® POLARA™ ELECTRIC REFRIGERATED RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Table of Contents .................................................
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .............................................................................2 The Anti-Tip Bracket ....................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................5 COOKTOP USE ..............................................................................6 Cooktop Controls.........................................................................6 ACCUSIMMER™ Feature ........................
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges – ■ Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. ■ Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. ■ Clean Only Parts Listed in Manual. ■ Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and other utensils.
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING ACCUSIMMER™ Feature The ACCUSIMMER feature setting is the right front surface cooking area or element, and it can be used as an adjustable heat setting for more precise simmering. The indicator light will glow when the ACCUSIMMER feature setting is on. When the setting is not on, the right front surface cooking area or element will function as usual. To Use: 1. Press the ACCUSIMMER feature button to turn on. 2.
■ Clean up sugary spills and soils as soon as hot surface indicator light goes off. If not wiped up while warm, surface pitting can occur. ■ Do not slide cookware or bakeware across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough finishes on cookware or bakeware could leave scratches or marks on the cooktop. ■ Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on the cooktop. It could leave aluminum marks that cannot be removed completely.
ELECTRONIC OVEN CONTROL 1 2 4 3 ACCUBAKE OVEN LIGHT FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS B E C S A UNDO TIMER OFF 1,2,3,4 TIMER SET P R O G R A M M I N G C OOL BAKE CONVECT BAKE BROIL AUTO CLEAN WARM START TIME ST OP TIME CLOCK SET MIN HR START STOP CANCEL TEMP H E AT I N G 14 1. Sequence Programming 2. Electronic Oven Control Display 3. Oven Light 4. ACCUSIMMER™ Pad T O P T I O N S 13 12 11 5. Stop/Cancel 6. Start 7.
To Turn Off/On: Press and hold START TIME for 5 seconds. A tone will sound and “Snd OFF” will appear on the display. Repeat to turn tones on and “Snd on” will appear on the display. Tone Pitch: The pitch is preset at high, but can be changed to low. To Change: Press and hold CONVECT BAKE for 5 seconds. A tone will sound and “Snd LO” will appear on the display. Repeat to change and “Snd Hi” will appear on display. Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Celsius.
Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: Never place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish. RACKS Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out. Use the following illustration and chart as a guide.
Oven Door Vent 1 1. Oven door vent Hot air and moisture escape from the door vent during certain oven modes. Some condensation may occur, however this will not affect cooking performance. REFRIGERATED OVEN USE The POLARA™ Electric Refrigerated Range combines the convenience of a 30” freestanding electric self-cleaning range with an innovative refrigeration cooling system.
All steps of a sequenced program must be programmed with a stop time. If a stop time is not entered for a step within the sequence program, and the FIRST STEP/NEXT STEP pad is pressed, three tones will sound indicating an invalid key press. To Program the First Step of the Sequence: 1. Press FIRST STEP/NEXT STEP. “PROGRAM” and “STEP” will appear on the display. A flashing “1” will also appear on the display, indicating that step 1 is being programmed. 2. Choose the desired cook function.
■ Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke. ■ For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. ■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling. ■ Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices.
When roasting with CONVECT BAKE, use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. Food/Rack Position Cook Time (minutes per pound) Oven Temp. Internal Food Temp. 30-40 325°F (160°C) 35-40 325°F (160°C) 160°F-170°F (71°C-75°C) 160°F-170°F (71°C-75°C) Pork, Rack Position 2 Loin Roast (boneless) Shoulder Roast Ham, Rack Position 2 1. Roasting Rack 2. Broiler Grid 3.
To Disable Automatic Warm/Cool: Press and hold WARM for 5 seconds. “OFF” will appear in the 4-digit display. Repeat to turn back on. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to one hour, however breads and casseroles may become too dry if left in the oven during Warm Hold.
Prepare Oven: ■ Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on some models, the temperature probe from the oven. ■ Remove any foil from the oven because it may burn or melt, damaging the oven. ■ Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. See “General Cleaning” section for more information. ■ Hand clean inside door edge and the 1½ in. (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being careful not to move or bend the gasket.
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service” to order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor blades out of the reach of children. Light to moderate soil ■ Paper towels or clean damp sponge: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while doing so. Sugary spills (jellies, candy, syrup) ■ Cooktop Scraper: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while doing so.
3. Push door down and pull straight out to remove door completely. OVEN WILL NOT OPERATE ■ Is the electronic oven control set correctly? See “Electronic Oven Control” section. ■ Has a delay start been set? See “Timed Cooking” section. ■ On some models, is the Control Lock set? See “Control Lock” section. 4" (10 cm) 4" OVEN TEMPERATURE TOO HIGH OR TOO LOW To Replace: 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang. 2.
■ Is the batter evenly distributed in the pan? Check to make sure batter is level in the pan. ■ Is the proper length of time being used? Adjust cooking time. ■ Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times. ■ Are baked items too brown on the bottom? Move rack to higher position in the oven. ■ Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce baking temperature.
WHIRLPOOL® ELECTRIC REFRIGERATED RANGE WARRANTY FULL TWO-YEAR WARRANTY For two years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
® CUISINIÈRE L É ECTRIQUE POLARA™ À COMPARTIMENT RÉFRIGÉRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table des matières ...............................................
TABLE DES MATIÈ RES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ....................................................3 La bride antibasculement............................................................3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................................7 Commandes de la table de cuisson ............................................7 Caractéristique ACCUSIMMER™................................................
SÉ CURITÉ DE LA CUISINIÈ RE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau. Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.
