af kalvekød, svinekød og lammekød. Sæt maden i en kold ovn Maden kan også sættes i en varm ovn. Programmet TÆRTE Denne funktion er ideel til tilberedning af bagværk med enten gær eller med bagepulver og uden gær. Maden sættes i en kold ovn. Maden kan også sættes i en varm ovn. Programmet BRØD Brug denne funktion til bagning af brød. Se næste afsnit for oplysninger om opskrifter.
DK Praktiske råd til tilberedning Ved tilberedning med varmluft skal man undgå at anvende rillerne 1 og 5. De rammes direkte af den varme luft, hvilket kan medføre at ømtålelige madvarer brændes. Ved brug af programmerne GRILLSPYD, GRATINERING og STEGNING skal man placere en bradepande i nederste rille til opsamling af madrester (sovs og/eller fedt). TILBEREDNING AF FLERE RETTER Brug rillerne 2 og 4, og placér de madvarer, der kræver størst varme i rille 2.
Crèation tilberedningstabel DK Crèation tilberedningsprogrammerne har forudindstillede tilberedningstemperaturer. Position Position bradepande rist 1 Position rist 2 5 (hvis der tilberedes i 3 3 positioner) Positionen afhænger af tykkelsen på madvarerne, der skal grilles Varm/ Bemærk kold ovn Funktion Tilberedning anbefales til … Varmluft Samtidig tilberedning af flere typer mad på 2 eller 3 positioner uden overførsel af lugt eller smag 1 Grill Bøffer, fisk, grillstegning, gratin mm.
Forskrifter og råd DK Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og skal læses omhyggeligt. Generelt om sikkerheden Tastaturet er ikke berøringsfølsomt og derfor skal man udøve et let tryk på tasterne for at bruge dem. Apparatet er udviklet til ikke professionel brug i almindelige hjem.
Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Udskiftning af pære Inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skal den elektriske strømforsyning afbrydes. Sådan udskiftes lyspæren i ovnen: DK hulrum Rengøring af apparatet pære De ydre overflader med lakering eller i rustfrit stål samt gummilisterne skal rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og neutral sæbe. Hvis pletterne er svære at fjerne, skal man anvende specialprodukter.
Service DK Pas på: Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner. Disse vises på displayet med meddelelser som for eksempel: ER efterfulgt af tal. Prøv at holde knappen nede i 6 sekunder og kontrollér, om fejlen viser sig igen. Hvis den gør det, skal ovnen efterses af en tekniker. Inden servicecentret kontaktes, skal man: Kontrollér, om du selv kan afhjælpe fejlen. Start programmet for at kontrollere, om fejlen er blevet afhjulpet.
Instruções para a utilização FORNO Índice DK Dansk, 1 PT Português,15 ES Espanol, 29 Instalação, 16-17 Posicionamento Ligação eléctrica Descrição do aparelho, 18 Vista de conjunto Painel de comandos Display Início e utilização, 19-20 Acender pela primeira vez Acertar o relógio Programe o contador de minutos Segurança Criança Modo DEMO Início do forno Placa de identificação FL 84 XA FL 84 MT FL 84 AN FL 84G XA FL 84G MT FL 84G AN Programas, 21-25 Programas de cozedura Crèation Programas de cozedur
Instalação Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. No caso de instalação sob uma banca, verifique que o tubo do plano de cozedura esteja posicionado correctamente e não possa interferir com o forno durante a instalação nem obstruir as fendas posteriores do ventilador de arrefecimento. Posicionamento Ventilação É importante guardar este folheto para poder consultálo a qualquer momento.
Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do forno e atarraxe 2 parafusos na madeira, nos 2 furos superiores situados na moldura ao redor. Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Descrição do aparelho PT Vista de conjunto GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA Painel de comandos Painel de comandos Selecção dos Programas Crèation Regulação dos Tempos Flecha para Cima Flecha para Baixo ON/OFF (liga/ desliga) Regulação da Temperatura Selecção dos programas Succès Display 18 DISPLAY Botão OK START/ STOP Tecla Configurações Botão de Luz Tecla Bloqueio de comandos
Início e utilização Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora com a máxima temperatura e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. Cada vez que acender o forno, estará configurado no Menu Crèation.
PT cozeduras Crèation); - interromper a cozedura carregando na tecla START/STOP; - configurar o contador de minutos ; - desligar o forno carregando na tecla . 7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido.
Programas Programas de cozedura Crèation Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 30°C e 300°C. O programa Création inclui todas as cozeduras manuais.
PT Programas BAIXA TEMPERATURA Este tipo de programa, utilizado há anos pelos profissionais do sector, consente cozinhar s alimentos (carnes, peixes, fruta verdura) com temperaturas muito baixas (de 85 a 120 °C), garantindo uma cozedura perfeita e exaltando ao máximo as qualidades gustativas dos alimentos.
Programa CARNE ASSADA Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco, borrego. Enfornar a frio. É também possível colocar os pratos no forno já quente. Programa TARTES Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É também possível colocar os pratos no forno já quente. Programa PÃO Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte.
PT Se configurar a duração, será possível planear uma cozedura posterior. Conselhos práticos para a cozedura Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados. Nas cozeduras ESPETO ROTATIVO, GRATIN e ASSADOS, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
Tabela de cozedura Crèation PT Os programas de cozedura Crèation têm as temperaturas de cozedura predefinidas. Nível bandeja pingadeira Função Cozedura recomendada para... Multinível Cozedura contemporânea de vários pratos em 2 ou 3 níveis sem transmissão de odores ou sabores. 1 Grill Bifes de vaca, peixes, grelhados, gratinados, etc. 1 Espeto rotativo Cozedura de carnes brancas ou vermelhas 1 Gratin Alimentos gratinados (gratin de batatas, sopa parmentier, lasanhas, etc.
Precauções e conselhos PT Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral O teclado do forno não é de toque, portanto, para um uso correcto dos comandos aconselha-se efectuar uma leve pressão nas teclas. Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Substituição da lâmpada Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Para substituir a lâmpada de iluminação do forno: PT Compartimento do forno Limpeza do aparelho Lãmpada As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as manchas, empregue produtos específicos.
Assistência técnica PT Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: ER seguido por números. Procure manter premida por 6 segundos a tecla e veja se o inconveniente se verifica novamente. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica.
Manual de instrucciones HORNO Sumario DK Dansk, 1 PT ES Português,15 Espanol, 29 Instalación, 30-31 Colocación Conexión eléctrica Descripción del aparato, 32 Vista de conjunto Panel de control Display Puesta en funcionamiento y uso, 33-34 FL 84 XA FL 84 MT FL 84 AN FL 84G XA FL 84G MT FL 84G AN Primer encendido Programar el reloj Programar el cuentaminutos Seguridad Niños Modalidad DEMO Poner en funcionamiento el horno Placa de características Programas, 35-39 Programas de cocción Creación Program
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
espesor de 16 mm: utilice la segunda ranura (ver la figura). Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y enrosque 2 tornillos para madera en los 2 orificios superiores del marco. Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
Descripción del aparato ES Vista de conjunto Panel de control SETUP Display 32
Puesta en funcionamiento y uso La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, a la temperatura máxima y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.
ES - interrumpir la cocción presionando el botón START/STOP; - programar el cuentaminutos ; - apagar el horno presionando el botón . 7. El aparato posee un sistema que, en el caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas.
Programas Programas de cocción Creación Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 30°C y 300°C. El programa Creación comprende todas las cocciones manuales.
ES Programas TEMPERATURA BAJA Este tipo de cocción, utilizado durante años por profesionales del sector, permite cocinar los alimentos (carnes, pescados, fruta y verdura) a temperaturas muy bajas (de 85 a 120ºC), garantizando una cocción perfecta y exaltando al máximo las cualidades gustativas.
Programar la cocción Programa TARTAS... Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura. Colocar en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente. Programa PAN Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles.
ES Consejos prácticos para cocinar En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas. En las cocciones ASADOR ROTATIVO, GRATINADO y ASADOS, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas). MULTICOCCIÓN Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor. Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
Tabla de cocción Creación ES En los programas de cocción Creación se han prefijado las temperaturas de cocción. Nivel grasera Nivel parrilla 1 Nivel parrilla 2 Colocar en horno 3 5 (si se cocina en 3 niveles) Caliente Función Cocción recomendada para … Multinivel Cocción simultánea de varias comidas en 2 o 3 niveles sin transmisión de olores o sabores 1 Grill Chuletas de vaca, pescados, asado a la parrilla, gratinado al plato, etc.
Precauciones y consejos ES El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general El teclado del horno no es digital, por lo tanto, para un correcto uso de los mandos, se aconseja ejercer una ligera presión sobre los botones. El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Sustituir la bombilla ES Para sustituir la bombilla de iluminación del horno: Horno Limpiar el aparato Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos.
Asistencia ES Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: ER seguido por números. Pruebe a mantener presionado durante 6 segundos el botón y verificar si el inconveniente se verifica de nuevo. En ese caso es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud.
ES 43 ES
03/2008 - 195054295.