GASRANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at._www.whirlpool.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca CUISINIEREA GAZ Au Canada, pour assistance, installation 1-800-807-6777 ou service, composez le ou visitez notre site web www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS TABI DESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................ The Anti-Tip Bracket .................................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ COOKTOP USE .............................................................................. 3 4 5 6 Cooktop Controls .........................................................................
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
Therangewillnottipduringnormal use.However, therangecantipifyouapplytoomuchforceorweighttotheopendoorwithout the anti-tipbracket fastened downproperly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details. Failure to follow these instructions Anti-Tip Bracket can result in death or serious burns to children and adults.
PARTSANDFEATURES This manual appearances covers several different of the features shown models. The range you have purchased may have some here may not match those of your model. or all of the items listed. The locations Control Panel B D F E A. Surface burner Iocator B. Electronic oven control C. Surface burner Iocator C D. Left rear control knob E. Left front control knob G F Right front control knob G. Right rear control knob Range A C J K A. Burner and grate area B.
COOKTOP USE SETTING RECOMMENDED LITE • Light the burner. HI • Start food cooking. • Bring liquid to a boil. Between HI and LO Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. LO Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions or fire. can result in death IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new cooktop.
Gastubeopening: Gasmustflowfreelythroughout thegastube opening fortheburner tolightproperly. Keepthisareafreeofsoil anddonotallowspills,food,cleaning agents oranyother material toenterthegastubeopening. Protect itfromspillovers byalways usinga burner cap. A. 1- 1V2" (25-38 mm) B. Burner ports Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow.
ELECTRONIC OVENCONTROL A B T_MLR C TMER S_ C_,_NV_CT BA{(_ I}AK_ CUSTOM B_OP. AU!"O [LEAJ_ / D OF_ CLOCR U6HT $_P TIME _00_( T_M_ f E F G H A. Oven display B. Timer functions C. Clock F. Temperature adjustment G. Auto clean D. Oven light H. Timed cooking I E. Oven settings When power is first supplied to the appliance, everything on the display will light up for 1 to 2 seconds, then the time of day and "PF" will appear. Press OFF/CANCEL to clear "PF" from the display.
TheControlLockshutsdownthecontrol panelpadstoprevent unintended useoftheoven(s). When thecontrol islocked, onlytheCLOCK, TIMER SET, TIMER OFF, andOVEN LIGHT padswillfunction. TheControlLockis preset unlocked, butcanbelocked. ToLock/Unlock Control:Before locking, makesuretheoven, TimerandTimedCooking (COOK TIMEonsomemodels) areoff. PressandholdSTART for5 seconds, oruntilasingletone sounds, "LOC"anda picture ofa lockappear onthedisplay. Repeat tounlockandremove "LOC"fromdisplay.
BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF PAN(S) POSITION ON RACK 1 Center of rack. 2 Side by side or slightly staggered. 3 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure that no bakeware piece is directly over another. The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe.
Preheating Preheat temperatures are affected by varying factors such as room temperature and peak energy usage times. It is normal for the temperature showing on the display and the actual oven temperature to differ. Waiting an additional 10 minutes after the preheat conditioning time ends to put food in the oven is suggested when baking foods with leavening ingredients, such as yeast, baking powder, baking soda and eggs. Broiling uses direct radiant heat to cook food.
To Set a Delayed Cook Time: Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. 1. Press the desired cook function. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Press the TEMP "+" or "-" arrow pads to enter a temperature other than the one displayed. Doing so can result in food poisoning or sickness.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil ! IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
CONTROL PAN EL OVEN RACKS Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. Cleaning • Cleaning Method: • Glass cleaner and soft cloth or sponge: All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not included): See "Assistance or Service" section to order. PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
4= Once the drawer is fully engaged on both sides, slide the drawer back into the closed position. The oven light is a standard 15-watt appliance bulb. It will come on when the oven door is opened. The light will not work during the Self-Cleaning cycle (on some models). On some models, when the oven door is closed, press OVEN LIGHT to turn the light on or off. NOTE: When you are removing and replacing the storage drawer, a slight push may be needed to move the drawer stop notch past the drawer glides.
TROL LESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary Nothing will operate • Cooktop Is the proper cookware being used? See "Cookware" section. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Is the control knob set to the proper heat level? See "Cooktop Controls" section. • Is the appliance level? Level the appliance.
Self-Cleaning Was the oven preheated? See "Baking and Roasting" section. Cycle will not operate • Is the oven door open? Close the oven door all the way. • Is the proper bakeware being used? See "Bakeware" section. • Has the function been entered? See "Self-Cleaning Cycle" section. • Are the racks positioned properly? See "Positioning Racks and Bakeware" section. • On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set? See "Self-Cleaning Cycle" section.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
P P SECL ITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini_re ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement au pied arri_re de la cuisiniere.