PIÈ CES ET CARACTÉ RISTIQUES Tableau de commande OFF OFF ACCUBAKE HI LO OFF 8 2 HI LO OFF MIN OVEN LIGHT HI LO HI LO 8 2 2 8 4 3 6 4 6 5 6 3 UNDO TIMER OFF 1,2,3,4 TIMER SET 8 P R O G R A M M I N G 4 HI LO 2 COOL CONVECT BAKE BAKE 8 2 FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS 7 W ARM BROIL START TIME AUTO CLEAN 3 7 4 6 5 STOP TIME STOP CANCEL MIN HR 7 CLOCK SET 4 6 MAX 5 START TEMP H E A T I N G 1 T O P T I O N S 2 I M I N G O P T I O N S 4 3
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. Caracté ristique ACCUSIMMER™ Le réglage de la caractéristique ACCUSIMMER est la zone/ l'élément de cuisson à la surface à l'avant à droite, et peut tê re utilisé comme réglage de chaleur ajustable pour un mijotage plus précis.
■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et des mauvais résultats de cuisson. ■ Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d'une règle en travers du fond du récipient.
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit tê re d'épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent tê re utilisés comme fond ou base d'un ustensile de cuisson.
COMMANDES DE FOUR É LECTRONIQUES 1 2 4 3 ACCUBAKE OVEN LIGHT FIRST STEP/ NEXT STEP REVIEW STEPS B E C S A UNDO TIMER OFF 1,2,3,4 TIMER SET P R O G R A M M I N G C OOL BAKE CONVECT BAKE BROIL AUTO CLEAN WARM START TIME ST OP TIME CLOCK SET MIN HR START STOP CANCEL TEMP H E AT I N G 14 1. Programmation de séquences 2. Afficheur des commandes lé ectroniques du four 3. Lampe du four 4. Touche ACCUSIMMER™ T O P T I O N S 13 12 11 5. Arrêt/annulation 6. Mise en marche 7.
Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Minuterie ■ Appui sur une touche valide La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu'à concurrence de 12 heures et 59 minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas le four. ■ Four préchauffé (signal sonore long) Ré glage : ■ Fonction entrée 1. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Commande de la tempé rature du four IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement par intermittence. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de sorte que le calibrage de la température peut tê re ajusté. Il peut tê re changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ustensiles de cuisson É vent du four avec dé flecteur amovible Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. ■ 1. Déflecteur amovible 2. Évent du four ■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Brunissage égal ■ Peut nécessiter de réduire les températures de cuisson de 25°F (15°C).
Fonction refroidissement (Cool) La fonction de refroidissement vous permet de programmer un réglage de refroidissement pour un maximum de 24 heures, et vous permet de conserver vos aliments pré-préparés aux mêmes températures de conservation que votre réfrigérateur.
Toutes les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter une heure d'arrêt. Si une heure d'arrêt n'est pas entrée dans le programme séquentiel et que l'on appuie sur la touche FIRST/ NEXT STEP (première étape/étape suivante), trois signaux sonores se font entendre indiquant que l'on a appuyé sur une touche non valide. Programmation de la premiè re é tape de la sé quence : 1. Appuyer sur FIRST STEP/NEXT STEP. “PROGRAM” (programmation) et “STEP” (étape) apparaissent sur l'afficheur.
Cuisson au four ou rô tissage : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur la touche à flèche TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°. La température de cuisson au four peut tê re réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). La température peut tê re changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur START. 4. Appuyer sur STOP CANCEL (arrêt annulation) après avoir terminé.
Cuisson par convection Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue continuellement la chaleur plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud maintient une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces croustillantes tout en scellant l'humidité.
Aliments/ position de la grille Duré e de cuisson (en minutes par livre) Tempé rature du four Tempé rature interne des aliments 325°F (160°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) 30-40 325°F (160°C) 35-40 325°F (160°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) Veau, grille, position 2 Longe, cô te, rô ti de croupe à point bien cuit 25-35 30-40 Porc, grille, position 2 Rô ti de longe (désossé) Rô ti d'é paule Jambon, grille, position 2 Frais (cru) Cuit 25-35 300°F (145°C) 160°F (71°C) 15-20 300
Ré glage d'une duré e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) (facultatif). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arrêt). 4. Appuyer sur les touches à flèche HR et MIN (haut ou bas) pour entrer l'heure de fin de cuisson désirée. 5. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur procède à un compte à rebours de la durée.
■ ■ Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1 ½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide. Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et éviter les dommages.
■ ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Vinaigre pour les taches d'eau dure. VITROCÉ RAMIQUE Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, de l'eau de Javel, de produit de décapage de la rouille ou de l'ammoniaque parce que ces produits peuvent endommager la surface. Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et sécher à fond pour prévenir les rayures et les taches.
Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage. Sur certains modèles, lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT pour allumer ou éteindre la lampe. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont refroidis et que les boutons de commande sont à OFF (arrêt). Remplacement : 1. Débrancher la cuisinière ou couper le courant.
■ Existe-t-il une circulation d'air approprié e autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”. ■ La pâ te est-elle distribué e uniformé ment dans le plat? Vérifier pour s'assurer que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une duré e de cuisson approprié e? Ajuster la durée de cuisson.
GARANTIE DE LA CUISINIÈ RE É LECTRIQUE WHIRLPOOL® À COMPARTIMENT RÉ FRIGÉ RÉ GARANTIE COMPLÈ TE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil a été utilisé et entretenu conformément aux instructions fo urnies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.