G o Ld ® DISHWASHER For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-2,&3-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 tot installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.corn/canada LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web www.
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... 3 4 LA Sg:CURITg: DU LAVE-VAISSELLE ......................................... 22 Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 23 PARTS AND FEATURES ................................................................ 5 PIII:CES ET CARACTI!:RISTIQUES ..................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All willsymbol. follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alert "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Install where dishwasher is protected from the elements.
PARTS ANDFEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 12 13 14 4 5 15 16 6 17 18 19 20 10 11 1. Upper level wash 8. Heating element 17. Lower spray arm 2. 9. Silverware basket 18. Filter module 2-position adjuster [on some models] 3. Top rack 4. Bottom rack 5. Fold-down tines [on some models] 6. Model and serial number label 7. Water inlet opening [in tub wall] 10.
GUll00 isle _ Q OOO GU1200, GU2300, O O • • O 0 0 v._lca_ g,_ bdq nr/_a • 8== la=_ • GU640 5E_SlrCG 0 WASH 0 CYCLES Q • OPTIO_ 0 • • • GU1500 O_TIOH_ I _ _ OSE_SI_ WAS_ @ CYCLES J DUL300 '_=H_ .... O°,%0... 3. START-UP GUIDE • W=_ e _1_ _ elm _tri_ _ll_,_d / • ® Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See "Dishwasher Use.") Before using your dishwasher, remove all packaging materials.
5. Press the desired cycle and option selections. The dishwasher starts filling when you press a cycle. You can select options as the machine fills. (See "Dishwasher Use.") • Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to wash them soon. Foods such as eggs, rice, pasta, spinach, and cooked cereals may be hard to remove if they are left to dry over a period of time.
Cupshelves Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Flexible tines (on some models) The row of tines on the left and right sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. Adjustable 2-position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9 in.
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. Fold away the plate tines to hold many bowls. Fold away the entire row of both plate and bowl tines to make room for larger pans or roasters. Utensil load Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back.
Whennotinuse,theutensilrackmaybeleftinthedishwasher andtiltedoutoftheway. #S =4r: P ¢ 71f
DISHWASHER USE The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. _i 1. 2. 3. 4. !............... 4 Cover latch Main Wash section Pre-Wash section Cover How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 4.8 oz (145 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about three months.
Use this cycle for loads with normal amounts of Q Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. After a wash cycle, the dishwasher remembers the options used and uses the same options in the next wash cycle unless new options are selected or Cancel is selected. A "O" shows what steps are in each cycle. Your model may have some or all of the cycles shown.
Use this rinse cycle for I_'m_ rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Do not use detergent Initial display time after with this cycle. rotating clock pattern: 4 min un PreWash Main Wash Rinse Rinse • Final Heated Rinse Dry Time (min) Water Usage (gal/L) 10 1,8I 6,8 During the first fill of a cycle 1. Press a new cycle and/or options. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. After the first fill of a cycle 1.
Soak & Scour Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes. It will then pause for 16 minutes while dishes soak, and then spray for 90 seconds to keep dishes wet. Pausing for 16 minutes and spraying for 90 seconds are repeated for 4 hours. At the end of the 4 hours, the dishwasher drains and then starts the cycle you have selected.
To delay the start 1. Close the door. 2. Water Heating Water Heating glows only when the cycle pauses to heat water to a set temperature. Washing or rinsing continues as water heats. Once water reaches the set temperature, the light goes off and the cycle resumes. Repeatedly press until you see the desired hours of delay in the display. When the delay reaches 12 hours, the delay turns off. Press Delay Start again to select a new number of delay hours. 3. Select a wash cycle and options.
WASHING SPECIALITEMS Material Dishwasher Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish. If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Yes Safe?/Comments High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.
Check the drain air gap anytime your dishwasher well. TROUBLESHOOTING isn't draining Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it. First try the soluUons suggested the cost of a service call...
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film) Dishes are not completely clean • Sometimes there is a water/chemical reaction with certain types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying, it might not be possible to prevent the problem, except by hand washing.
Noises • Grinding, grating, crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module (on some models). When the object is ground up, the sound should stop. Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301. Our consultants provide assistance • Features and specifications • Installation information. WASHMODULE Use and maintenance with: on our full line of appliances. procedures. Accessory and repair parts sales.
WHIRLPOOLGOLD®DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ÷ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LASECURITEDULAVE.VAISSELLE Votre securit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres. oici le symbole d'alerte de s_curit_.
iNSTRUCTIONS m Risquede un lave-vaisselle un cordon : bascuiement sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. a la terre, branch_ IOOaUX. AVERTISSEMENT : La connexion incerrecte du conducteur pour relier les appareils & la terre peut causer le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien competent ou un representant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relie & la terre.
Ce anue couvre 0usears ooP C vaCsse • vCoY a" etS, z cSe nos ou toute ta es caracteristiques enumerees ci-dessous. 1 2 12 13 3 14 4 5 IIIliiii_!l t_ I II | fl// 16 IIIl_L_t _VI III I _" I1 I 17 ............................... 1918 9 1. Lavage au niveau sup6rieur 2. 3. 4. R6glage & 2 positions [sur certains modules] Panier sup6rieur Panier inf6rieur 5. Tiges rabattables [sur certains modeles] 6. Plaque signaletique des num6ros de modele et de s6rie 7.
