30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNTCANOPY RANGE HOOD HOTTE DE CUISINI_: POUR MONTAGE MURAL 30" (76,2 CM) 36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCT_ONS. POUR UT_USATION RC:SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
TABLEOF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ TABLEDESMATIERES 2 4 4 Location Requirements ................................................................ 4 Venting Requirements (vented models only) ............................... 5 Electrical Requirements .............................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. [] Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATIONREQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level Drill • %6" (8 mm) drill bits for pilot holes • %2" (4 mm) drill bits • Pencil • Tape measure or ruler • Caulking gun and weatherproof • Phillips screwdriver • Vent clamps • Metal snips • It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
Installation Dimensions • Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating)installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended. 30" (76.2 cm) or 35" (91.4 cm) 1 12" (30.5 cm) min. max. 24" (61 cm) rain. 30" (76.2 cm) suggested For the most efficient ........................
Example vent system Venting Methods Wall cap 90 ° elbow This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent through a wall, a 90 ° elbow is needed. (0.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS • • It is recommended hood is installed. that the vent system be installed before Wall-Mount Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. • Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. • To avoid damage or dirt, place a thick, heavy covering over countertop, cooktop, or range. 1. Disconnect 2. Determine which venting method to use: roof, wall, or nonvented. 3.
5. Wood Frame Installation - Style 2 (optional before drywall installation) Attach the flue mounting bracket to the ceiling using two 4.8 x 38 mm pan head mounting screws. Construct wood wall framing so that it is flush with interior surface of wall studs. The framing must be centered over the installation location. The height of the framing must allow for the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. A C il _ _ " i D A. 5V_e" (12.9 cm) B. 38V_6" to 44V_" (96.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION R_6pG_O_ de _"_c_r'_"_e n _ IIest recommande d'installer le conduit de decharge avant de proceder a I'installation de la hotte. Avant d'executer les decoupages, verifier la disponibilite d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou lemur pour le conduit d'evacuation. Avant de selectionner la hotte a installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte. on de e b'de Installation m@s sge murale - Style 1 1.
Installation aveccolombagemuraldebois- Style2 (optiondisponibleavantla posedespanneaux degypse) 5. Fixer la bride de montage du cache-conduit sur le plafond utiliser deux vis de 4,8 x 38 mm (t_te bombee). Construire le cadre mural en bois de fa(_on & ce qu'il soit en affleurement avec la surface interieure des poteaux de colombage du mur. Le cadre dolt _tre centre au-dessus de I'emplacement d'installation.
9, Fixer la hotte de cuisiniere avec quatre vis de montage a t@e bombee de 4,8 x 38 mm. A Risque du poids excessif B ",,,% Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la hotte de la cuisiniere. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Faire intervenir deux personnes ou plus pour la manipulation. Soulever la hotte de cuisiniere pour la placer a I'emplacement d'installation prepar& 2.
2. Assurer I'etancheite de la jointure avec une bride de conduit. A. Conduit m_tallique B. Bride de conduit 3= Dans le cas d'une hauteur libre sous plafond de 9 pi (2,7 m) 10 pi (3 m), les events d'air de la section superieure du cache-conduit decoratif seront exposes apr_s I'installation. fond de diametre 6" (15,2 cm) Faire glisser la section inferieure du cache-conduit decoratif dans la zone d'insertion sur le sommet de la hotte d'extraction. A. Cache-conduit B.
Fixer le cache-conduit decoratif sur la bride de montage avec deux vis 3,9 x 9,5 mm. 7= 2= A. Bride de montage du cache-conduit B. Vis de montage 3,9x 9,5 mm A. Conduit m#tallique flexible, diametre 5" (12, 7 cm) Inserer les filtres & graisse metalliques : inserer la rive arriere du filtre dans la rainure arriere de I'ouverture d'installation du filtre; pousser la manette vers I'arriere et pousser le filtre vers le haut. Pousser le filtre vers I'avant pour I'inserer dans la rainure avant.
7. Fixer le deflecteur sur la section superieure du cache-conduit decoratif avec 4 vis & t_te plate (fournies avec le filtre charbon). A 11. Installer le filtre a charbon : inserer les onglets du filtre dans burs Iogements - voir I'illustration. Appuyer sur la bride vers I'interieur et faire pivoter le filtre vers le haut pour engager la bride dans son Iogement. ......C A. D_flecteur B. Quatre vis b t_te plate C. Section sup_rieure du cache-conduit d_coratif 8.
UTILISATIONDE LA HOTTEDE CUISINIERE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'ach_vement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumee.
R_installation des filtres a graisse m_talliques : 1. Inserer le bord arriere du filtre dans la rainure arriere de I'ouverture d'installation du filtre. 2. Pousser la manette vers I'arriere et pousser le filtre vers le haut. 3. Pousser le filtre vers I'avant pour I'inserer dans la rainure avant. Filtres a charbon - Pour installation I'exterieur (recyclage) 3. Enlever I'ampoule grillee. 4. Installer une lampe a halogene de 12 V (maximum 20 watts) avec culot G-4.
SCHI_MA DE CABLAGE CARTE DE CiRCUiTS - ALLUMAGE CARTE DE CIRCUITS VITESSE DU VENTILATEUR VITESSE CONTACT 1 2 1-2 ARR_:T MARCHE 3 2-4 4-6 1-9 1-3 3-5 I i 1-8 SE1L7A BL BO|TIER DE RACCORDEMENT N ORANGE BL 0 2 0 4 ? 16 IC°C-v°v | /L ] O 8 N o 10 9 ?- = cDcAI JA-VE I T _ w (5 Z L-GRN__ cr O ( ( =J m ( ORANGE t_ LU b= t_ o [L _0 z t_ F-- w >, Z { ( "x__f a ) Vitesse Mesure entre du moteur conducteur ROUGE et LAMPES 30 R6sistance (Ohms) 1 Noir 22 2 Orange 2
ASSISTANCEOU SERVICE Lots d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande. Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces specifiees par I'usine.
GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.