GASSEALEDBURNER COOKTOP For questions accessories about features, operation/performance, parts, or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website www.whirlpoolappliances,ca at TABLE DE CUISSON A BRULEURS A GAZSCELLES Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.whirlpoolappliances,ca Table of Contents/Table des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS COOKTOP SAFETY ........................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ TABLEDESMATIERES 2 4 COOKTOP USE .............................................................................. 6 Cooktop Controls ......................................................................... 6 Sealed Surface Burners ...............................................................
I i WARNING: may result causing If the information property damage, in this manual personal is not injury followed or death. exactly, - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. a fire or explosion vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All BTU ratings shown are for Natural gas unless otherwise noted. Model SCS3617 (36" [91.4 cm] shown) Model SCS3017 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel B I A. Control knob off position B. Left rear burner control knob C.
Model GLT3657 (36" [91.4 cm] shown) Model GLT3057 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel D %=o° o_F E M_D MED %%oo_ B %o°o........................................................... F L A. Left front burner control knob B. Surface burner Iocator G J C. Left rear burner control knob D. Center rear burner control knob (on 36" [91.4 cm] models only) E. Right rear burner control knob F. Control knob off position G. Right front burner control knob Cooktop F G D C B A I| \\ © © K A.
COOKTOPUSE 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED Lite • Light the burner. Hi • Start food cooking. • Bring liquid to a boil. Medium High Between Med & Hi • Hold a rapid boil. • Quickly brown or sear food. Med Medium • Fry or saute foods. • Hold a slow boil. Medium Low Between Meal & Lo • Cook soups, sauces and gravies. • Stew or steam foods. Lo • Keep food warm. • Simmer.
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers by always using a burner cap. x Surface 1 .... Grates The grates located on the left and right side of the cooktop contain grooves. These grooves must always face inward toward the control knob panel to hold the grates in place.
IMPORTANT: Donotleaveemptycookware ona hotsurface cooking area,element orsurface burner. Idealcookware shouldhaveaflatbottom, straight sides,anda well-fitting lidandthematerial shouldbeofmedium-to-heavy thickness. Rough finishes mayscratch thecooktop. Aluminum andcopper maybeusedasacoreorbaseincookware. However, whenused asabasetheycanleavepermanent marksonthecooktop or grates. Cookware material isafactorinhowquicklyandevenly heatis transferred, whichaffects cooking results.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware. CONTROL PAN EL Do not reassemble caps on burners while wet. Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. Cleaning • • Method: Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
SECURITEDELATABLEDE CUISSON Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
IIVlPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, choc electrique, de blessures ou de dommages lots de I'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : de [] MISE EN GARDE - Ne pas remiser darts des armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table de cuisson.
Table de cuisson F / .. - / H A. BrOleur de 12 500 BTU D. BrOleur de 9 100 BTU B. Chapeau du brOleur de surface C. Grille de brOleur de surface gauche E. Plaque signal_tique des num_res de modele et de s#rie (sous la table de cuisson) F. BrOleur de 12 500 BTU G. Grille de brOleur de surface droit H. Tableau de commande L BrOleur de 5 000 BTU ModUle GLT3657 (36" [91,4 cm] illustr_) ModUle GLT3057 (30" [76,2 cm] non illustr_) Tableau de commande D _%o o. %V o,, E B 1 A A.
Table de cuisson G D C B A © I| \\ K A. BrOleur de 12 500 BTU B. Chapeau du brOleur de surface C. Grille de brOleur de surface gauche D. BrOleur de 6 000 BTU sur le modele de 36" (91,4 cm) BrOleur de 9 !00 BTU sur le modele de 30" (76,2 cm) E. Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s#rie (sous la table de cuisson) F. BrOleur de 9 100 BTU sur les modeles de 36" (91,4 cm) seulement G. Grille centrale H. BrOleur de 6 000 BTU L Grille de brOleur de surface droit J. BrOleur de 12 500 BTU K.
R_glage : 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Tous les brQleurs de surface emettront un declic. Seul le brQleur dont le bouton est tourne a LITE produira une flamme. 2. Tourner le bouton n'importe ou entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur. REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE o--C Lite (allumage) • Pour allumer le brQleur. Hi (_lev_) • Pour commencer aliments. • Pour porter un liquide a ebullition.
4= Reinstaller le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sent bien alignees avec la base du brOleur. Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des elements ou des brQleurs de surface entre les quantites preparees. Cette altemance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir. • Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand el6ment.
USTENSILE CARACTERISTIQUES Cuivre • Terre cuite Chauffetres egalement. • Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie. rapidement et • • Suivre les instructions • Utiliser des reglages de temperature basse. Acier _mailporcelaine ou fonte • Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable • Chauffe rapidement, mais inegalement. • Un fond ou une base d'aluminium de cuivre sur I'acier inoxydable procure un chauffage egal.
DEPANNAGE Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire. Utilise-t-on du gaz propane? II est possible que I'appareil n'ait pas ete converti adequatement. Contacter un technicien de service ou voir la section "Assistance ou service". Rien ne fonctionne • Est-ce que le cordon d'alimentation est d_branch_? Brancher dans une prise & 3 alveoles reliee a la terre.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.