ICE MAKER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca MACHINEAGIA(_ONS Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web h www,whirlpoola Table of Contents/Table 2217406A pplia nces.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES ICE MAKER SAFETY ...................................................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Ice Maker .................................................................. Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Water Supply Requirements ......................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Disconnect power before cleaning. • Do not remove ground prong. 3 prong outlet. • Disconnect power before servicing. • Do not use an adapter. • Replace all parts and panels before operating. • Do not use an extension cord. • Use two or more people to move and install ice maker.
It is important for the ice maker to be level in order to work properly. Depending upon where you install the ice maker, you may need to make several adjustments to level it. You may also use the leveling legs to lower the height of the ice maker for undercounter installations. Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 6. NOTE: Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to prevent possible water valve malfunction. Flat-blade screwdriver 7/le" and 1/2"open-end Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear.
Gravity Drain System Connecting Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will prevent water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage. • Drain lines must have a minimum of 5/8"(15.88 mm) inside diameter. • Drain lines must have a 1" drop per 48" (2.
TOOLS NEEDED: 6. Replace the upper access panel loosely on the ice maker. Gather the required tools and parts before starting installation. 7. Reverse the door endcaps as follows: • • 5/le" wrench • Flat putty knife • 1/4"wrench • Phillips screwdriver Remove both the screws and endcaps (top and bottom). Move the top end cap diagonally to the opposite side's bottom corner, keeping the straight side of the end cap facing the front of the ice maker.
Bottom Hinge ICEMAKERUSE When you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing process takes about 5 minutes. L A. B. C. D. Under normal operating conditions, the ice maker will cycle at preset temperatures. The ice level sensor located in the ice storage bin will monitor the ice levels.
5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. Ice Maker System Minerals that are removed from water during the freezing cycle will eventually form a hard scaly deposit in the water system. Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup.
Condenser Interior Components A dirty or clogged condenser: 1. Unplug ice maker or disconnect • Prevents proper airflow. 2. • Reduces ice making capacity. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. power. • Causes higher than recommended operating temperatures which may lead to component failure. 3. Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly. Replace the drain cap securely on the water pan.
9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. • Replace the ice scoop holder by replacing the thumb screws. Electrical Shock Hazard A '<::::iii_iiiiiiiiii Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. _, ,_4¸ _ Ice maker runs but produces very little ice • is the control set to ON? Be sure that the control is set to ON. is the room temperature hotter than normal? Room temperatures of more than 90°F (32°C) will normally reduce ice production. • Is the power cord plugged outlet. Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking the airflow through the condenser. See "Cleaning.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
WHIRLPOOL + ICE MAKERWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase when this product is operated in a residential or light commercial setting, and is maintainted according to the instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
# # • SECURITEDE LAMACHINEA GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
• Choisir un endroit bien aer6 oQ la temperature est superieure & 55°F (13°C) et inferieure & 100°F (38°C). Pour tirer le meilleur rendement de I'appareil, la temperature ambiante dolt se situer entre 70°F (21 °C) et 90°F (32°C). II faut un circuit d'alimentation electrique CA seulement de 115 volts, 60 Hz, de 15 amperes, mis & la terre conformement aux instructions du Code national de I'electricite et des codes et reglements Iocaux.
3. 4. Pousser vers le haut sur la partie superieure avant de la machine a gla(;ons pour reperer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine a gla(;ons. Raccordement du tuyau d'eau Au moyen d'une cle a molette, modifier la hauteur des pieds comme suit : 1. Couper I'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez Iongtemps pour vider I'eau du tuyau. • Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce c6te de la machine a gla£;ons. 2.
VUE ARRII_RE • L'installation ideale a un tuyau de rejet & I'egout avec un reducteur de vidange PVC de 1V2" (3,81 cm) & 2" (5,08 cm) installe directement sous la sortie du tuyau de vidange comme & I'illustration. II faut maintenir un ecart anti-retour de 1" (2,54 cm) entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet & I'egout. • II sera peut-_tre souhaitable d'isoler le tuyau de vidange completement jusqu'& I'entree du drain de vidange. A B I C o rUE LATERALE ! A.
Raccordement du conduit d'_vacuation Apres avoir verifie que le systeme de vidange est adequat, il faut proceder tel que decrit ci-dessous pour bien mettre la machine gla£;ons en place • OUTILLAGE NI_CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. • Cle de s/le" • Couteau & mastic plat • Cle de 1/4" • Tournevis Phillips Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles Axe Vis de charniere _ t_te hexagonale _" reli_e a Jaterre.
5. Retirer la porte des charnieres et revisser I'axe superieur dans la charniere superieure. 6. Reinstaller le panneau d'acces superieur sans le serrer sur la machine & gla£;ons. 7. Inverser les embouts de porte comme suit : 8. • Oter les deux vis et embouts (superieur et inferieur). • Placer I'embout superieur a la partie inferieure du c6te oppose de la porte avec le long c6te plat face au devant de la porte.
5= UTILISATIONDELAMACHINEA GLA( ONS liOl OIlOllll@l I@EIIII ":_"' I_., _',_' Les gla(;ons tombent dans le bac h gla£;ons. La machine h gla(;ons s'arrete automatiquement des que le bac est plein, et elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de gla£;ons. Le bac h gla(;ons n'est pas refrigere et la glace fondra un peu. Le degre de fonte depend de la temperature de la piece.
9. Nettoyage du syst_me de la machine & gla(_ons Les mineraux rejetes par la circulation de I'eau pendant la congelation formeront eventuellement un dep6t dur dans le systeme. Nettoyer periodiquement le systeme de formation des gla£;ons aide a enlever les dep6ts accumules de mineraux. La frequence des nettoyages sera fonction de la durete de I'eau. Lorsque I'eau est dure (15 a 20 grains/gal. [4 a 5 grains/litre]), vous devrez faire des nettoyages probablement & tousles six mois.
9. Nettoyage des composants int_rieurs 1. Debrancher la machine a glagons ou deconnecter de courant electrique. la source 2. Ouvrir la porte oQ se trouve le bac & glagons et retirer tout glagon qui s'y trouve. 3. Retirer le capuchon de vidange du reservoir d'eau et vidanger ce dernier completement. Reinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac & eau. Si le capuchon de vidange est desserre, I'eau s'ecoulera du bac & eau et la glace sera mince ou il n'y aura pas de glace. 4.
££ 5. Deconnecter les canalisations d'entree et sortie sur la vanne & eau. Laisser I'eau s'ecouler des canalisations, puis reconnecter les canalisations. 6. Reinstaller le panneau de I'ouverture d'acces inferieure et les vis. 7. €:vacuer I'eau du bac & eau (6ter le bouchon de drainage). 8. Si la temperature de la piece s'abaissera & moins de 32°F (0°C), eliminer tout residu d'eau dans le conduit de drainage.
La machine & glaqons semble • De I'eau circule-t-elle dans la machine a gla_ons? Ceci est le fonctionnement normal. L'eau est ajoutee une fois par cycle de fabrication des gla£;ons. • L'eau dans le r_servoir d_borde-t-elle? Ceci est normal. Ce debordement aide a purger les mineraux elimin6s de I'eau durant le processus de fabrication des gla£;ons. • Y a-t-il un bruit de "chuintement"? • S'assurer que I'alimentation raccordee et branchee.
ASSISTANCE OUSERVICE Avant de telephoner pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DELAMACHINEA GLA( ONSWHIRLPOOL+ GARANTIE COMPLETE DE UN AN Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce produit est utilise dans un contexte residentiel ou commercial leger, et est entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange FSP ®et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
2217406A © 2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada 3/05 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.