GASRANGE _/:Z_i!i_!!'_ i!!iiii_:: (ii_i:,i:_!:_!_! ,O_i:_ !ii:_i:!ii_:!_ For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 4-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ea CUISINIEREAGAZ Au Canada, pour assistance, composez me1-800-461-5681, installation ou service, le 4-800-807-6777 pour ou visitez notre site web & www.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 4 5 S¢:CURITI :!:DE LA CUISINIERE ................................................... La bride antibasculement ........................................................... PIECES ET CARACTI:!:RISTIQUES ......
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Therangewillnottipduringnormal use.However, therangecantipifyouapplytoomuchforceorweighttotheopendoorwithout having theanti-tipbracket fastened downproperly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions Anti-Tip Bracket can result in death or serious burns to children and adults.
PARTSANDFEATURES This manual covers several locations and appearances different models. The range you have purchased may have some of the features shown here may not match those of your model. or all of the parts and features listed. Control Panel oo o o_ o _ oo _USH_OTUR_ C A A. Left rear burner control B. Left front burner control (power burner on some models) C. Right front burner control D E D. Right rear burner control (ACCUSIMMER '_ burner on some models) E.
COOKTOP USE To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. Power TM Burner (on some models) The left front burner is designed to give ultra-high power when it is fully on. It can be used to rapidly bring liquid to a boil and to cook large quantities of food. ACCUSIMMER _ Burner (on some models) The right rear burner has an adjustable heat setting for more precise simmering and low temperature cooking.
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to "General Cleaning" section. 2.
ELECTRONIC OVENCONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) A B C D E / The START or START/ENTER pad begins any oven function. If not pressed within 5 seconds after pressing a function pad, the "START?" indicator light will flash as a reminder. On some models, "START?" will appear on the display. If not pressed within 5 minutes after pressing a function pad, the oven display will return to the time of day mode and the programmed function will be canceled. G H A. Display B. Timer C.
TonePitch: The pitch is preset at high, but can be changed to low. On some models, only the loudness of the tones can be adjusted. On other models, the tones cannot be adjusted or turned off. To Change (on some models): Press and hold BAKE for 5 seconds. A tone will sound, and "Snd LO" will appear on the display. Repeat to change, and "Snd Hi" will appear on display. The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Celsius on some models. To Change: Press and hold CUSTOM BROIL for 5 seconds.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room, BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.
The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum • • Light golden crusts • Even browning Use temperature and time recommended in recipe. A. Oven vent Dark aluminum and other bakeware with dark, dull and/or nonstick finish • May need to reduce baking temperatures 25°F (15°C). • Use suggested baking time.
To Broil: iiio :i The CHOICE BAKE ®function eliminates the top heat during oven cooking. It is ideal for baking pies, casseroles and breads, and for roasting foods that require longer and slower cook times such as poultry and roasts. Similar to the baking and roasting function, the bake elements or burners cycle on and off at intervals during CHOICE BAKE ® cycle. However, when CHOICE BAKE is selected, the broil burner does not cycle on.
.... _i_!i::_ ;i_i!!_i:i_i i_!ii ii:,_:iz_ _:i_! if:ii̧_i:_i_ i:Ii¸ Food Poisoning Hazard Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven.
Style 2 Series Electronic Oven Controls" section) Oven Control (see "Electronic © To Set a Timed Cook: 1. Press BAKE. The bake indicator light will light up. 2. Set the temperature (optional). 3. Press the TEMP/TIME "up" or "down" arrow pad to enter a temperature other than the one displayed. 4. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will light up. 5. Press TEMP/TIME "up" or "down" arrow pad to enter the length of time to cook. 6. Press START/ENTER.
To Review/Modify Programmed Sequence: If program steps are partially or completely programmed, yet the sequence has not been started, the programmed cook functions can be reviewed. 1. Press REVIEW STEPS. Step 1 will appear in the display. Subsequent presses of REVIEW STEPS will cause display of programmed steps in order. Food Poisoning Hazard "STEP" and "RECALL" will appear on the display. The number of the displayed step will flash.
Warming Drawer Temperature Chart Different foods require different settings in order to maintain the ideal serving temperature. Use the following chart as a guide. FOOD SETTING Appetizers dr HI Biscuits dr LO RANGECARE Chicken Boneless, Breaded Nuggets dr HI dr HI Coffee Cake dr LO Dinner Plate (1) Salisbury Steak, Mashed Potatoes, Corn Burn Hazard dr HI Do not touch cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle.
