GASRANGE For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at..,www, whirlpool,com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www,whirlpeol.ca CUISINIEREA GAZ Au Canada, pour assistance, installation 1-800-807-6777 ou service, composez le ou visitez notre site web & www,whirlpooLca Table of Contents/Table 8113P679-60 des matieres ..................
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES 3 4 5 6 6 SECURITI!: DE LA CUlSINIERE ................................................... La bride antibasculement ........................................................... UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ................................ Commandes de la table de cuisson .......................................... BrOleurs de surface scelles ........................................................ Home Canning .........................................................
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
TheCalifornia SafeDrinking WaterandToxicEnforcement Actrequires theGovernor ofCalifornia topublish alistofsubstances knowntotheStateofCalifornia tocausecancer, birthdefects, orotherreproductive harm,andrequires businesses towarnof potential exposure tosuchsubstances. WARNING: Thisproduct contains achemical known totheStateofCalifornia tocause cancer, birthdefects, orother reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: • This range is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
SETTING RECOMMENDED LO • Keep food warm. • Simmer. • Precise simmer control ACCUSIMMER ® setting (on some models) USE Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions or fire. can result in death I REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. ACCUSIMMER IMPORTANT: Your range is factory-set for use with Natural gas.
Burnercap:Always keeptheburnercapinplacewhenusinga surface burner. Acleanburner capwillhelpavoidpoorignition anduneven flames. Always cleantheburner capafteraspillover androutinely remove andcleanthecapsaccording tothe "General Cleaning" section. Gastubeopening: Gasmustflowfreelythroughout thegastube opening fortheburner tolightproperly. Keepthisareafreeofsoil anddonotallowspills,food,cleaning agents oranyother material toenterthegastubeopening. Keepspillovers outofthe gastubebyalways usingaburnercap. A.
ELECTRONICOVENCONTROL B ©© WAi_M COOKING FAVORITE OPTIONS J K J A. Oven functions I E. F G. H. B. Oven display C. Number pad D. Cancel H G F E I. Clock Presets keypad Delay keypad Oven light Timer J. Cook and hold K. Self-clean B @©© @®© BA_tE BROIL CONVICT BAKE CONVICT ROAST COOKING WA_M FAVORITE C 12:0b ] .......... @©@@@ ©®® -¢...... { SELF COOK& CLOCK TIMER K J H rF_ OVEN OPTIONS / A. Oven functions E. Presets keypad B. Oven display C. Number pad D.
ToChangethe 1. 2. Clock to 24-hour Format: Press and hold CANCEL and FAVORITE for 3 seconds. Press PRESETS 0 on the number pad to select 24 hour. Press again to select 12 hour. To Set: 1. Press CLOCK, The time of day will flash in the display. 2. Press the appropriate The colon flashes. 3. Press CLOCK or wait 4 seconds. The colon stops flashing. number pads to set the time of day.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off, Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Oven Burners Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure.
4. When the set oven temperature sound. On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine doneness of meat, poultry and fish. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • • • To recall the set temperature pad. Check all meat, poultry and fish in 2 or 3 different places. The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the oven.
BROILING CHART For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. FOOD Steak 1" (2.5 cm) thick medium well-done Ground meat patties* 3/4"(2 cm) thick well-done Pork chops 1" (2.
When convection roasting, enter your normal roasting time and temperature. The control will automatically prompt you to check the food for doneness at 75% of the set time. The convection fan will come on immediately after the oven has turned on. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. NOTE: When convection roasting, the cooking time must be set before setting the temperature. To Set Convect Roast: 1. 2= Press CONVECT ROAST.
6. Set the oven temperature desire by pressing PRESETS 0 or appropriate number pads. To cancel a Favorite cycle: 1. Press CANCEL. "350 °,' ("175 °" Celcuis) will light when PRESETS 0 is pressed. After 4 seconds, the entered delay time will appear in the display and "HOLD" disappears from the display. 2. The stored Favorite cycle will not be affected. Remove food from the oven. The selected function and "DELAY" remain lit to remind that a delayed Cook & Hold cycle has been programmed.