GUll00 SEnSInG GU1200, GU2300, WASH @ OOO CYCLE_ • @ OPTIONS @ • @ @ @ @ ® GU640 SE_51NG @ WASH @ CYCLES @ ® OPTIO_ €_ @ @ 0-=-- @ ® GU1500 +,o_+o©++ +._+ -,.=-_ '41Pc_ DUL300 'A_H_ S_,_Slr¢6 OOO @ ® WASH @ CYCLES @ @ Imtl_g m_flll P_=9 CI Satllt_ _B_Ilpr=_'_ OFTIO_5 @ @ @ @ ().°++.+ ® _)+ .2;_+,g-_++(2+_2++_;+o+(++)+o2 i I 2. Bien charger le lave-vaisselie. (Voir "Chargement du lavevaisselle.
4= 5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'& ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle.") Fermer le robinet. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles dura. II n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage separe les particules alimentaires de I'eau.
' _'_][ • _ _' _'_ ?_ _ _'" sL IN4 _" "_ ,_j_• "_ _ ,_'_ _!' _, _ _i_! _" _/i_ _ _' Le panier sup@ieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier sup@ieur. (Voir les mod61es de chargement recommand_s ci-dessous.
Panier superieur r_glable & 2 positions (sur certains modules) On peut monter ou baisser le panier sup@ieur pour qu'il convienne & des articles de haute taille, soit dans le panier sup@ieur eoit darts le panier inf@ieur. Monter le panier sup@ieur pour accommoder des articles jusqu'& 9 po (22 cm) dans le panier sup@ieur et jusqu'_ 13 po (33 cm) dans le panier inf@ieur, ou baisser le panier superieur pour accommoder des articles jusqu'a 11 po (28 cm) dans les paniers superieur et inf@ieur.
Tiges de retenue FLIP AWAY TM (sur certains modules) On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangee de tiges flexibles en forme de V & I'arriere du panier inf@ieur. Cette action _eut _tre utile lots du lavage d'une vari6t6 d'articles devaisselle casseroles, ou r6tissoires. Placer toute la rangee de tiges a la position abaiss#e lots du lavage d'un grand nombre d"assiettes.
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons, couvercles de bocaux, poign6es a 6pis de md(s, etc. dans la ou les sections avec couvercle(s) articul6(s). Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. Pour retJrer le panier de la porte 1. Saisir le panier& couverts par la poignee. Le glisser vers le haut de la porte. 2. • Assortir les articles darts chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas.
N'utiliser que du d6tergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres d6tergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de d6border du lave-vaisselle et r6duire la performance de lavage. • Verser le detergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche. • Conserver le detergent bien ferme dans un lieu sec et frais. Pour I'obtention de meilleurs resultats, un detergent _ lavevaisselle automatique frais est meilleur. REMARQIJE de rincage.
Un agent de rin£age empeche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du rin£age final en liberant une petite quantite de I'agent de rin£age dans I'eau de tin,age. Votre lave-vaisselle est con9u pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser un agent solide ou en forme de pain.
Utiliser ce programme pour les casseroles et @ Choisir le programme de lavage et les options d6sir6s. Le lavevaisselle commence & se remplir Iorsque vous appuyez sur un programme, except6 si vous choisissez un lavage differ& On peut ehoisir une option alors que I'appareil se remplit.
Utiliser ce programme pour des charges pr6-rinc6es ou 16gerement sales. Ce programme ajoute automatiquement un remplissage et un bref prelavage, pour purger la canalisation d'eau chaude et am61iorer les resultats de lavage, sans ajouter de temps pour les periodes de chauffage de I'eau. Duree initiale affich6e apres la rotation du motif de I'horloge : 42-46 min O Temp.
REMARQUE : Hi-Temp Scour est une option avec les programmes Anti-Bacterial (sur certains modeles), Pots & Pans et Normal. II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d'id6e, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou s61ectionner une option differente si desire. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage Appuyer sur la touche @ pendant 4 secondes. Uindicateur verrouillage) s'allume. Control Lock (dispositif de Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lavevaisselle est verrouill6, le temoin clignote 3 fois et la selection est ignoree. Delay Start/rnise en rnarche differ6e (rnod_les & bouton de 2-4-8 heures) Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
Water Heating (chauffage de I'eau) Uindieateur Water Heating (chauffage de I'eau) s'allume seulement Iorsque le programme fait une pause pour le ehauffage de I'eau & une temp6rature r_gl6e. Le lavage et le rinqage continuent pendant que I'eau chauffe. Des que I'eau atteint la temperature reglee, le temoin s'eteint et le programme reprend. REMARQUE : Certaines portions du programme sent ehauffees pour des dur6es fixes, mais pas _ une temperature reglee. Le programme ne fait pas de pause.
Mat_rfau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Or Non Les couverts dor6s subiront un changement de couleur. Verre Oui Le verre opaque jaunit apr_s de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie h Non manche creux Les maRches de certains couteaux SORt fix6s h la lame au moyen d'un adh6sif qui peut se d_gager Iors du lavage au lavevaisselle. Etain, laiton, Non bronze L'eau chaude et les d6tergents peuvent modifier la couleur et la finition.
V6rifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. DEPANNAGE Iorsque votre lave-vaisselle Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastr6 et le systeme de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif antirefoulement protege votre lave-vaisselle contre le refoulement de I'eau.
• Condensation sur le comptoir de la cuisine (modeles encastres) A-t-on utilis6 la bonne quantite de detergent frais? Utiliser seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Ne jamais employer moins d'une cuilleree & soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tr_s sale et/ou une eau dure necessitent generalement un supplement de detergent.
• Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se d@6riorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles & la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
ASSISTANCE OUSERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coet d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre & votre demande.
GARANTIE DUIAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD+ GARANTIE COMPLETE DE UN AN Pendant un an, a compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP ® et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication. Les reparations doivent 6tre effectu_es par un etablissement de service designe par Whirlpool.
3381187 © 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de WhHpool, U.S.A., Emploi Iicenciepar Whirlpool Canada Inc. au Canada 3/02 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.