TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC INDUCTION COOKTOP For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, for assistance, installation or service, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca TARI,EDE CUISSON A INDUCTION AVEC COMMANDES ELECTRO. NIQUESTACTILES Au Canada, pour assistance, installation ou service, appeler le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web h www.whirlpool.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES COOKTOP SAFETY ........................................................................ COOK'FOP USE .............................................................................. Induction Cooking ........................................................................ Cooktop Controls ......................................................................... Simmer ......................................................................................... Pan Detection ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: m CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop - Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. m Proper Installation - Be sure your cooktop is properly installed and grounded by a qualified technician.
COOKTOPUSE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. C D F Simmer CZZZ3 Lock hold 3 sec G i iii i H IJ K A. Left front surface cooking area display B. Left rear surface cooking area display C. Surface cooking area off D. Heat level display E. Right rear surface cooking area display F. Right front surface cooking area display G. Cooktop power H. Simmer I. J. K. L.
ToUse ToTurnOntheCooktop: 1. PressPOWER. Theindicator lightabove thePower keypad andadash("-") ineachsurface cooking areawilllighttoindicate thateach surface cooking areaisreadytobeactivated. Inactivity for10seconds afterthemainpowerhasbeen turnedonwillautomatically turnoffthepowertothecooktop.
TheControlLockavoids unintended useofthesurface cooking areas. IfControl Lockisactivated whenpowertothecooktop isoff,the cooktop islockedout,andthesurface cooking areascannot be turnedonbythecooktop touchcontrols. IfControlLockisactivated whenpowertothecooktop ison,all keypads arelockedoutexceptforthePower andOn/Off keypads. Tones are audible signals, indicating the following: To Lock Cooktop: Touch and hold the CONTROL LOCK keypad for 3 seconds.
Only ferromagnetic COOKTOP CARE pans can be used for induction cooking. Ferromagnetic materials include: • Enameled steel • Cast iron • Stainless steel designed for induction cooking Non-ferromagnetic materials include: These types of pans will not work with induction cooking. • Stainless steel • Glass • Ceramic • Copper or aluminum pans To find out whether your pans can be used with an induction cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the pan, and see whether it sticks.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Is the cooktop wired properly? See the Installation Instructions for more information. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
# # SECURITEDELATABLEDECUISSON Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Ne jamais laisser les 616ments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent & la puissance maximale - II pourrait en r6sulter une 6bullition qui cause de la fum6e et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
UTILISATION DE LATABLEDE CUISSON Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter toutes les caracteristiques enumerees ou seulement certaines d'entre elles. C OFF B .........................................................................................................................................................................................................................................................
Premiere utilisation ou apr_s une panne de courant : Apres avoir raccorde la table de cuisson a une source d'alimentation electrique ou apr_s une panne de courant, le tableau de commande est verrouill& Un temoin lumineux s'allume au-dessus de I'Ycone de cl& Pour deverrouiller le tableau de commande, appuyer sur CONTROL LOCK pendant 3 secondes. Le temoin lumineux s'eteint et la table de cuisson est prete a etre utilisee. Utilisation Pour allumer la table de cuisson : 1.
La fonction de mijotage peut _tre utilisee pour toutes les surfaces de cuisson. La fonction de mijotage peut _tre utilisee pour plus d'une surface de cuisson & la fois. REMARQUE : La fonction d'optimisation de rendement est uniquement disponible pour la surface de cuisson arriere gauche. Utilisation : Activation : 1. Verifier que la surface de cuisson a et6 selectionn6e. 2. Appuyer sur SIMMER (mijotage). "A" apparait sur I'affichage et le temoin lumineux situ6 a c6te de Simmer s'allume.
• Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de I'energie. Les ustensiles de cuisson & fond arrondi, deforme, cannele ou bossele pourraient causer un chauffage inegal et des mauvais resultats de cuisson. • Verifier que le recipient est plat en pla(;ant le bord plat d'une regle en travers du fond du recipient.
ENTRETIENDELATABLEDECUISSON IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des produits de nettoyage. Renversements sirop) • de mati_res sucr_es (gel_es, confiseries, Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede. Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
# DEPANNAGE Essayer d'abord los solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coQt d'une intervention de d_pannage inutile. • "Er" ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur I'afficheur? Rien ne fonctionne Si "Er" et une serie de chiffres apparaissent sur le tableau d'affichage, interrompre I'alimentation electrique au niveau • La table de cuisson est-elle correctement raccord_e? Voir du disjoncteur. Remettre en marche. Si le probleme persiste, appeler le service clientele.
ASSISTANCEOUSERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
6. Toute perte d'aliments 7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour _tre repar6 & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie. due & une defaillance du refrig6rateur ou du congelateur. 8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification 9.