Здоровье и безопасность, Использование и уход, Установка www.whirlpool.
РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU РУССКИЙ ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА Благодарим вас за приобретение изделия марки WHIRLPOOL. Для получения более полной технической поддержки зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.eu/register Указатель Здоровье и безопасность УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. . . .
СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ПРОГРАММЫ И ОПЦИИ . . . .
RU Здоровье и безопасность УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ Перед использованием стиральной машины внимательно прочтите руководства“Здоровье и безопасность”и“Использование и уход”. Сохраняйте настоящую инструкцию для возможности обращения к ней в будущем. ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА! В настоящем руководстве и на самой стиральной машине содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и неукоснительно соблюдать. Это символ опасности.
Не используйте стиральную машину на открытом воздухе. Не храните взрывоопасные и легковоспламеняющиеся предметы (например, аэрозольные баллончики) и не размещайте и не используйте бензин и другие легковоспламеняющиеся вещества внутри или вблизи от стиральной машины: случайное включение стиральной машины может привести к пожару. Стиральная машина предназначена исключительно для стирки белья, допускающего машинную стирку, в обычных для частного домохозяйства количествах.
RU Согласно действующим правилам безопасности при установке прибора должен использоваться многополюсный выключатель с зазором между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. Стиральная машина должна быть обязательно заземлена. Если штепсельная вилка стиральной машины не подходит к розетке, обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту. Не пользуйтесь удлинителями, разветвителями или переходниками. Не подключайте стиральную машину к розетке с дистанционным управлением.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизация упаковочных материалов Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ: Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными правилами по утилизации отходов. Утилизация бытовых приборов При сдаче стиральной машины на утилизацию приведите ее в нерабочее состояние, срезав шнур питания.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ RU Данная стиральная машина была разработана, изготовлена и выпущена в продажу в соответствии с требованиями по безопасности следующих европейских директив: • Директива 2006/95/EC “Низковольтное оборудование”; • Директива 2004/108/EC “Электромагнитная совместимость”. Виерлпул Юроп с.р.л. единственным участником Виале Гвидо Борги, 27 21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ Завод: Виерлпул Юроп с.р.л. Виа Аргине 310-312 (З.И.
Использование и уход ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПРИБОР 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Рабочая поверхность Лоток для моющих средств Панель управления Ручка дверцы Дверца Фильтр воды / шланг аварийного слива (при наличии) - за нижней панелью 7. Нижняя панель (съемная) 8. Регулируемые ножки (4) 6. 7. 8. ЛОТОК ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ 1. Отделение для основной стирки • Моющее средство для основной стирки • Пятновыводитель • Умягчитель воды 2.
RU Рекомендации по выбору моющих средств для различных видов белья Белые плотные ткани (хол.-95°C) Высокоэффективные моющие средства Мягкие моющие средства с традиционным или опБелые деликатные ткани (хол.-40°C) тическим отбеливателем Ткани светлого/пастельного Моющие средства с традиционным или оптическим (хол.-60°C) цвета отбеливателем Моющие средства для цветного белья без традициТкани насыщенного цвета (хол.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ВОДОСНАБЖЕНИЯ Подсоединение к системе водоснабжения Тип водоснабжения Холодное Кран подачи воды Резьбовой выход 3/4” под шланг Минимальное давление воды 100 кПа (1 бар) Максимальное давление воды 1000 кПа (10 бар) 12
RU ЛЮК Чтобы открыть дверцу, потяните за ручку. Чтобы закрыть дверцу, надавите на нее в районе ручки до щелчка. ПОДСВЕТКА БАРАБАНА (при наличии) • Во время выбора программы: свет загорается для загрузки белья • После запуска программы: свет плавно загорается и гаснет во время измерения веса белья. • После завершения программы: свет загорается в момент открытия люка для выгрузки белья. Через некоторое время свет гаснет в целях экономии электроэнергии. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить свет.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ При подключении стиральной машины к электросети она включается автоматически. Для удаления остатков веществ, возникающих в процессе производства: 1. Выберите программу “Хлопок” с температурой 95°C. Следуйте инструкциям, изложенным в параграфе “ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ”. 2.
