G o [d ® DISHWASHER / For questions abo_ features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web & www.
TABLEOF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Control Panels .............................................................................. START-UP GUIDE .......................................................................... TABLEDES MATIERES 3 4 5 6 7 Using Your New Dishwasher .....
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements.
PARTSANDFEA S This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 3 Ilil 15 4 II III /7 5 .................. II 6 I 11II I1 I11 I1_ 18 19 20 11 12 13 1. Upper level wash 2. Two position adjuster (on some models) 3. Top rack 4. Lower spray arm 5. Bottom rack 6. Fold-down tines (on some models) 7. Model and serial number label 8.
GU630, GUll00, GUl108 SENSING _uRs 000 0 WASH 0 CYCLES _ OP[10_S 0 @ • @ 0 ® GU1200, GU2300 _. 0 0 0 • 0 • • 0 _---_ O ® O._.= ® GU1500 =al_l Ii_llr_l_ _ I_ i_l_ J _ _$ENIIt_G WA_t CycLes _ _ o _ _o_ DUl020 ooo ;_©_©o ® 0 ® ® • • • Q ,_,o.--.
IMPORTANT START-UP GUIDE • (on some models): When the cycle starts, you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks from dishes. or bones) 2. Properly load the dishwasher. (See "Dishwasher Loading.
• Runarinsecycletokeepdishes moistifyoudonotplanto washthemsoon.Foods suchaseggs,rice,pasta,spinach, andcooked cereals maybehardtoremove iftheyareleftto dryovera periodoftime. Quiet operating tips To avoid thumping/clattering • Loadplasticitemssotheforceofthespraydoesnotmove themduring thecycle. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items. • Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability.
Adjustable two position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and bottom racks. Adjusters are located on each side of the top rack. • Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack.
FLIP AWAY TM plate holders (on some models) You can fold up all, or part, of the row of V-shaped flexible tines at the back of the bottom rack. This is useful when washing a variety of dishes, pots and pans, or roasters. Utensil caddy (on some models) Use the utensil caddy to hold wooden spoons, spatulas, and similar items. Place the entire row of tines in the down position when washing a large number of plates. -_--7 ................. _-T TM- The utensil caddy has three hooks. (See arrows.
• Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. Style 1 (on some models) Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items.
DISHWASHER USE NOTE: Use both sections for cycles with two washes. Use only the covered section for cycles with one wash. See the "Cycle Selection Charts" for more details. The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 1. 2. 3. 4, Cover latch Main Wash section Pre-Wash section Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 4.8 oz (145 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about 1 to 3 months.
Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating element cycles on and off. Initial display time after rotating clock pattern: 65-73 min ® Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling.
To stop the drain You can press CANCEL again to stop the drain immediately. Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. To clear the indicators Press CANCEL before starting the dishwasher to clear all options and cycles. ¢ ,. ¢_ ..... Soak & Scour Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes.
Air Dry Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. To delay the start 1. Close the door. 2. Repeatedly press until you see the desired hours of delay in the display. The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, use a liquid rinse aid. Some items (such as plastics) may need towel drying. NOTE: Air Dry is an option with all cycles, except Rinse Only.
Water Heating Water Heating glows only when the cycle pauses to heat water to a set temperature. Washing or rinsing continues as water heats. Once water reaches the set temperature, the light goes off and the cycle resumes. NOTE: Some portions of the cycle are heated for fixed periods of time, but not to a set temperature. The cycle does not pause. The Water Heating light is not turned on for these timed heats.
Material Dishwasher Stainless Steel Yes Safe?/Comments Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. Sterling Silver or Yes Silver Plate Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. Tin No Can rust. Wooden Ware No Wash by hand.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call,,, Dishwasher • Dishwasher is not operating here and possibly avoid • properly Dishes are not completely • Is there power to the dishwasher? blown or circuit breaker tripped? Has a household fuse [t is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash. Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. 1. 2. 3. • Dishes are damaged • Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving dry option. Remove all silverware or metal items. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack.
ASSISTANCE ORSERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help usto better respond to your request. Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m.
WHIRLPOOL GOLD®DISHWASHER WARRANTY ONE=YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP _ replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LASECURITEDULAVE.VAISSELLE Votre s_curite et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres. oici le d'alerte de s_curit_.
iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle avec Risquede bascuiement Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. [] Relier le lave-vaisselle _ la terre d'une m_thode _lectrique, Rrancher le fil reli_ _ la terre au connecteur reli_ a la terre darts la boite de la borne. vert Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs mod61es diff6rents. Le lave-vaisselle que vous avez achet6 peut comporter certaines ou routes les pi6ces et caract6ristiques 6num_r6es ci-dessous. 1 2 I ]III 14 15 3 4 5 6 7 8 9 10 21 11 22 12 13 1. Lavage au niveau sup6rieur 2. R6glage a deux positions (sur certains mod61es) 3. Panier superieur 4. 5. Bras d'aspersion Panier inf_rieur inf6rieur 6. Tiges rabattables (sur certains mod_les) 7. 8.
GU630, GUll00, GUl108 SENSING OOQ e Wt, SH • CyCLeS • 0Ptl0_ 0 0 t Q • 0 • 0 GU1200, GU2300 SENSING 000 • WA$_ ® • CYCLES Q OPTIONS • Q • • GU1500 ,,,++_ _ENSIN_ WASI_ CYCLES OPTIO + DUl020 ooo DUL300 000 26 + N+ _ + ===='+
IMPORTANT GUIDEDEMISE ENMARCHE • (sur certains modeles) : Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif de lumieres dans le voyant, indiquant que I'appareil est en marche. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les mat6riaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de s6curit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 1.
• • Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empil6e ou en chevauchement. Pour le meilleur r6sultat de s6chage, I'eau doit pouvoir s'_couler de routes les surfaces. Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavit6 ouverte des articles vers le bas. Charger les verres dans le panier superieur seulement. Le panier inf6rieur n'est pas congu pour les verres. ]Is pourraient y subir des dommages.
Attaches pour articles legers (sur certains modules) Ces attaches maintiennent les articles legers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour d_placer une attache 1. Tirer I'attache vers le haut pour la separer de la tige. 2. Charge pour 12 couverts R6installer I'attache sur une autre tige. Ne pas charger dans le panier inf@ieur dee articles comme verres, tasses ou articles de plastique.
• Veiller #.ce que les poignees des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement, • Ne pas charger d'articles entre le panier inf6rieur et la paroi laterale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer I'arriv6e d'eau. Porte-ustensiles (sur certains mod_les) Utiliser le porte-ustensiles pour les cuillers en bois, les spatules et articles semblables.
Charger le panier & couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : D6charger ou sortir le panier a couverts avant de d6charger les autres paniers afin d'6viter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts. Style I (sur certains modules) Assortir les articles darts chaque section du partier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Lejet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqu6s.
4. REMARQUES: • Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaques argent avec des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent etre endommages s'ils se touchent durant le lavage. • Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqQres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de ringage si la charge n'est pas assez pleine pour un lavage immediat. UTILISATION DU LAVE.
Duretd de I'eau Quantit_ Eau tr_s dure Pour les charges normalement sales et tr6s sales 13 grains par gallon et plus REMARQUE : II peut etre necessaire d'utiliser le programme Pots & Pans (casseroles) ou le programme normal avec I'option Hi-Temp Scour (recurage e haute temp.) pour la meilleure performance de lavage avec une eau tr_s dure. • • de ddtergent Remplir la section de lavage principal (8 c. &the ou 40 g) Remplir la section de prelavage (4 c.
Utiliser la caract6ristique de mise en marche diff6r6e (sur certains mod61es) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heuras de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d'_viter I'emploi intense d'6nergie & certaines heures du jour. • Durant 1'6t& faira fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduira I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journ6e. Utiliser I'option de s6chage 6conergique chaque fois que c'est possible.
Utiliser ce programme pour des charges pr6-rincees ou legerement sales. Ce programme ajoute automatiquement un remplissage et un bref prelavage, pour purger la canalisation d'eau chaude et ameliorer les resultats de lavage, sans ajouter de temps pour les periodes de chauffage de I'eau. Duree initiale affichee apres la rotation du motif de I'horloge : 42-46 min @ Temp.
REMARQUE : Hi-Temp Scour est une option avec les programmes Anti-Bacterial (disponible sur certains modeles), Pots & Pans et Normal. II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d'id6e, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
Pour enclencher le verrouillage dee commandes Appuyer sur la touche ® _ Com_ L_k pendant 4 secondes. Uindicateur des commandes) s'allume. Control Lock (verrouillage Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lavevaisselle est verrouill6, le temoin clignote 3 fois et la selection est ignoree. Delay Start/rnise en marche diff_r_e (rnod_les a bouton de 2-4-8 heures) Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaiseelle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
Clean (propre) UiRdicateur CleaR (prepre) s'allume Ioreque le programme s_IectiORR6 eet termiR& Cet iRdioateur e'_teiRt Iorequ'oR ouvre et ferme la porte eu appuie sur CANCEL (aRnulatioR). Sanitized (assainissement) Lorsqu'eR s_lectioRne I'eptioR SAN] RINSE TM, I'iRdieateur SaRitized (aeeaiRissemeRt) s'allume dee que ce programme est termiR& L'iRdioateur clignote & la fin du programme Iorsque le lave-vaieselle n'a pas bieR assaiRi la vaisselle, comme par exemple Iorsqu'oR a iRterrompu le programme.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Non Ce mat@iau ne peut pas resister aux effets de I'eau chaude et des detergents. Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La r6sistance des articles de plastique a I'eau chaude et aux detergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier superieur. Acier inoxydable Oui Si le lavage n'est pas effectu6 imm6diatement, ex_cuter un programme de ringage.
Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le detergent au besoin. Le panier inferieur est-il installe correctement avec les butees I'avant? Voir la section "Pieces et caract6ristiques". Reinstaller le panier au besoin. Remisage pour I'_t_ Prot@ger le lave-vaisselle au cours des mois d'@t@en fermant I'approvisionnement d'eau et en d6connectant le lave-vaisselle de I'alimentation 61ectrique.
• Prdsence • de taches sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elev6e de mineraux? Le conditionnement de I'eau de rin£age final avec un agent de rink;age liquide favorise I'elimination des taches et films. Veiller & ce que le distributeur soit toujours rempli d'un agent de rink;age. • Vaisselle • Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une tasse & mesurer lavable au lave-vaisselle et la placer dans le panier inferieur. 3.
MODULEDELAVAGE Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie sent indiquees ci-dessous. = Telephoner sans frais au Centre d'interaction Whirlpool au : 1-800-258-1801. Nos consultants fournissent de I'assistance • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers. • Renseignements • Procedes d'utilisation pour : de notre gamme complete d'installation. Vente d'accessoires 2 avec la clientele et d'entretien. et de pieces de rechange.
GARANTIEDU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOLGOLD® GARANTIE COMPLETE DE UN AN Pendant un an, h compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP ® et les frais de main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux de fabrication. Les r6parations doivent _tre effectuees par un 6tablissement de service d6sign6 par Whirlpool.
8283509 © 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Tous droits reserves, deMarque deposee/TM Marque de commerce de WhiMpool, U.S.A., Emploi Iicencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada 1/04 Printed in U.S.A. ImpMmeaux E.-U.