36" (91.4 CM) ISLAND-MOUNT RANGE HOOD CANOPY For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca HOl'l'E D'EXTRACTION DE 36" (91,4 CM) POUR CUISINE CONFIGUREE EN ILOT Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .........................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level • 4 - Plastic vent clips • Mounting template • Upper horizontal support bracket • Horizontal support • 8- Vertical supports • 2-Vent cover supports • Drill with 11¼"(3.0 cm), 3/8"(9.5 mm), %4" (2.75 mm) and 1/8"(3.
Product Dimensions • Vent system must terminate to the outside, except for nonvented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. not use plastic or metal foil vent. • The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. 133/16" 12W' (31.0 crn) 291/8'' (74.
Non-vented (recirculating) Roof Venting Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. Complete Preparation • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent. • Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) min. for electric cooking surfaces, 27" (68.6 cm) min. for gas cooking surfaces, to a suggested maximum of 36" (91.4 cm) above the cooking surface.
3. Attach a second set of vertical supports (A) and set the vertical height (B). See "Installation Clearances" in the "Location Requirements" section to help determine the desired dimension for vertical height "B." A 6. Install retainer bracket to both sides and secure with 4 - 4 x 8 mm screws to hold glass canopy to ventilator assembly. A ......... I ......... B C m A. Retainer bracket A. Verticalsupports B.
5. Use UL listed wire connectors together. and connect black wires (C) 6. Use UL listed wire connectors together. and connect white wires (E) £ 6S,e Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower. Failure to do so can result in death or electrical shock. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. 1. 2. Disconnect power. Remove terminal box cover. 3.
3. Attach lower duct covers using a plastic bracket at each corner (4 needed). 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over grille on blower housing. See the "Range Hood Care" section. 2. Install metal filters. See the "Range Hood Care" section. 3. Check the operation of the range hood blower and light. See the "Range Hood Use" section. If range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
RANGEHOODCARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. 5. Replace metal grease filter. See "Metal Grease Filter" in this section. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
WIRINGDIAGRAM !_ T _ [_TE 7/G T (_ EMI Filter o:) CAPACITOR Lamps L-Yellow (LA) Motor Resistance (Ohms) Blue Red Blue Gray Motor Characteristics 12 Power Supply 120VAC Frequency 60HZ Power 240W Blue Black 37.7 30.3 20.8 (MAX) Blue White Room Temp. 45.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOL CORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
# # • SECURITEDELAHOTTEDE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EKIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Pour une installation sans decharge & I'exterieur (recyclage), on peut ajuster les cache-conduits pour une hauteur sous plafond de 7' 6" (2,29 m) et 10' (3,05 m). Dimensions du produit 29W' 49W' (74,0 cm) rain. (124,8 cm) max. *REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont reglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson.
M_thodes Exemple d'_vacuation de syst_me de d_charge Bouche de Cette hotte en _lot a et6 configuree travers le toit ou & travers lemur. co°do 0oo i a I'usine pour la decharge op.,. I d o.o.go m°.°,o Un circuit d'evacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est necessaire pour I'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diametre 6" (15,2 cm). REMARQUE • On deconseille I'emploi d'un conduit flexible.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Achever %i}_:_ar_i!4 en _3e II est recommande que I'installation du circuit d%vacuation soit realis6e avant celle de la hotte. 1. Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un degagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'evacuation. 2. La hotte dolt _tre installee &24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson electriques, 27" (68,6 cm) min. des surfaces de cuisson au gaz, et & un maximum sugger6 de 36" (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
3= Fixer un deuxieme ensemble de supports verticaux (A) et regler la hauteur verticale (B). Voir "Degagements pour I'installation" dans la section "Exigences d'emplacement" pour determiner la dimension souhaitee pour la hauteur verticale "B". A 6. Installer le support de retenue de chaque c6te et fixer & I'aide des 4 vis de 4 x 8 mm pour maintenir le auvent de verre & I'assemblage du ventilateur. A B C / m A. Supports verticaux B.
3. Installer le conduit d'evacuation et le deflecteur. entre le raccord de transition 4= Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers le serre-c&ble, dans le boftier de connexion. REMARQUE : Pour faciliter I'installation du conduit, retirer temporairement le deflecteur de la bride de support de la cheminee et le reinstaller une fois la section de conduit en place. 4. Utiliser des brides de conduit pour assurer I'etanch6it6 toutes les connexions. de iiii_ E A.
3. _+__-o 1= / 1@@/_"_,__ Fixer les supports vis de 4 x 8 mm. _.. __ ._ _,._.... de cache-conduits :I.._ 2 i verticaux h l'aJde des 4 Contr61er le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte". Si la hotte ne fonctionne pas, determiner si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grill& REMARQUE • Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisiniere, lire la section "Utilisation de la hotte".
Remplacement Utilisation du ventilateur Les boutons BLOWER SPEED (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contr61ent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse & tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton correspondant a la vitesse souhaitee. du filtre a charbon : 1. Retirer le filtre & graisse metallique de la hotte. Voir "Filtre graisse metallique" dans cette section. 2.
# A SCHEMADECABLAGE Filtre EMI oD Fonctionnement commutateur Position 0 0 du Connexion 0 Off (arr_t) Varistance Condensateur Vitesse elevee Ph-Noir Vitesse moyenne Ph-Rouge (2) Vitesse basse q Pas de connexion Lampes (3) Ph-Blanc (1) Ph-Jaune (LA) BU JA JA Resistance moteur Bleu Rouge Bleu Gris (ohms) _3aracteristiques de moteur 37,7 Alimentation electrique 30,3 Frequence 60 Hz Puissance absorbee 240 W Bleu Noir 20,8 (MAX.) Bleu Blanc 45,1 (MAX.) Temp.
ASSISTANCE OUSERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
# GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10292168C © 2010 Whirlpool Corpo ration. All rights reserved. ® Registered Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.