To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours (Sabbath Mode): 1. Press and hold CLOCK for 5 seconds. To cancel Bake when in Sabbath Mode: 1. Press CANCEL. "BAKE" will disappear in the display. No beeps will sound. "SabbATH" will be displayed and flash for 5 seconds. To cancel the Sabbath Mode: "SabbATH" will then be displayed continuously off or until the 72-hour time limit is reached. 1. Press and hold CLOCK for 5 seconds OR 2. After 72 hours, the Sabbath Mode will end.
To choose a clean setting other than medium, press the PRESETS 0 number pad to scroll through the self-cleaning settings. 4. 5= HVy (heavy soil, 4 hours) MEd (medium soil, 3 hours) LITE (light soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically the self-cleaning time. HVy (heavy soil, 4 hours) MEd (medium soil, 3 hours) LITE (light soil, 2 hours) programs Choosing the soil level of the oven automatically the self-cleaning time. After 4 seconds, the oven will start cleaning.
CONTROL PAN EL OVEN RACKS To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Cleaning • • RACKS Method: Self-Cleaning cycle: See "Self-Cleaning Cycle" first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide. If this happens, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Pull storage drawer out to the first stop position. To Remove: 2. Lift up the front of the drawer and pull the drawer out to the second stop position. 1.
Surface burner makes popping • Is the burnerwet? Let it dry. Excessive • noises heat around cookware cooking results not what expected cycle will not operate • Is the oven door open? "door" will be displayed. Close the oven door all the way. • Has the function been entered? See "Self-Cleaning Cycle" section. • On some models, has a delay start Self-Clean been set? See "Self-Cleaning Cycle" section. • Has a delay start been set? See "Cook & Hold" section.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For further If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
,_ _ _" _ _'_ 1'_ __ _ _ _'_"'_:u__ _ Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Erie peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere.
UTILISATIONDELATABLEDECUISSON A , .... [ , nn QOQO ...... 1 000 ® ® ® 99®99 G®® ;i,,_,_....... @@ ..... _:%,0 T'0....... B ..... C A. Repere de brOleur de surface B. Bouton de cornmande avant gauche C. Bouton de cornmande arriere gauche D. Commande 61ectronique du four E. Bouton de commande arriere droit F Bouton de comrnande avant droit REMARQUE : Verifier visuellement que le brQleur est allume. Si le brQleur ne s'allume pas, guetter un declic.
I Ouverture du tube d'arriv_e de gaz : Pour que le brQleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement & travers I'ouverture du tube d'arrivee de gaz. II est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller & ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre materiau ne puissent p_£n_£trerdans I'ouverture du tube d'arrivee de gaz. Prot_£ger le tube d'arriw£e de gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de brOleur.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau de I'ustensile de cuisson. Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des brQleurs de surface entre les quantites preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir. • Centrer I'autoclave sur la grille. • Ne pas placer I'autoclave fois. USTENSlLE CARACTERISTIQUES Aluminium • Chauffe rapidement et uniformement. • Convient & tousles cuisson.
A B C ',,% \ @@© ®®© tAi(E Bt01L CONVECT BAKE CONVECT ROAST COOKING __ WARM (9@ FAI/OIITE OPTIONS K J / H G F E A. Fenctions du four B. Afficheur du four E. Touche Presets (pr_r#glages) F. Touche Delay (mise en marche diff_r_e) C. Bloc num_rique D. Cancel (annulation) G. Lampe du four H. Minuterie D I. Horloge J. Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) K. Autonettoyage R6glage : 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). L'heure clignote sur I'afficheur.
AJUSTEMENT EN °F (AJUSTEMENT EN °C) CUlT LES ALIMENTS 25 ° a 35°F (15 ° a 21 °C) ...beaucoup La caracteristique de verrouillage desactive les touches du tableau de commande (boutons) et verrouille la porte du four pour emp_cher une utilisation involontaire du/des four(s). -5 ° a -10°F (-3° a -6°C) ...un peu moins -15 ° a -20°F (-9 ° a -12°C) ...moderement La caract_ristique peut _tre activee. -25 ° a -35°F (-15°C a -21°C) ...
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. USTENSILES DE CUISSON/RI_SULTATS RECOMMANDATIONS Aluminium fonc_et autres ustensiles de cuisson avec fini fonc_, terne et/ ou antiadh_sif • Peut necessiter de reduire leg_rement les temperatures de cuisson. • Utiliser la duree de cuisson suggeree. • GRILLES • Placer les grilles avant d'allumer le four.