RU ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОРТИРОВКА БЕЛЬЯ 1. Выньте все предметы из карманов • Монеты, булавки и другие подобные предметы могут повредить белье и части стиральной машины. • Такие предметы, как бумажные носовые платки, распадутся на много мелких частей, которые придется удалять вручную после стирки. 2. Застегните молнии, пуговицы и крючки. Завяжите пояса и завязки. • Стирайте мелкие вещи (такие как нейлоновые чулки, пояса и т.п.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ 1. Загрузите белье • Откройте дверцу и загрузите белье в машину. Не превышайте максимально допустимые объемы загрузки, указанные в таблице программ. 2. Закройте люк • Убедитесь, что белье не попало в пространство между стеклом и резиновым уплотнением люка. • Закройте дверцу до щелчка. Дополнительные сведения о программах можно найти в Таблице программ. Измените температуру (если необходимо) Убедитесь, что горит кнопка “Температура”.
RU Выберите дополнительные опции (если необходимо) Убедитесь, что горит кнопка "Опции". Опции, доступные для выбранной программы, выделяются светящимися стрелками. Выберите нужные опции вращением ручки. Символ выбранной опции мигает. Нажмите ручку для подтверждения выбора. Некоторые опции / функции выбираются простым нажатием соответствующей кнопки: дозировки” моющее средство следует добавлять позднее — после запуска программы. См. раздел ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ/ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
8. Измените настройки выполняемой 9. Приостановите выполняемую программы (если необходимо) Настройки программы можно изменять даже после ее запуска. Изменения вступают в действие при условии, что соответствующая стадия программы не была завершена. • Нажмите соответствующую кнопку (например, кнопку “Скорость отжима”, чтобы изменить скорость отжима белья). Выбранный параметр будет мигать в течение нескольких секунд. • Пока значение мигает, вы можете изменить настройку вращением ручки.
ПРОГРАММЫ И ОПЦИИ RU При выборе программы придерживайтесь рекомендаций по уходу, указанных на ярлыках белья. программа Тип стирки Символы Настройки и рекомендации по уходу макс. загрузка макс Нормально загрязненные хлопчатобумажные Хлопок Эко диапазон температуры Хол. изделия. 60°C Стандартная программа для хлопка — макс . скорость отжима макс.
программа Шерсть Быстрая 30’ 30’ Цветные изделия Отжим Полоскание и отжим 20 Тип стирки и рекомендации Шерстяные изделия с маркировкой Woolmark и указанием о пригодности к стирке в стиральной машине, а также ткани из шелка, льна, шерсти и вискозы с маркировкой “Ручная стирка”. Соблюдайте рекомендации производителей, приведенные на ярлыках по уходу. Символы по уходу Настройки макс. загрузка 2.0 кг диапазон температуры Хол. - 40°C макс.
RU ОПЦИИ, выбираемые кнопкой “Опции” В таблице программ указаны возможные комбинации программ и опций. Не все комбинации программ и опций допустимы. Кроме этого, некоторые опции несовместимы между собой. При попытке выбора несовместимой опции ее индикатор мигает и гаснет, подается звуковой сигнал. Предварительная стирка Повышает качество очистки сильно загрязненного белья за счет добавления стадии предварительной стирки к выбранной программе.
Сильные Загрязнения Повышает качество очистки сильно загрязненного, покрытого пятнами белья за счет оптимизации действия пятновыводителей. Добавьте необходимое количество пятновыводителя для стирки (порошкового) к моющему средству в основное отделение лотка. С этой опцией используйте только порошковые моющие средства. Соблюдайте указания производителя по дозировке. Длительность программы может увеличиться на время до 15 минут.
RU ОПЦИИ, выбираемые непосредственным нажатием соответствующей кнопки Colours 15° Сохраняет цвет вещей за счет стирки в холодной воде (15°C). Сберегает электроэнергию, затрачиваемую на нагрев воды, не ухудшая качества стирки. Подходит для слабо загрязненных цветных вещей без пятен. Убедитесь, что ваше моющее средство подходит для холодной стирки (15 или 20°C). Опция недоступна для программы “Хлопок 95°C”.
ОТЖИМ Когда вы включаете стиральную машину, на панели управления появляются настройки последней использовавшейся программы и скорости отжима. При изменении программы на дисплее высвечивается скорость отжима, соответствующая выбранной программе по умолчанию. Задержка полоскания Отмена автоматического отжима белья в конце программы. Программа останавливается, при этом белье остается в воде, использовавшейся при последнем полоскании.
RU ФУНКЦИИ Вкл/Выкл Для включения стиральной машины: нажмите и удерживайте кнопку, пока не загорится кнопка “Старт/Пауза”. Для отмены выполняемой программы: нажмите и удерживайте кнопку, пока на дисплее не появится надпись “rES”; стиральная машина произведет слив воды для завершения программы. Для выключения стиральной машины после завершения программы: нажмите и удерживайте кнопку до отключения индикации.
ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ Помогает отмерить правильное количество моющего средства для загруженного белья. При использовании данной опции имейте в виду, что представленные в продаже моющие средства значительно различаются по концентрации. Поэтому настройте стиральную машину на величину дозы используемого вами моющего средства. Отсрочка пуска Перенос запуска программы на более позднее время.
RU ИНДИКАТОРЫ ЛЮК МОЖНО ОТКРЫТЬ Этот индикатор горит • перед запуском программы • если программа была приостановлена (при условии, что на данной стадии программы уровень воды не слишком высок и белье не слишком горячее) • после завершения программы (белье можно выгрузить) НЕИСПРАВНОСТЬ: СЕРВИС Неисправность: фильтр воды загрязнен Для дополнительной информации см.
ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Для подключения данной функции, позволяющей с большой точностью рассчитывать необходимое количество моющего средства, выполните настройку стиральной машины на величину дозы используемых вами моющих средств и уровень жесткости местной воды.
RU Для ввода этих значений в память стиральной машины: 1. Выберите программу, для которой требуется задать значение дозы моющего средства. 2. Нажмите и удерживайте кнопку “Подсказка дозировки”, пока на дисплее не загорится символ бутылки. Одновременно загорятся индикаторы всей группы программ, в которых используется моющее средство данного типа. % Настройте стиральную машину на уровень жесткости местной воды По умолчанию новая стиральная машина настроена на мягкую воду. 1.
ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ / ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. После завершения выбора программы и опций нажмите кнопку “Подсказка дозировки”. При этом на дисплее высветится символ “Подсказка дозировки”. 2. Запустите программу нажатием кнопки “Старт/Пауза”. – Барабан выполнит несколько вращений для определения объема загруженного белья, в процессе которых на дисплей будет выводиться анимированное изображение. Затем на нем высветится рекомендованное количество моющего средства в мл. 3.
RU СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ Чтобы достичь наилучших показателей экономии электроэнергии, воды, моющих средств и времени, стирайте максимальные рекомендованные объемы белья для каждой из программ (см. таблицу программ). Не превышайте дозировки моющих средств, указанные в инструкциях производителей. Пользуйтесь функцией “Подсказка дозировки”. Настройте эту функцию, как описано в параграфе “ПОДСКАЗКА ДОЗИРОВКИ / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ”.
ЧИСТКА И УХОД внимание Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите стиральную машину и отсоедините ее от электросети. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости для чистки стиральной машины. ЧИСТКА ВНЕШНИХ ЧАСТЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Очищайте внешние части стиральной машины мягкой влажной тряпкой.
RU ПРОВЕРКА ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА Регулярно проверяйте заливной шланг на предмет трещин и потери эластичности. В случае обнаружения повреждений замените поврежденный шланг новым — его можно приобрести в Сервисном центре или у специализированного дилера. Могут использоваться шланги различных типов: Если заливной шланг имеет прозрачное покрытие, следите за тем, чтобы на нем не было пятен. Их наличие может указывать на утечку. В этом случае шланг следует заменить.
ЧИСТКА СЕТЧАТЫХ ФИЛЬТРОВ НА ЗАЛИВНОМ ШЛАНГЕ 1. Перекройте кран подачи воды и открутите заливной шланг. 1 2 2. Тщательно очистите сетчатый фильтр на конце шланга при помощи щетки. 4. Установите сетчатый фильтр на место. Подсоедините заливной шланг к крану подачи воды и стиральной машине. Для подсоединения шланга не используйте инструменты. Откройте кран подачи воды и проверьте герметичность всех соединений. 3. Далее, вручную открутите заливной шланг от патрубка на задней стороне стиральной машины.
ЧИСТКА ЛОТКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ RU 1. Выньте лоток для моющих средств, нажав на 4. Протрите насухо все части лотка мягкой кнопку отсоединения и одновременно потянув лоток на себя. тряпкой. 1 2 2. Извлеките вкладыш из лотка, извлеките вкладыш из отделения для кондиционера. 5. Соберите лоток для моющих средств и вставьте его в соответствующее отделение на корпусе стиральной машины. 3. Промойте все части в проточной воде, удалив остатки моющих средств и кондиционера.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ВОДЫ / СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ внимание Перед началом действий по чистке фильтра или сливу оставшейся воды выключите стиральную машину и отсоедините ее от электросети. Если вы использовали программу горячей стирки, дождитесь, пока вода не остынет до безопасной 1. Снимите нижнюю панель. Для снятия панели с фиксаторов сдавите язычки на ее правой и левой стороне. температуры. В случае невозможности слива на панели управления загорается индикатор “Фильтр воды загрязнен”.
