Istruzioni per luso FORNO Sommario IT Italiano, 1 GB English,15 ES Espanol, 43 PT Portuges, 57 FR Français, 29 Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico Dati tecnici Descrizione dellapparecchio, 5 Vista dinsieme Pannello di controllo Display Avvio e utilizzo, 6 Impostare lorologio Impostare il contaminuti Avviare il forno Programmi, 7-9 H 89 V P.1 H 89 V P.
Installazione È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano.
Collegamento elettrico IT 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 2 4 PIANO INCASSO 3 5 Lallacciamento elettrico alla rete deve essere realizzato sulla cucina, che è predisposta per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche (vedi pagina seguente). Il piano cottura si collega alla cucina tramite un apposito connettore. La morsettiera è predisposta per il collegamento a 400 V trifase (vedi figure sotto).
IT Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dallinterruttore).
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme IT GUIDE di scorrimento dei ripiani Pannello di controllo posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA Pannello di controllo Manopola PIASTRE Spia PIASTRE Manopola PIASTRE DOPPIO DIAMETRO Manopola PROGRAMMI Tasto FAST CLEAN Manopola TERMOSTATO DISPLAY Manopola PIASTRE DOPPIO DIAMETRO Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Manopola PIASTRE Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Display Indicatore del Preriscaldamento Digit
Avvio e utilizzo IT ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. P oi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. Impostare lorologio Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata la fine di una cottura. 1.
Programmi Programmi di cottura ! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C. Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anchesso può essere regolato manualmente. Programma FORNO TRADIZIONALE Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura.
IT Programmare la cottura Consigli pratici di cottura La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. ! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dallaria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati. Programmare la durata di cottura 1. Premere più volte il tasto finchè non lampeggiano licona e i tre digit numerici sul DISPLAY; 2.
Tabella cottura Programmi Alimenti Forno Tradizionale Anatra Pollo Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti (di frolla) Crostate Multicottura Pizza su 2 ripiani Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda) Pollo arrosto + patate Agnello Sgombro Lasagne Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani Torte salate Barbecue Peso (Kg) 1,5 1,5 1 1 1 1+1 1 1 1 Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura con
Piano cottura IT Tipologie del piano cottura Il forno è abbinato a un piano cottura che può essere composto da due tipi di elementi riscaldanti: piastre elettriche in ghisa (vedi figura 1) o piani vetroceramica, che possono essere tradizionali (vedi figura 2) con zone di cottura estensibili (vedi figura 3).
Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione. Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Manutenzione e cura IT Escludere la corrente elettrica 3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi figura). Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario. Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulizia automatica FAST CLEAN Dispositivi di sicurezza Il programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito. Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
Assistenza IT Attenzione: Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: F seguito da numeri. In questi casi è necessario lintervento dellassistenza tecnica. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: Il tipo di anomalia; Il modello della macchina (Mod.
Operating Instructions OVEN Contents IT Italiano, 1 GB English, 15 ES Espanol, 43 PT Portuges, 57 FR Français, 29 Installation, 16-18 Positioning Electrical connection Technical data Description of the appliance, 19 Overall view Control panel Display Start-up and use, 20 Setting the clock Setting the timer Starting the oven Cooking modes, 21-23 H 89 V P.1 H 89 V P.
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Ventilation To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed.
Electrical connections GB 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 The cooker must be connected to the mains electricity supply. It is designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (see the following page). The hob is connected to the cooker using a special connector. The terminal board is designed for a 400 V threephase connection (see diagrams below).
GB Connecting the electricity supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch).
Description of the appliance Overall view GB GUIDES for the sliding racks Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 GRILL DRIPPING PAN Control panel HOTPLATES indicator HOTPLATES light knob EXTENDABLE HOTPLATES knob SELECTOR Knob DISPLAY FAST CLEAN button THERMOSTAT knob TIME SETTING button EXTENDABLE HOTPLATES knob HOTPLATES knob TIMER knob Display TEMPERATURE and TIME digits Preheating indicator CLOCK icon STOP icon END OF COOKING icon DOOR LOCK indicator TI
Start-up and use GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
Cooking modes Cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired. In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually. TRADITIONAL OVEN mode When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.
GB Programming cooking Practical cooking advice A cooking mode must be selected before programming can take place. ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. Programming the cooking duration 1. Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash. 2. Turn the TIMER KNOB towards + and - to adjust the duration. 3. Press the button again to confirm. 4.
