ICE MAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE MACHINE A GLACIATION Table of Contestable des matinees ICE MAKER SAFETY... INSTALLATION INSTRUCTIONS. Unpack the Ice Maker... Location Requirements Electrical Requirements Water Supply Requirements Vacation or Extended Time Without Us Connect Water Supply.
precautions: = Plug into a grounded 3 prong outlet, n = Do not remove ground prong. n ® Do not use an adapter, » ® Do not use an extension cord. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic Disconnect power before manually cleaning the inside components. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Use two or mare people to move and install ice maker.
® Check that the ice maker door is not flush with the standard cabinets 10 avoid problems with opening the ice maker door. —_ A 34" {85.4 cm) Win, 3475" . 28% {87.8 cm} bes] V {724 om} Max. WE A. Recommended location for electrical and plumbing fixtures 8, Floor feel wm Choose a location where the floor is even. It is important for the Ice maker to be level in order to work properly. If needed, you can adjust the height of the ice maker by changing the height of the leveling legs. See “Leveling.
Enactment We Read all directions before you begin. IMPORTANT: wm Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances wm Use copper tubing or Whirlpool supply line, Part Number 8212547RP, and check fot leaks. wm Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
8. 9. Install the water supply tube clamp around the water supply fine to reduce strain on the coupling. Turn shutoff valve ON. 10. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. NOTES: Connect drain pump to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. wt may be desirable to insulate drain tube thoroughly up to drain inlet to minimize condensation on the drain tube.
Rear Panel 3. A Screw locations Remove the old drain tube and clamp attached fo the ice maker bin. NOTE: Discard old drain tube and clamp. 4. Install new drain tube 34" LD. x 5%") from ice maker bin to drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps. See “Drain Tube” frustration. NOTES: = Do not kink. = Trim tube length if required. Drain Tube A. 75" adjustable hose clamp B. Drain tube dice bin to drain pump) 8, ©.
8. Align the 2 screw holes at the rear of the pump. Use two #B-82 x 38" screws, supplied. See “Parts Locations” illustration, 9. Connect drain tube to ice maker bin outlet (3%" LD), using %" adjustable clamp, supplied. See “Drain Tube” illustration. 10. Coll ice maker power cord into a 4" {10.2 om) diameter coil. Wrap electrical tape around the power cord in several places to keep the cord in a coil.
Side View a i EEE 1% IR @agony (58.4 Drain hose B17 {2.54 cm) alr gap ©. PVC drain reducer 13. Center of drain should be 23° (58.4 om) from front of door, with or without the 4° (1.51 cnn panel on the door. The drain should also be centered from left fo right (756° [18.56 om] from either side of the ive maker). Connecting the Drain After ensuring that the drain system is adequate, follow these steps fo properly place the ice maker: 2 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Dior Reversal-SiC Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation. = 36" wrench gy Only = Flat putty knife = "wrench B= Hinge pin = Phillips screwdriver Handle screw End cap screw Remove Stainless Steel Door Wrap Panel {on some models} A. Hex-head screws 1. Remove the two hex-head screws located under the stainless steel door wrap panel flange on the bottom of the door, 2. Pull up and outward on the door wrap panel from the bottom. 3.
Bottom Hinge Reverse Hinges 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. 2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws. 3. Remove the “old” bottom hinge screws and hinge. Replace tha screws in the empty hinge holes. 4.
3. Install the white decorative screws on the opposite side of the soot. PN 2 Electrics! Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Da not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 4. Plug into a grounded 3 prong outlet. It is important for the ice maker to be level in order to work properly.
7. Remove the right-hand and left-hand screws. Lift the cutter grid up and out. NOTE: Make sure the plastic spacer from the right-hand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid, 1D. fee level sensor shames E. Plastic spacer F Screw A. Cutter grid harness B. Screw © Cutter grid 8. Remove the mounting screw that holds the water pan in place. Pull out on the front of the water pan 9.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE A GLANONS Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves & vous el & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION QUINE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine a glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine a lagons avant de l'utiliser. m Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de la colle de la surface extérieure de la machine a lagons, frotter la surface vivement avec le pouce.