RU Если ваша модель стиральной машины не оснащена шлангом аварийного слива: Медленно вывинтите фильтр в направлении против часовой стрелки, пока из стиральной машины не начнет вытекать вода. Дайте воде стечь, не вынимая фильтр. Когда емкость наполнится, закрутите фильтр в направлении по часовой стрелке. Слейте воду из емкости. Повторите эту процедуру несколько раз до полного слива воды. 5. Очистите фильтр: Удалите твердые загрязнения и промойте фильтр в проточной воде. 6.
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Отсоедините стиральную машину от электросети и закройте кран подачи воды. 1. Убедитесь, что люк и лоток для моющих средств закрыты. 2. Отсоедините заливной шланг от крана подачи воды, отсоедините сливной шланг от точки слива. Удалите остатки воды из шлангов. Закрепите шланги так, чтобы предохранить их от повреждений во время перевозки. 38 3. Установите в первоначальное положение транспортные болты.
RU ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В вашей стиральной машине предусмотрен целый ряд автоматических защитных функций. Система своевременно выявляет сбои и предпринимает соответствующие меры. Часто неполадки настолько незначительны, что их можно устранить за несколько минут.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Плохое качество отжима Задано низкое значение скорости отжима. Выберите и запустите программу “Отжим” с более высокой скоростью (если доступна). Цикл завершающего отжима был отменен из-за дисбаланса загрузки. См. пункт выше. Цикл отжима был отменен из-за чрезмерного пенообразования.
RU ИНДИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ниже приводится краткий перечень возможных неисправностей с указанием их причин и способов устранения. Если после устранения указанной причины неисправность сохраняется, нажмите и удерживайте кнопку “Вкл/Выкл” не менее трех секунд. Если после этого индикация неисправности не исчезнет, закройте кран подачи воды, выключите и отсоедините от сети стиральную машину и обратитесь в Сервис.
Сообщение на дисплее FdL (или F29) Fod 42 Возможная причина Не удается разблокировать люк. Устранение Сильно надавите на дверцу люка в районе замка, после чего нажмите и удерживайте кнопку “Вкл/Выкл” не менее 3 секунд. Если использовалась программа горячей стирки, дождитесь когда белье остынет. Снова нажмите и удерживайте кнопку “Вкл/Выкл” не менее 3 секунд. Включите стиральную машину. Если неисправность сохраняется, проверьте и при необходимости устраните причину, указанную в пункте “Очистите фильтр”.
RU Индикатор неисправности Сообщение на дисплее Возможная причина Устранение F20 или F60 Неисправность электронного компонента F24 Превышение максимального объема загрузки Выключите и отсоедините от сети стиральную машину. Закройте кран подачи воды. Обратитесь в Сервисный центр. Выберите и запустите программу "Полоскание и отжим" для завершения прерванной программы стирки. Не перегружайте стиральную машину. Соблюдайте рекомендованные объемы белья для каждой из программ (см. таблицу программ).
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ ЛЮКА В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ Выключите стиральную машину и отсоедините ее от сети. Закройте кран подачи воды. Дождитесь остановки барабана. Не открывайте люк, когда барабан вращается. В случае горячей стирки дождитесь, когда вода и белье остынут. Перед открытием люка обязательно слейте воду. Для этого нажмите и удерживайте кнопку “Вкл/Выкл”, пока на дисплее не появится надпись “rES”, либо слейте воду ручную, как описано в разделе СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИС 1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. 2. Выключите и включите стиральную машину и проверьте, прекратились ли неполадки. ЕСЛИ ПОСЛЕ ЭТОГО НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗНИКАЕТ ВНОВЬ, ОБРАТИТЕСЬ В СЕРВИС Позвоните по номеру, указанному в гарантийном буклете, или следуйте инструкциям на веб-сайте www.whirlpool.eu Всегда сообщайте • краткое описание неисправности • модель стиральной машины (см.
УСТАНОВКА 17 mm - 0,67 inch 12 mm - 0,47 inch 2. xx xx xx x xx xx x 1.
3. 4.
xxxxxxx xxxxx 5. 6. 48 7.
8. 9. max 2,5 cm max 0,9 inch 1 2 10.
11. 13. 50 12.
14.
15. IPX4 .............. xxxx xxxx xxxx W D E Type D xxx 16. 52 xx A xxx V ~ xx Hz V Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.
RU ru 400010801192 Whirlpool® является зарегистрированной торговой маркой/TM группы компаний Whirlpool © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Все права защищены - http://www.whirlpool.