Cooking advice table Cooking modes Convection Oven Multi-cooking Barbecue Gratin Pizza Oven Baking mode GB Foods Duck Chicken Roast veal or beef Roast pork Biscuits (shortcrust pastry) Pies / Tarts Pizza on 2 racks Pies on two racks/cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan) Roast chicken + potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Mackerel Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Ve
Hob GB Type of hob The oven is combined with a hob that can be made up of two types of heating elements: cast-iron electric plates (see diagram 1) or glass ceramic hobs, which may be traditional (see diagram 2) or with extendable cooking zones (see diagram 3).
Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre.
Care and maintenance GB Switching the appliance off 3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Pull the door towards you lifting it out of its seat (see diagram). Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap.
Automatic cleaning with the FAST CLEAN function With the FAST CLEAN mode, the internal temperature of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle is activated, burning away food and grime residues. Dirt is literally incinerated. Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become very hot. Particles may ignite inside the oven due to the combustion process. There is no cause for concern: this process is both normal and hazardfree.
Assistance GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: F followed by numbers. Call for technical assistance should a malfunction occur. Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: The type of problem encountered. The appliance model (Mod.). The serial number (S/N).
Mode demploi FOUR Sommaire IT Italiano, 1 GB English,15 ES Espanol, 43 PT Portuges, 57 FR Français, 29 Installation, 30-32 Positionnement Raccordement électrique Caractéristiques techniques Description de lappareil, 33 Vue densemble Tableau de bord Afficheur Mise en marche et utilisation, 34 Mise à lheure de lhorloge Programmer la minuterie Mise en marche du four Programmes, 35-37 H 89 V P.1 H 89 V P.
Installation ! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil.
Raccordement électrique FR 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 2 4 Le raccordement électrique au réseau doit être effectué sur le four qui est prévu pour fonctionner en courant alternatif à la tension et fréquence dalimentation indiquées sur la plaquette signalétique (voir page suivante). La table de cuisson est raccordée au four à laide dun connecteur spécial. Le bornier est prévu pour raccordement à 400 V triphasé (voir figures ci-dessous).
FR Branchement du câble dalimentation au réseau électrique Monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur létiquette des caractéristiques (voir ci-contre). En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par linterrupteur).
Description de lappareil Vue densemble FR GLISSIERES de coulissement Tableau de bord niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Support GRILLE Support LECHEFRITE Tableau de bord Bouton PLAQUES Bouton PROGRAMMES Voyant PLAQUES Bouton PLAQUES A DOUBLE DIAMETRE DUREE FAST CLEAN Bouton THERMOSTAT AFFICHEUR Bouton PLAQUES A DOUBLE DIAMETRE Touche SELECTION TEMPS Bouton PLAQUES Bouton SELECTION TEMPS Afficheur Indicateur Préchauffage Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS Icône HORLOGE Ic
Mise en marche et utilisation FR ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four. Régler lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson. 1.
Programmes Programmes de cuisson ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix. Pour le programme BARBECUE la valeur présélectionnée est un niveau de puissance exprimé en %. Il peut lui aussi être réglé manuellement. Programme FOUR TRADITION Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur.
FR Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson La programmation nest possible quaprès avoir sélectionné un programme de cuisson. ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par lair chaud qui pourrait brûler les mets délicats. Programmer la durée de cuisson 1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusquà ce que licône et les trois digits numériques de lAFFICHEUR se mettent à clignoter ; 2.
Tableau de cuisson Programmes Four Tradition Multicuisso n Barbecue Gratin Four Pizza Four Pâtisserie Fast cooking Aliments Canard Poulet Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Biscuits (pâte brisée) Tartes Pizza sur 2 niveaux Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux Génoise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé) Poulet rôti + pommes de terre Agneau Maquereau Lasagnes Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Friands au fromage sur 2 niveaux Tartes salées Maquereaux Soles et seiches Brochettes de calm
Table de cuisson FR Type de table Niveaux de puissance conseillés pour les différents types de cuisson : Le four est associé à une table de cuisson équipée, au choix, de deux types de foyers : des plaques électriques en fonte (voir figure 1) ou des plans vitrocéramique traditionnels (voir figure 2) ou avec foyers extensibles (voir figure 3).
Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. ustensile par exemple. Dans ce cas, débranchez immédiatement lappareil du réseau électrique et adressez-vous au centre dassistance technique. FR Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Nettoyage et entretien FR Mise hors tension 3. saisir la porte par les côtés, la refermer lentement mais pas complètement. Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement (voir figure). Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage automatique FAST CLEAN Pendant le programme FAST CLEAN la température à lintérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, de carbonisation autrement dit des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance.
Assistance FR Attention : Lappareil est équipé dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: F suivi de chiffres. Contacter alors un service dassistance technique. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Lui indiquer : le type danomalie; le modèle de lappareil (Mod.