PIECESETCARAC RISTIQUES Ce manuel enum@es. couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere L'emplacement et I'apparence des caracteristiques que vous avez achetee peut comporter illustrees peuvent ne pas correspondre quelques-uns ou tous les articles & ceux de votre modele. Tableau de commande A B C / F F _r 0 _r // ,, D / E A. Repere du brOleur de surface B. Commande _lectronique du four C. Repere du brOleur de surface / F D. Beuten de commande E.
UTILISATION DELATABI DECUISSON R6glage 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihorairejusqu'a LITE. Les quatre brQleurs de la table de cuisson font un declic. Seul le brQleur pour lequel on a tourne le bouton a LITE s'allume. 2. Risque d'incendie Tourner le bouton & n'importe quelle position entre HIGH et LOW. Utiliser le tableau suivant comme guide de temperatures. REGLAGE UTILISATION La flamme d'un brfileur ne devrait pas depasser le bord du recipient de cuisson.
B IMPORTANT : Ne pas entraver le debit de gaz de combustion de I'air de ventilation autour des bords des grilles de brQleur. 8e et ,e Orifices de breleur : Examiner occasionnellement les fiammes des breleurs pour en verifier la taille et la forme tel qu'indique cidessus. Une bonne flamme est bleue, non jaune.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson. Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des brOleurs de surface entre les quantites pr6par_es. Cette alternance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir. • Centrer I'autoclave sur la grille. • Ne pas placer I'autoclave fois. USTENSlLE CARACTERISTIQUES Aluminium • Chauffe rapidement et uniformement.
P COMMANDES ELEC ONIQUES DUFOUR C D J / / ov_ CL&K_,T E A. Affichage du four B. Fonctions de la minuterie C. Horloge D. Lampe du four F G J L'affichage de "PF" a tout autre moment indique qu'il y a eu une panne de courant. Appuyer sur OFF/CANCEL et regler de nouveau I'horloge au besoin. Lorsque le four est en cours d'utilisation, I'affichage indique le temps de prechauffage, la temperature et le reglage du four.
R6glage : 1. Appuyer sur TIMER SET (reglage de la minuterie). Si aucune fonction n'est entree apres 5 minutes, I'afficheur retourne au mode d'affichage de I'heure. 2. Appuyer sur les touches & fleche HR ou MIN ("+" ou "-"), pour regler la duree. 3. Appuyer sur START (mise en marche). Si on n'appuie pas sur ces touches en dega de 5 secondes I'afficheur retourne au mode d'affichage de I'heure et la fonction programmee est annulee.
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES REMARQUES Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE CUISSON/RI_SULTATS RECOMMANDATIONS • : • Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet a I'air chaud eta I'humidite de s'echapper du four. L'obstruction nuirait la circulation adequate de I'air et affecterait les resultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer pres de I'event du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brQler. La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour de meilleurs resultats, placer I'aliment & au moins 3" (7 cm) du brQleur du gril. Les durees de cuisson indiquees sont des recommandations et peuvent _tre ajustees selon les goQts individuels. II est recommande de retourner les aliments Iorsqu'ils ont cult pendant deux tiers du temps de cuisson total. Utiliser un thermom_tre & viande pour verifier la cuisson des viandes et des volailles. Verifier toute viande a 2 ou 3 endroits.
TIEN DE LACUISINIERE Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier clans le four peuvent causer une decoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades. Le programme d'autonettoyage utilise des temperatures tres elevees, en brQlant les saletes pour les reduire en cendre. Risque de brt31ures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
4. Appuyer sur START (mise en marche). L'heure de mise en marche est automatiquement affichee. La porte se verrouille automatiquement et "LOCKED" (verrouillee), "CLEAN" (nettoyage) et "DELAY TIMED" (delai minute) apparaissent sur I'afficheur. La porte ne se deverrouillera pas tant que le four n'est pas refroidi. Lorsque I'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement.
EXTERIEUR DELAPORTE DUFOUR M_thode de nettoyage • TIROIR DE REMISAGE : Veiller a ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer. Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge : Pour plus d'information, voir la section "Tiroir de remisage". Appliquer le nettoyant a vitre sur un chiffon doux ou une eponge, et non pas directement sur le tableau.
Le tiroir de remisage peut _tre enlev& Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Enl_vement 1. : Tirer le tiroir de remisage en ligne droite au-dela de I'encoche de la butee de tiroir et de I'extremit6 des rails lateraux. A. Encoche de la butte de tiroir B. Extr_mit_ du rail lateral 2. II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, s'il est necessaire de I'enlever, s'assurer que le four est eteint et froid. Puis suivre ces instructions.
P DEPANNAGE Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Les r_sultats de cuisson ne sont pas ce qui est _tait pr_vu Est-ce que le cordon d'alimentation est d_branch_? Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee a la term. • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il declench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne Voir la section "Cuisson au • Le bon ustensile de cuisson a-t-il _t_ employS? Voir la section "Ustensiles de cuisson". • Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section "Position des grilles et ustensiles de cuisson". Sur certains modules, une raise en marche diff_r_e du programme d'autonettoyage a-t-elle _t_ r_gl_e? Voir la section "Programme d'autonettoyage".
P GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.