INSTALLATION INSTRUCTIONS 30"(76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE.IN GAS RANGES INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATIONDES CUISINIERESA GAZAUTOPORTANTEOUENCASTRABLE DE 30"(76,2CM) Table of Contents/Table IMPORTANT: IMPORTANT: 9757447 des matieres ............................................................................. Save installation instructions for local electrical inspector's use. Conserver les instructions d'installation h rusage de I'inspecteur local des installations 2 electriques.
TABLEOF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Toels and Parts ............................................................................ TABLEDES MATIERES 2 4 4 Lecation Requirements ................................................................ 4 Electrical Requirements ............................................................... 6 Gas Supply Requirements .......
I WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL vapors and liquids in the vicinity of this GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants.
INSTALLATION REQUIREMENTS Assemble the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Do It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the oven frame behind the storage drawer panel.
Product Dimensions Freestanding Installation Range Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. Freestanding and Slide-in Range For rainiraura top of cooktop, see NOTE= 30" (91.
Electrical ShockHazard Plugintoagrounded 3 prongoutlet, Donotremove groundprong. Donotuseanadapter. Donotuseanextension cord, Failureto followtheseinstructions can result fire, or electrical Explosion Use a new AGA or CSA approved Securely in death, Examples shock, If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new A.G.A./C.S.A. designcertified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or sA" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. L__J • A 1/2"(1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance gas pressure regulator. • Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. B Excessive Weight ', Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. 2. Remove shipping materials, tape and protective film from range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. Take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another.
Ifyouhaveaslide-in range, therearventmustbeinstalled. Remove theoutside screws fromthereartrimonrange. Use screws toattachrearventtorange. Placerackinoven.Place levelonrack,firstsidetoside;then fronttoback. Ifrangeisnotlevel,pullrangeforward untilrearleveling legis removed fortheanti-tipbracket. Use%"driveratchetand channel lockplierstoadjustleveling legsupordownuntilrange islevel.Pushrangebackintoposition. Check thatrearleveling legisengaged inanti-tipbracket.
Use a 1%6"combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. 3. A B / C D E Electrical Pmuginto a grounded H A. Gas pressure regulator B. Use pipe-joint compound C. Adapter (must have Y2"male pipe thread) D. Flexible connector G F A. Gas pressure regulator shutoff valve Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 3. 4.
Adjust Flame Height Check Operation Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately 1_,,(0.64 cm) high. A of Oven Bake Burner 1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and place it on a protected surface. 2. Push the BAKE pad. Default temperature temperature display. 3. Press the START pad.
Check Operation of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. Depending on your model "HI" will appear in the temperature Replace oven racks in oven cavity. Insert storage drawer or warming drawer into slide rails on sides of drawer opening. Lift front of drawer slightly and push firmly to close drawer. display OR 3= "MAXl BROIL" and broil temperature will appear in the temperature display. 1. Press the START pad. On some models, "HEAT" and "ON" indicators will light.
GASCONVERSIONS Remove storage drawer or warming drawer. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Expmosion Hazard Use a new AGA or CSA approved Securety gas suppmy mine. tighten aim gas connections° if connected to LP, have a quamified person make sure gas pressure does not exceed 14" (3(} cm) water comumn. Exampmes of a qualified A.
3. To Convert Standard Surface Remove the plate on the external gas orifice spud. Burners Remove burner cap. Using a T20 Torx screwdriver, remove the burner base. 1= 2. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out, set gas orifice spud aside, C D A. Burner caps B. Burner heads C.
To Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2"combination wrench to turn the orifice hood down snug onto pin (about 2 to 21/2turns), IMPORTANT: Do not overtighten. The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made.
Gas pressure regulator 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 4. Turn gas pressure regulaor cap (marked "LP" on front of gas pressure regulator) counterclockwise with a wrench to remove. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. Side view before A A. Stamped number Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement.
IMPORTANT: The TripleTier TM Flame burner has 2 gas orifice spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate. To Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 21/2turns), The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made. See "Adjust Oven Bake Burner Flame" section. A. Plate B. External gas office spud C. Internal gas orifice spud 4. 5.
SECURITEDELA CUISINERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
EXIGENCESD'INSTALLATION Avant d'entreprendre I'installation, rassembler tousles outils et le materiel necessaires. Lire et respecter les instructions d'installation fournies avec chacun des outils de cette liste. IMPORTANT : Respecter les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
R_sidence mobile - Specifications additionnelles respecter Iors de I'installation L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, I'installation dolt satisfaire aux crit_res de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.
REMARQUE : Distance de separation de 24" (61 cm) ou plus Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par une planche ignifugee d'au moins 1/4"(0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm). REMARQUE : Le ch&ssis metallique de la cuisiniere dolt _tre relie & la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement.
Canalisation de gaz D_tendeur de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3_,,jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation. On dolt utiliser un compose d'etancheite des tuyauteries resistant I'action du gaz de petrole liquefie. Ne pas utiliser de ruban TEFLON% Pour I'alimentation au propane, le diametre des canalisations dolt _tre de 1/2"ou plus.