II est possible de commander une lechefrite. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Demander la piece n° 12500100. Le four ajuste automatiquement les niveaux de chaleur et les brQleurs superieurs et inferieurs s'allument et s'eteignent par intermittence durant le prechauffage et la cuisson au four pour maintenir une gamme de temperatures precises et donner des resultats de cuisson optimaux. • Pour un ecoulement approprie, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium.
ALIMENT POSITION DE LA GRILLE DUREE APPROXIMATIVE (minutes) Bacon bien cuit 4 6-10 Poulet morceaux avec os bien cuit 3 ou 4 LO Broil 30-45 Filets de poisson floconneux Darnes de poisson 1" (2,5 cm) d'epaisseur floconneuses 4 8-12 4 10-15 *Placer jusqu'& 9 galettes, & distance egale, sur la grille de la lechefrite. Au cours de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation accrue de Fair chaud, de fat;on continue et plus uniformement, dans tout le four.
Reglage du rbtissage par convection 1. : 2. Appuyer sur les touches numeriques appropriees pour selectionner une duree de cuisson. La duree selectionnee s'affiche tandis que "HOLD" continue de clignoter. La duree de cuisson peut _tre regl6e de 10 minutes a 11 heures et 59 minutes. Entrer la duree de r6tissage & I'aide des touches numeriques. La duree peut _tre reglee de 10 minutes (00:10) a 11 heures 59 minutes (11:59). 3.
Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul_e : Quatre signaux sonores se font entendre, la fonction selectionn6e s'eteint et "HOLD", "WARM" et "170 °" ("75 °" Celsius) s'affichent. Apr_s 1 heure de maintien au chaud : Quatre signaux sonores se font entendre, "End" apparaTt et I'heure reapparaTt. Annulation : Risque d'empoisonnement Ne pas laieser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apree la cuieson. Appuyer sur CANCEL (annulation).
• En cas de panne de courant, le four se rallume en mode Sabbat pour les 72 heures restantes et aucun programme n'est activ& Pour annuler I'arr_t automatique au bout de 12 heures et faire fonctionner le four pendant 72 heures sans interruption (mode Sabbat) : 1. La cuisson au four est la seule fonction qui peut _tre activee pendant le mode Sabbat. Toutes les touches de fonction (sauf Cancel et Clock) sent verrouillees pendant la duree du mode Sabbat. Pour annuler la cuisson au four en mode Sabbat : 1.
Apr_s 4 secondes, "CLEAN", "DELAY", et "LOCK" s'affichent pour indiquer que I'autonettoyage du four est programm& La duree differee s'affiche. Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur SELF CLEAN. "CLEAN" et "SEt" clignotent sur I'afficheur. Lorsque 3. Appuyer sur la touche numerique PRESETS O. "DELAY" s'eteint et la duree de nettoyage s'affiche. MEd (salete moyenne, 3 heures) s'affiche.
BOUTONS DECOMMANDES BRULEURS DE SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON Voir la section "Br_leurs de surface scelles". Ne pas utiliser de la laine d'acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four afin d'eviter d'endommager les boutons de commande de la table de cuisson. Ne pas faire tremper les boutons. Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est a la position d'arr_t (Off).
R_installation La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil menager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sent froids et que les boutons de commande sent & la position off (arr_t). Pour r_installer : 1. Debrancher la cuisiniere ou deconnecter electrique. 2. : 1. Placer les extremit6s des glissieres du tiroir dans les rails sur la cuisiniere. 2. Soulever I'avant du tiroir et le pousser delicatement jusqu'a la premiere butee. 3.
Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage Les flammes des brQleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes Les orifices des brl31eurs sont-ils obstru_s? Voir la section "Breleurs de surface scelles". II est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement pendant I'utilisation du four et pendant un certain temps apres I'arr_t du four pour refroidir les commandes electroniques.
Les grilles sont-elles correctement positionnees? Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson". Existe-t-il une circulation d'air appropri_e autour des ustensiles de cuisson? Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson". La porte a-t-elle et_ ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour verifier la cuisson laisse la chaleur du four s'echapper et peut necessiter des durees de cuisson plus Iongues.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat. 6. Toute perte d'aliments 7. Les coots associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation.