Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud NL Nederlands, 1 RS , 37 DE Deutsch, 13 PL Polski, 25 Installatie, 2-3 Plaatsing Elektrische aansluiting Technische gegevens Beschrijving van het apparaat, 4 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 5-10 FN 54 T XA FN 54 T De klok instellen De timer instellen Gebruik van de oven Handmatige kookprogramma’s Automatische kookprogramma’s De bereiding programmeren Praktische kooktips Service Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies, 11 Algemene ve
Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid.
Elektrische aansluiting ! De ovens met driepolige voedingskabel werken met de wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het apparaat (zie onder). Monteren voedingskabel 1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van de klemmenstrook op met een schroevendraaier: trek het deksel van de klemmenstrook open (zie afb.). N L 2.
Beschrijving van het apparaat NL Aanzichttekening GLEUVEN om roosters in te schuiven Bedieningspaneel Rooster GRILL positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Rooster LEKPLAAT Bedieningspaneel Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN Aanwijzer van de Voorverwarming Symbool DUUR Symbool EINDE BEREIDING Symbool TIMER Symbool KLOK Symbolen PROGRAMMA'S Toets INSTELLEN TIJDEN Knop PROGRAMMA’S 4 Knop THERMOSTAAT/ INSTELLEN TIJDEN
Starten en gebruik De klok instellen ! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanneer hij aan is, maar alleen als u geen uitgestelde bereiding heeft ingesteld. 1. Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 2. draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “-” om de uren in te stellen; totdat de andere 3. druk nogmaals op de toets twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 4.
NL Programma BARBECUE Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur dicht. Programma GRILL-DRAAISPIT Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het draaispit komt in beweging. Deze functie is optimaal voor het braden aan het draaispit. Kook met de ovendeur dicht.
• Maak een kuil in het meel. • Giet er het mengsel van water en gist in • Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is gevormd dat niet plakkerig is, door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken en vervolgens weer dicht te vouwen. • Maak een bal van het deeg, doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt.
NL De symbolen en aan geven aan dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verschijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding. Om een programmering te annuleren draait u de PROGRAMMAKNOP op stand “0”. Praktische kooktips ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: in deze standen zou de hete lucht de fijne gerechten kunnen verbranden. ! Bij de functies DRAAISPIT raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen.
VOORGERECHTEN Kooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN Zoute plum-cakes plum-cake met olijven, tonijn, enz. Hartige taarten Terrines Ovenschotel Soufflé Gegratineerde gerechten PEULVRUCHTEN Gevulde groenten sla, wortels, haverwortel, enz. Flan paddestoelenflan, groentebeignets, enz.
GEBAK Kooktabel oven GERECHTEN VOORBEELDEN Koekjes (zonder gist) cake, lange vingers, opgerolde koekjes, Brownies, suikertaart, vlaaien Bereiding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) Gebakjes (bladerdeeg of kruimeldeeg) PATISSERIE DESSERTS 200 °C taartvorm op lekplaat 200 °C 180 °C taartvorm op lekplaat taartvorm op lekplaat taartvorm op lekplaat (bruine bonen in deegkorst) 180 °C peergebakjes, enz.
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.
Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
Bedienungsanleitung BACKOFEN Inhaltsverzeichnis NL Nederlands, 1 RS , 37 DE Deutsch, 13 PL Polski, 25 Installation, 14-15 Aufstellung Elektroanschluss Technische Daten Beschreibung des Gerätes, 16 Geräteansicht Bedienfeld Inbetriebsetzung und Gebrauch, 17-22 FN 54 T XA FN 54 T Uhr einstellen Einstellung des Kurzzeitweckers Gebrauch des Backofens Manuelle Garprogramme Automatik-Garprogramme Garzeit-Programmierung Praktische Back-/Brathinweise Kundendienst Tabelle Garen im Backofen Vorsichtsm
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Elektroanschluss Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten). Anschluss des Netzkabels 1. Das Klemmengehäuse öffnen, indem die seitlichen Zungen des Deckels mithilfe eines Schraubenziehers angehoben werden. Deckel abziehen (siehe Abbildung ). 2.
Beschreibung des Gerätes DE Geräteansicht GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Bedienfeld Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Einschub FETTPFANNE Bedienfeld Digit-Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN Vorheizanzeige Symbol DAUER Symbol GARENDE Symbol KURZZEITWECKER Symbol UHR Symbole PROGRAMME Taste ZEITEINSTELLUNG Reglerknopf PROGRAMME 16 Drehknopf THERMOSTAT/ ZEITEINSTELLUNG
Inbetriebsetzung und Gebrauch Uhr einstellen ! Die Uhr kann bei ein- oder ausgeschaltetem Backofen eingestellt werden, jedoch nicht, wenn das Ende einer Garzeit programmiert wurde. 1. Die Taste wiederholt drücken, bis auf dem DISPLAY das Symbol und die ersten zwei nummerischen Digitalanzeigen blinken. 2. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung „+“ und „-“ drehen, um die Stunden einzustellen. wiederholt drücken, bis auf dem 3. Die Taste DISPLAY die nächsten beiden Digitalanzeigen blinken. 4.
DE gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal drei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden. Programm TRADITIONELL Bei dieser traditionellen Garart verwenden Sie bitte nur eine Einschubhöhe. Programm GRILL Das obere Heizelement schaltet sich ein. Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen Temperatur an der Außenfläche bedürfen.
BROTREZEPT: 1 Backblech mit 1000 g max., untere Einschubhöhe Rezept für 1000g Teig: 600 g Mehl, 360g Wasser, 11g Salz, 25 g frische Hefe (oder zwei Tütchen Instanthefe) Vorgang: • Vermischen Sie Mehl und Salz in einem großen Behälter. • Lösen Sie die Hefe in leicht lauwarmem Wasser (circa 35 Grad) auf. • Drücken Sie eine Mulde in das Mehl. • Geben Sie das Gemisch aus Wasser und Hefe hinein. • Kneten Sie das Ganze, bis ein homogener und nur leicht klebriger Teig entsteht.
DE 1. Die zum Einstellen der Programmdauer beschriebenen Schritte von 1 bis 3 durchführen. PIZZA oder FLADENBROTE wiederholt drücken, bis auf dem 2. Die Taste und die beiden DISPLAY das Symbol numerischen Digitalanzeigen blinken. 3. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung „+“ und „-“ drehen, um die Stunden einzustellen. • Verwenden Sie eine Leichtmetallform mit maximalem Durchmesser von 30 cm und stellen Sie diese direkt auf den Rost.
Tabelle Garen im Backofen PIETANZEHAUPTGERICHTE BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE Volati li arrostoGefl ügelbraten Geflügel a/Spieß Huhn, Hähnchen, Ente, Kapaun Huhn, Hähnchen Schweine-, Kalbs-, Putenbraten, Rostbeef, Lammkeule, gefüllte Kalbsbrust usw.
Tabelle Garen im Backofen HAUPTGERICHTE BEISPIELE Plätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. • Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt.
Reinigung und Pflege DE Stromversorgung trennen Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung des Gerätes • Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen mit einem Schwamm und einer einfachen Spüllauge reinigen. Bei hartnäckigen Flecken spezielle Reinigungsmittel verwenden. Es wird empfohlen, die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und zu trocknen.
PIEKARNIK NL RS DE PL
!
!
PL 28
PL TRADYCYJNY BARBECUE
PL
PIETANZEPOTRAWY Volatili arrostoPieczenie drobiowe Drób z rożna MIĘSA duże duszone kawałki RYBY Potrawy zapiekane w słonym cieście PIERWSZE DANIA TEMPERATURA NA CZYM PIEC kurczak, kaczka, kogucik, kapłon Pieczenie mięs 200 °C drób na ruszcie Rożen 270 °C podstawa pod rożen Pieczenie mięs 200 °C mięso na ruszcie Wielopoziomowe 180 °C (po upływie jednej trzeciej czasu pieczenia obniżyć do 160 °C) mięso na brytfannie należy w regularnych odstępach czasu polewać
Programmi di cottura automatici Zalecana dla potraw takich Funkcja jak… Pieczeń cielęca Pieczenie mięsne PRZYKŁADY NA CZYM PIEC Poziom brytfanny Pieczeń cielęca Pieczeń wieprzowa Pieczony kurczak Udziec barani Arrosto di manzo na brytfannie lub blasze 2 tortownica na ruszcie 2 tortownica na ruszcie 2 na brytfannie 2 na brytfannie 2 Ciasto śliwkowe i ciasto ciasto śliwkowe z owocami, quattro quarti (z proszkiem do marezzato, quattro quarti itp.
PL
NL DE PL RS
! !
! N L
RS 40
!
RS
RS !
ЗЕРНОБОБОВЫЕ ПЕРВЫЕ БЛЮДА ПРОДУКТЫ ПРИМЕРЫ Несладкий бисквитный кекс бисквитный кеск с оливками, с тунцом и т.д. Домашние торты домашний сырный торт, запеканка с семгой,... Блюда в горшочках рыба, мясо, овощи, гусина печень и т.д. в горшочке Блюда в лотках ФУНКЦИЯ RS ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ 160 °C форма для торта ставится на противень 200 °C на противене Традиционный режим 160 °C запеканка из куриной печени, пюре из семги, яйца в лотке и т.д.
PIETANZEПРОДУКТЫ Volatili arrostoЗапеченая птица Птица на вертеле Жаркое МЯСО крупные куски тушеного мяса РЫБА RS ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ курица, утка, цыпленок, каплун Полуфабрикаты 200 °C тушка птицы помещается на решетк у курица, цыплята жаркое из свинины, телятины, индейки, ростбиф, баранья нога, оленья нога, куриная грудка, фаршированная телятиной, и т.д.
ЛЕГКИЕ БЛЮДА ПЕРЕД ДЕСЕРТОМ МЕЛКАЯ КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА ПРОДУКТЫ ФРУКТЫ ПРИМЕРЫ RS ФУНКЦИЯ Печенье бисквиты, савойское печенье, (недрожжевое печенье-рулеты, шоколадный торт с тесто) орехами, Торты с белым сыром Песочные пироги пироги с сахаром, торты из сух арей с из дрожжевого фруктовой начинкой теста Кондитерская Выпечка коржей выпечка или для песочных песочные пироги с начинкой из свежих Приготовление пирогов (песочное ягод (клубника, мал
ПРОДУКТЫ РАЗНОЕ RS ПРИМЕРЫ Йогурт Сухие продукты грибы, травы, фрукты или овощи, нарезанные ломтиками, и т.д. РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ Низкая температура 40 °C горшочек ставится на противень Низкая температура 85 °C на решетке Программы приготовления в автоматическом режиме Фунеция Рекомендуемое приготовление для.. .
!
RS F
RS A D
01/2010 - 195077669.