GCF 625 DE Deutsch Gebrauchsanleitung GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung, 1 Wichtige Sicherheitsinformationen, 2-3-4 Kundendienst, 5 Produktdatenblatt, 6 Installation, 7-8 Beschreibung Ihres Geschirrspülers, 9 Regeneriersalz und Klarspüler, 10 Beladen der Körbe, 11-12 Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 13 Programme, 14 Sonderprogramme und Optionen, 15 Reinigung und Pflege, 16 Störungen und Abhilfe, 17 EN English Operating instructions DISHWASHER - Contents Operating
SYMBOLERKLÄRUNG/LEGEND OF SYMBOLS Warnung/Warning Erdung/Grounding Stromschlag/Electrical Hazard Abfall/Waste Umweltschutz/Safeguarding the environment Recycling/Recycling Verwenden Sie Handschuhe/Use gloves DE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch, sie enthalten wichtige Informationen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung des Produkts. Verwahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später darauf zurückgreifen zu können.
ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG • Dieses Gerät muss geerdet werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls vermindert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, indem sie dem Strom den Weg des geringsten Widerstandes bietet. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit einer Erdungsleitung und einem Erdungsstecker ausgestattet. • Der Stecker muss mit einer Steckdose verbunden werden, die in Übereinstimmung mit allen örtlichen Bestimmungen und Vorschriften installiert und geerdet ist.
zur korrekten Entsorgung von Haushaltsgeräten kontaktieren Sie die zuständige Behörde oder den lokalen Händler. EN IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS • Read the instructions carefully before using, as they include important information on safe installation, use and maintenance. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, make sure the manual is kept with the machine.
PROPER USE • Access to disconnection of the appliance (main plug) shall be ensured after installation. • When loading items to be washed: 1 - Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal; 2 - WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the cutlery basket with their points/blades down or placed in a horizontal position with the sharp end facing away from the front of the appliance.
DE Datenblatt Datenblatt Marke Modell Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1) Energieeffizienzklasse (A+++ niedriger Verbrauch) bis D (hoher Verbrauch) Energieverbrauch pro Jahr in kWh (2) Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W Gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W Wasserverbrauch pro Jahr in Liter (3) Trocknungseffizienzklasse (A höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Programmdauer d
Installation Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin. Wasseranschlüsse Die Anpassung der Elektro- und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Der Wasserzulaufschlauch und der Wasserablaufschlauch können sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden, wodurch eine optimale Installation gewährleistet wird.
DE erhöht, durch Drehen nach links wird sie herabgesetzt. (Siehe der Dokumentation beiliegendes Anleitungsblatt) Das Gerät ist mit akustischen Signalen/Tönen ausgestattet , die den eingegebenen Befehl anzeigen: Start, Zyklusende, etc.. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Die Leuchtsymbole/Kontrollanzeigen/LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld/Display, können unterschiedliche Farben aufweisen, blinken oder Dauerlicht anzeigen.
Beschreibung Ihres Geschirrspülers Geräteansicht DE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Regeneriersalz und Klarspüler DE Verwenden Sie bitte nur Spezialprodukte für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder Industriesalz. (Bitte befolgen Sie die auf der Verpackung befindlichen Anweisungen). Sollten Sie ein Multifunktionsprodukt verwenden, empfehlen wir dennoch den Zusatz von Regeneriersalz, besonders bei hartem oder sehr hartem Wasser. (Bitte befolgen Sie die auf der Verpackung befindlichen Anweisungen).
Beladen der Körbe Hinweise Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser und Behälter von Flüssigkeitsresten. Es ist nicht notwendig, das Geschirr unter fließendem Wasser vorzuspülen. Stellen Sie das Geschirr so ein, dass es fest steht und nicht umfallen kann.
DE Höheneinstellung des Oberkorbes Ungeeignetes Geschirr Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie ihn in die oberste Position, wenn Sie großes Geschirr in den Unterkorb einräumen wollen. Wenn Sie eher die klapparen Bereiche nutzen wollen, dann stellen Sie ihn in die untere Position. • Besteck und Geschirr aus Holz. • Empfindliche Dekorgläser, handgemachte Teller und antikes Geschirr. Die Dekore sind nicht spülmaschinenfest. • Nicht temperaturbeständige Kunststoffteile.