Press START. The time of day is displayed. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. The door will automatically lock and "LOCKED" and "DELAY" will appear on the display. The door will not unlock until the oven cools. When the start time is reached, the oven will automatically turn on.
CONTROL PANEL BROILER Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. • Do not clean in the Self-Cleaning • Mildly abrasive cleanser: Glass cleaner and soft cloth or sponge: cycle. Scrub with wet scouring pad. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. PORCELAIN-COATED PAN AND GRID • Solution of 1/2cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel-wool pad.
4. Insert the door stop clip with the angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until flanges are flush with the front frame. 5. Open the door completely and remove the door removal pins. Save door removal pins for future use. Close the door. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. Before Removing: 1.
TROL LESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary Nothing will operate Oven will not operate Is this the first time the oven has been used? Turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines. Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
Oven cooking Is there proper air circulation around bakeware? See "Positioning Racks and Bakeware" section. results not what expected Is the batter evenly distributed in the pan? Check to make sure batter is level in the pan. msthe appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions. Is the proper length of time being used? Adjust cooking time. Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook.
WttIRLPOOL®GASCOOKTOP,BUILT.IN OVENAND RANGEWARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP_ replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITE Votre s_curit_ DE LA CUISINIERE et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici d'alerte de securit6.
Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement au pied arribre de la cuisiniere.
PIECESETCARAC RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles pieces et caracteristiques enumerees. votre modele. differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut L'emplacement et I'apparence des caracteristiques comporter illustrees quelques-unes ou toutes les peuvent _tre differents de ceux de Tableau de commande oo o C A A. Commande de brOleur arriere gauche B. Commande de brOleur avant gauche (Puissant brOleur sur certains modeles) C. Commande de brOleur avant droit D E D.
UTILISATION DELATABI DECUISSON I I N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utilise ou (sur certains modeles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. Nettoyage : IMPORTANT : Avant de proceder au nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson ont refroidi.
Chapeau de brQleur : Toujours garder le chapeau du brQleur en place Iorsqu'un brQleur de surface est utilis& Un chapeau de brQleur propre emp_che un mauvais allumage et une flamme inegale. Toujours nettoyer le chapeau de brQleur apres un renversement et enlever et nettoyer regulierement les chapeaux conformement & la section "Nettoyage gen6ral". 4.
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un el6ment ou d'un brQleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt 6tre d'epaisseur moyenne a forte. COMMANDES DEFOL ELECTRONIQL S P Style I : Commandes certains modules) de four 61ectroniques A EZ600/EZ300 B C (sur D E Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson.
Quatre signaux sonores • Fin de programme Lors de la mise sous tension initiale de I'appareil, "PF" ou une heure clignotante apparait sur I'affichage. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arr_t/annulation) pour effacer "PF" ou I'heure clignotante de I'afficheur. L'affichage de "PF" ou d'une heure clignotante & tout autre moment indique qu'il y a eu une panne de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arr_t/annulation) et regler de nouveau I'horloge au besoin.
Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle du four. Lorsque la commande est verrouillee, seules les touches ACCUSIMMER TM, CLOCK SET, OVEN LIGHT (sur certains modeles) et TIMER fonctionneront. Pour verrouiller/deverrouiller les commandes : Avant de verrouiller, s'assurer que le four et la minuterie sont desactives, Appuyer sur la touche START (raise en marche) pendant 5 secondes.
Pour deplacer une grille, la tirer jusqu'a la butee d'arr_t, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de I'illustration et du tableau suivants comme guide. ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE Tartes congelees, gros r6tis, dindes, g&teaux des anges 1 ou 2 G&teaux Bundt, la plupart des pains eclairs, pains a la levure, mets en sauce et viandes 2 Utilisation des grilles : 1. Placer une grille pleine largeur & la position 1 ou 2 et la grille en deux pieces a la position 3 ou 4. 2.
USTENSILES CUISSON/ RI_SULTATS DE Acier inoxydable • CroQtes dorees, legeres • RECOMMANDATIONS • le Brunissage inegal Plats en grbs • CroQtes croustillantes • Plats en verre, vitroc_ramique ou c_ramique allant au four • • Peut necessiter d'augmenter temps de cuisson. Suivre les instructions du fabricant. Peut necessiter de reduire la temperature de cuisson de 25°F (15°C).
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique dans le tableau de cuisson au gril. II n'est pas necessaire de prechauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le recommande. Placer I'aliment sur la grille de la lechefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte. La fonction CHOICE BAKE ® elimine la chaleur superieure durant la cuisson au four.
ALIMENTS C6telettes d'agneau 1" (2,5 cm) d'epaisseur Poulet morceaux avec os poitrines desossees Poisson Filets 1/4-1/2" (0,6 a 1,25 cm) d'epaisseur Dames 3/4-1" (2 & 2,5 cm) d'epaisseur POSITION DE LA GRILLE Dur_e approximative (minutes) C6TI_ 1 CbTE 2 4 15-17 3 4 18-20 12-16 8-9 18-20 11 - 16 4 8-10 4-5 4 15-18 7-9 *Placer jusqu'a 9 galettes, a distance egale, sur la grille de la lechefrite.
R_glage d'une cuisson minut_e diff_r_e : Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est regl6e & I'heure exacte. Voir la section "Horloge". R_glage d'une cuisson minut_e diff_r_e : Avant de regler, s'assurer que I'horloge est reglee a I'heure exacte. Voir la section "Horloge". 1. Appuyer sur la fonction de cuisson desiree. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur les touches & fleche TEMP (vers le haut ou vers le bas) pour entrer une temperature autre que celle qui est affichee. 2.
Programmation de la premiere _tape de la S_luence 1. Appuyer sur FIRST/NEXT STER Si on a programme moins de quatre etapes, appuyer sur REVIEW STEPS (revision des etapes) plusieurs fois jusqu'a ce que la derniere etape programmee soit affichee, puis appuyer sur FIRST/NEXT STEP si on desire programmer une etape supplementaire. : "PROGRAM" (programmation) et "STEP" (etape) apparaissent sur I'afficheur.
Les aliments doivent _tre & la temperature de service avant de les placer dans le tiroir-rechaud. Les pains, p&tisseries et tartes aux fruits peuvent _tre chauffes de la temperature de la piece au reglage HI, Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Tableau des temperatures du tiroir-r_chaud Differents aliments necessitent differents reglages pour maintenir la temperature de service ideale.
ENTRET[ENDE LA CUISINIERE Prdparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. • Vider completement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades.
Pour diff_rer rautonettoyage (sur certains modules) : Avant de diff_rer la mise en marche de I'autonettoyage, s'assurer que I'horloge est reglee & I'heure exacte. Voir la section "Horloge". S'assurer egalement que la porte est completement fermee sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Appuyer sur AUTO CLEAN. 2. Appuyer sur la touche a fleche HR (vers le haut ou vers le bas) pour etablir une duree de nettoyage autre que 3 h 30.
CAVITE DU FOUR Ne pas utiliser les nettoyants a four. Les renversements d'aliments doivent _tre nettoyes Iorsque le four est refroidi. Aux temperatures elevees, I'aliment reagit avec la porcelaine et des taches, eclats, piqQres ou marques blanch&tres peuvent survenir. • Programme d'autonettoyage d'autonettoyage". GRILLES • : Voir d'abord "Programme Avant de changer I'ampoule, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sent & la position OFF (arr_t).
Enl_vement 1. : Ouvrir la porte du four. Inserer les goupilles d'enlevement de la porte, livrees avec la cuisiniere, dans les deux supports de charniere. Ne pas retirer les goupilles pendant que la porte est enlevee. 5. Ouvrir la porte completement et retirer les goupilles d'enlevement de la porte. Conserver les goupilles pour utilisation future. 6. Fermer la porte. Le tiroir de remisage peut _tre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Enl_vement : 1. 2.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non necessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne • Le cordon d'alimentation est-il d_branch_? Brancher dans une prise a 3 alveoles reliee a la terre. • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des ustensiles de cuisson? Voir la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Les r_sultats de cuisson au four ne sont pas ceux esp_r_s • L'appareil est-il d'aplomb? Mettre I'appareil d'aplomb. Voir les instructions La p_te est-elle distribute uniform_ment dans le plat? Verifier pour s'assurer que la p&te est a niveau dans le plat, d'installation.
GARANTIESUR LESTAB,LESD,ECUISSON,FOURSENCASTRES, ET CUISINIERESA GAZWHIRLPOOL® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange FSP®et les frais de main-d'oeuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.