3 Risque de chou électrique Brancher sur une prise & 3 alvéoles reliée & la terre. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. Ne pas utiliser un adaptateur., Me pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Raccordement du tuyau d'eau 1. 2. 16 Couper Alimentation principale en eau, Our le robinet le plus proche assez longtemps pour vider Peau du tuyau A Aide d'un tuyau d"alimentation en cuivre de %” avec une valve d’arrêt tournée de un quart de tour ou I'équivalent, raccorder la machine a lagons tel qu’illustrement, REMARQUE : Pour cue la machine & lagons revolver un débit d'eau suffisant, on recommande 'emploi d'une canalisation d'alimentation domestique de 4” minimum de diamètre.
m Ne pas raccorder 'extrémité du tube de vidange & un système de canalisation fermé afin d’empêcher l'eau de vidange de refouler dans la machine a lagons Contenu de Ensemble : m Ensemble de la pompe de vidange pièce numéro 1801A m Tube de vidange de %" de diamètre interne x 5%" (du bac a glaçons vers entrée du réservoir de la pompe de vidange} m Tuyau de vidange de 2° de diamètre interne tuyau d'évacuation de la pompe de vidange au système d’évacuation de la maison) m Tuyau de ventilation de $6" de diamètre
Tul A. 8. 8, Ôter ancien tube de vidange et Ancienne bride fixés au bac de la machine & lagons. REMARQUE : Jeter ancien tube de vidange et 'ancienne bride. A l'aide des nouvelles brides réglables, installer le nouveau tube de vidange {de 6" de diamètre interne Xx 518") du bac & lagons a entrée du réservoir de la pompe de vidange, Voir illustration “Tube de vidange”. REMARQUES © = Ne pas déformer le tube. = Raccourcir le lune si nécessaire.
13. Fixer le pineau arriéré avec les vis d'origine. Voir Illustration “Panneau arriérer. 14. Fixer le tuyau de ventilation sur arriérer de la machine a lagons avec trois brides et les trolls vis n® 8-32 x %" fournies. Voir Illustration “Tube de ventilation”. Tube de ventilation REMARQUE : Ne pas coincer, déformer ou endommager le tube ’aération, Vérifier qu'il n'est pas endommagé déformé ou coincé entre lz placard ef Ia machine & lagons. Tube de ventilation 8.
Système avec pompe de vidange {sur certains modelés} IMPORTANT : m Raccorder le tuyau de vidange de la machine a glaçons a votre drain de vidange conformément aux codes et réglemente locaux at aux prescriptions des installations de plomberie et au Code International de plomberie. w Le circuit de drainage doit se terminer dans un puisard ou un tuyau d'évacuation ouvert {pour impossibilité de reflux). ® Dénivellation maximale Longueur maximale de 100 pi (30.
Retrait du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable {sur certains modelées) A. Vis de charnière 4 ite hexagonale 1. Retirer les deux vis #4 tété hexagonale situes au bas de la porte, sous le rebord du panneau de revêtement de porte en acier inoxydable, 2. En partant du bas, dégager le panneau de reversement de porte vars le haut puis vers I'extérieur, 3. Faire pivoter le panneau de revêtement de porte jusqu'a ce qu'il se détache de la porte et Ie soulager.
Charnière supérieure 3. Installer les vis blanches décoratives sur le coté apposé de la porte. KD. Charnière E. Vis da charnière & tète hexagonale Li A. Axe de fa chamarre B. Vis Phillips fraisée C. Souffle d'axe de charnière Chamarre inférieure {2 Axe de charnière £. Gaminerie A. Vis de charrière a telle hexagonale 8B. Suiffe d'axe de chamarre C. Vis Phillips fraisée Inversion du sens d’installation de la gâche de porte 1. Ôter les vis blanches décoratives du caté opposé de la porte et les mettre de ode 2.
5. Pousser vers le haut sur la partie supérieure arriéré de la machine & lagons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arriéré de la machine a lagons. 6. Suivre les instructions de I'étape 4 pour modifier a hauteur des pieds, 7. Utiliser le niveau pour revérifier que Ja machine a glaçons est aplomb d'avant en arrière et transversalement. Si elle n'est pas d'aplomb, répéter les étapes machine est d'aplomb, passer la section *Raccordement a la canalisation d'eau”.
11. Sur certains modelés = Après avoir retiré la pelle a glace, enlever le support en étant les deux vis. REMARQUE : Sur certains modelés, retirer le support de pelle & glace en tirant vers le haut puis vers l'extérieur. = Laver le support de la pelle & glace et la pelle a glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes. » Réinstaller le support de la pelle 8 glace en réinstallant les vis au, sur certains malades, en poussant sur le support vers le bas.