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit einem besseren Spülergebnis, man belastet dadurch nur die Umwelt. Die Dosierung kann dem jeweiligen Verschmutzungsgrad angepasst werden. Bei einer normalen Verschmutzung ca. 25 g (in Pulverform) bzw. 25 ml (flüssig) verwenden. Werden Spülmitteltabs verwendet, reicht ein Tab aus.
Programme DE Die Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 50242 erfasst wurden. Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen können die Dauer und die Daten der Programme anders ausfallen. Trocknen Optionen Programmdauer Stunden:Min. Wasserverbrauch (l/Zyklus) Energieverbrauch (kWh/Zyklus) 1. Eco Ja Startverzögerung - Halbe Füllmenge - Tab - Hygiene Rinse 03:00 10 0,83 2. Intensiv Ja Startverzögerung – Halbe Füllmenge – Tab 02:30 14 1,3 3.
Sonderprogramme und Optionen Hinweis: Die optimale Leistung der Programme "1 Hour und Express" ist dann gewährleistet, wenn die Anzahl der angegebenen Maßgedecke eingehalten wird. Das Für einen geringeren Verbrauch sollte die Maschine voll beladen werden. Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Bedingungen des EN-Vergleichstests sind unter nachfolgender Adresse anzufordern: contact_bk@bauknecht.
Reinigung und Pflege DE Abstellen der Wasser- und Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülgang zu, um Schäden durch eventuelles Austreten von Wasser auszuschließen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Geschirrspüler reinigen oder Wartungsmaßnahmen getroffen werden. Reinigung des Geschirrspülers • Die Gehäuseteile und die Bedienblende können mit einem mit Wasser angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse- und Scheuermittel.
Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen/Lösung: Die Spülmaschine startet nicht oder reagiert nicht auf die Bedienungseingaben. • Wasserhahn nicht aufgedreht. • Schalten Sie das Gerät durch das Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa einer Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung.
Installation EN If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! Connecting the water supply Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it contains live electrical parts. Adaptation of the water supply for installation should only be performed by a qualified technician.
Advice regarding the first wash cycle After the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper rack (if any). Water softener settings Before starting the first wash cycle, set the hardness level of the water from the mains supply. (see chapter Rinse aid and refined salt). First load the softener tank with water, then introduce about 1 kg of salt. It is perfectly normal for water to flow out. As soon as this procedure is complete, run a wash cycle.
Description of the appliance EN Overall view Upper rack Upper spray arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower spray arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Refined Salt and Rinse Aid Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. (Follow the instructions given on the packaging.) If you are using a multi-function product, we recommend that you add salt in any case, especially if the water is hard or very hard. (Follow the instructions given on the packaging.) If you do not add salt or rinse aid, the LOW SALT and LOW RINSE AID indicator lights will remain lit.
Loading the racks EN Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No preventive rinsing is needed under running water. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over; and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the water to reach every surface and flow freely.
Adjusting the height of the upper rack The height of the upper rack can be adjusted: high position to place bulky crockery in the lower rack and low position to make the most of the tip-up compartments by creating more space upwards. It is strongly recommended to never adjust height position when the rack is loaded. NEVER raise or lower the rack on one side only. Unsuitable crockery • Wooden crockery and cutlery. • Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique crockery.
Detergent and dishwasher use EN Measuring out the detergent Good washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. The amount can be adjusted to the soil level. In the case of normally soiled items, use approximately either 25g (powder detergent) or 25ml (liquid detergent). If tablets are used, one tablet will be enough.
Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. EN Wash cycle which include drying Options Approximate duration of wash cycles h:min. Water consumption (l/cycle) Energy consumption (kWh/cycle) 1. Eco Yes Start Delay - Half Load - Tab Hygiene Rinse 03:00 10 0,83 2. Intensive Yes Start Delay - Half Load - Tab 02:30 14 1,3 3.
Special wash cycles and Options EN Notes: Optimum performance levels when using the “1 Hour” and “Rapid” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings. To reduce consumption even further, only run the dishwasher when it is full. Note for Test Laboratories: for information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: contact@whirlpool.
Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control panel can be cleaned using a non-abrasive cloth which has been dampened with water. Do not use solvents or abrasive products.
Troubleshooting EN 195139922.00 - NC 11/2015 jk - Xerox Fabriano Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately one minute and reset the wash cycle.