Si le bord avant du plan de travail a ete realise par moulage, il sera necesaire de realiser une surface plane de %" (1 cm) dans chaque angle avant de I'ouverture. II peut _tre necessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur %" (1 cm) sur chaque angle a I'avant et/ou d'aplanir un bord arrondi. Si la largeur de I'espace disponible dans le plan de travail est de plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de %" (1 cm). II faut que le plan de travail soit horizontal.
3, Fixer le gabarit avec du ruban adhesif. 4. Sile plan de travail n'est pas en affleurement avec le haut de I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. ---- = 10. Deplacer la cuisiniere a son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la bride antibasculement. I i 11. Poursuivre I'installation de la cuisiniere en utilisant les instructions d'installation suivantes.
4. V@ifier I'installation de la bride antibasculement : 2. • Verifier que la bride antibasculement au sol. est solidement fixee • Faire glisser la cuisiniere vers I'arriere; veiller a placer le pied arriere sous la bride antibasculement. Utiliser une cle pour serrer tousles raccords entre la cuisiniere et la canalisation de gaz. / A F _i _ 5= Dans le cas de I'installation de la cuisiniere dans une residence mobile, on dolt fixer la cuisiniere au plancher.
2= Ouvrir le robinet d'arr_t manuel sur la canalisation de gaz (la manette dolt _tre parallele au tuyau). A. Robinet d'arr_t ferm_ B. Robinet d'arr_t ouvert 3= 4. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de detection des fuites; la formation de bulles identifiera une fuite. ¢liminer toute fuite constatee. Prendre les chapeaux de brQleur et grilles de brQleur dans le paquet de pieces.
4. R_glage de la taille des flammes Regler la taille des flammes sur los brQleurs de la table de cuisson. Pour le reglage au debit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1_,,(0,64 cm). A Tester le fonctionnement du brQleur : faire passer le bouton de commando de la position "LO" (bas) & la position "HI" (eleve) et observer los flammes pour chaque position. Contr61e du fonctionnement du br_leur du four 1. Oter la grille du four.
4. Appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arr_t), 5. R_installer la plaque de I'ouverture d'acces au brQleur du four. Contr61e du fonctionnement 1, 2. du br_leur du gril Fermer la porte du four. Appuyer sur la touche de commande modele, Reinstaller les grilles a I'interieur du four. Inserer le tiroir de remisage ou le tiroir-rechaud sur les glissieres laterales de la cavite, Soulever legerement I'avant du tiroir et pousser fermement pour fermer. BROIL (gril).
CONVERSIONSPOURCHANGEMENTDE GAZ Conversion 1. du d_tendeur Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranch& ........... S Risque d'explosion A Uti_iser une cana_isation neuve d'arrivee de gaz approuvee par AGA eu CSA international Bien serrer chaque organe canalisation de gaz. de connexion Par personne qualifiee, on comprend A. Versla cuisiniere B. Robinet d'arr_t manuel - manette a laposition de fermeture C.
5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre orientee vers I'exterieur, et les lettres "LP" doivent 6tre visibles. 5. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique, pour reutilisation ult_rieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels. 6. Reinstaller le chapeau de brt31eur. 6. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du detendeur. 7.
4. Appliquer du ruban adhesif de masquage a I'extremite d'un tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur interne darts le tourne-ecrou durant I'operation. Appuyer pour engager le tourne-ecrou sur le gicleur; faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire puis soulever pour I'enlever. Conserver le gicleur a part. 5. Utiliser une cle mixte de 7 mm pour enlever le gicleur externe. Faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire. Conserver le gicleur a part. 6.
D_tendeur 3. Oter le couvercle de plastique du capuchon 4. Faire tourner le capuchon du detendeur (avec la marque "LP" I'avant du detendeur) dans le sens antihoraire avec une cle, pour I'enlever. REMARQUE capuchon. du detendeur. : Ne pas enlever le ressort situe sous le Vee en coupe = avaet Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere.
Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le cSt& Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. 4. IMPORTANT : Le brQleur a flamme TripleTier TM comporte 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur exteme, situe sous la plaque. A. Chiffre grav_ Le tableau qui suit permet de selectionner le gicleur pour propane correct pour chaque brQleur. A. Plaque B. Gicleur exteme Gicleurs pour propane pour brQleurs standard de la table de cuisson C.
Conversion du brOleur du four 1. 0ter les grilles du four. 2. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours). II ne sera pas possible de regler correctement les flammes sur le brQleur du four si cette conversion n'est pas executee. Voir la section "Reglage des flammes sur le brQleur du four". Conversion du brOleur du gril Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours).
ANTI.TIPBRACKETTEMPLATE GABARITPOUR LABRIDE ANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arriere. Use this template Utiliser ce gabarit to anchor the left rear leg of range. pour ancrer le pied arriere gauche de la cuisieiere, ANTFTaPBRACKET Homes in bracket _ trous darts mabride 9757447 © 2004. All rights reserved.