Manual de instrucciones HORNO Sumario IT Italiano, 1 GB English,15 ES Español, 43 PT Portuges, 57 FR Français, 29 Instalación, 44-46 Colocación Conexión eléctrica Datos técnicos Descripción del aparato, 47 Vista de conjunto Panel de control Display Puesta en funcionamiento y uso, 48 Puesta en hora del reloj Programar el contador de minutos Poner en funcionamiento el horno Programas, 49-51 H 89 V P.1 H 89 V P.
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno.
Conexión eléctrica La conexión eléctrica se debe realizar a una red con la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características (ver la página siguiente). La encimera se conecta a la cocina mediante un conector. El panel de bornes se puede conectar a una red de 400 V trifásica (ver las figuras más abajo). 400V 3N~H05RR-F 5x2.
ES Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).
Descripción del aparato Vista de conjunto ES Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas Bandeja PARRILLA posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Bandeja GRASERA Panel de control Mando PLACAS Piloto PLACAS Mando PLACAS DE DOBLE DIÁMETRO Mando PROGRAMAS Botón FAST CLEAN Mando TERMOSTATO DISPLAY Mando PLACAS DE DOBLE DIÁMETRO Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS Mando PLACAS Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS Display Indicador de Precalentamiento Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS Ico
Puesta en funcionamiento y uso ES ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Puesta en hora del reloj Se puede realizar con el horno encendido o apagado, pero no, si se ha programado el final de una cocción. 1.
Programas Programas de cocción ! Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En el programa BARBACOA, el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. Programa HORNO TRADICIONAL Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola bandeja: si se utilizan varias bandejas se produce una mala distribución de la temperatura.
ES Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas. Programar la duración de la cocción 1. Presione varias veces el botón hasta que y las tres cifras en el centelleen el icono DISPLAY; 2.
Tabla de cocción Programas Horno Tradicional Multicocció n Barbacoa Gratin Horno Pizza Horno Pastelería ES Alimentos Pato Pollo Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Tortas glaseadas Pizza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles (sobre una grasera) Pollo asado + patatas Cordero Caballa Lasañas Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles Tortas saladas Caba
Encimera ES Tipos de encimera Niveles de potencia aconsejados para los distintos tipos de cocción: El horno se combina con una encimera que puede estar compuesta por dos tipos de elementos calentadores: placas figura 1 eléctricas de hierro fundido (ver la figura 1) o encimeras de vidriocerámica que pueden ser tradicionales (vedi figura 2) con zonas de cocción extensibles (ver la figura 3).
Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir la corriente eléctrica 3. sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro.
Limpieza automática FAST CLEAN Dispositivos de seguridad El programa FAST CLEAN eleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más precisamente, la suciedad se incinera. Durante la limpieza automática, las superficies pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los niños.
Asistencia ES Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: F seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: El El El Esta 56 tipo de anomalía; modelo de la máquina (Mod.
Instruções de utilização FORNO Índice IT Italiano, 1 GB English,15 ES Espanol, 43 PT Português, 57 FR Français, 29 Instalação, 58-60 Posicionamento Ligação eléctrica Dados técnicos Descrição do aparelho, 61 Vista de conjunto Painel de comandos Display Início e utilização, 62 Acertar o relógio Programe o contador de minutos Início do forno Programas, 63-65 H 89 V P.1 H 89 V P.
Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão.
Ligação eléctrica 400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 N L3 L2 L1 1 3 5 2 4 A ligação eléctrica à rede deve ser realizada no fogão, que está predisposto para o funcionamento com corrente alternada, com a tensão e a frequência indicadas na placa das características (veja a página seguinte). A placa será ligada ao fogão mediante uma conexão para este fim. A caixa de terminais está predisposta para uma ligação a 400 V. trifásica (veja as figuras seguintes).
PT Ligação do cabo de alimentação à rede Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor).
Descrição do aparelho Vista de conjunto PT GUIAS de escorrimento das prateleiras Painel de comandos posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA Painel de comandos Selector das CHAPAS Indicador luminoso CHAPAS Selector CHAPAS DE DIÂMETRO DUPLO Selector PROGRAMAS Teclade FAST CLEAN Selector do TERMÓSTATO DISPLAY Selector CHAPAS DE DIÂMETRO DUPLO Teclade PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS Selector das CHAPAS Selector de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS Display I
Início e utilização PT ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. Acertar o relógio Pode-se configurar, quando o forno estiver apagado, ou mesmo quando estiver aceso, mas não programar o fim de uma cozedura. 1.
Programas Programas de cozedura ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 40°C e 250°C. No programa de BARBECUE o valor pré-configurado é um nível de potência expresso em %. Também pode ser regulado manualmente. Programa de FORNO TRADIÇÃO Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar um único tabuleiro: com mais de um tabuleiro haverá má distribuição da temperatura.
PT Programação da cozedura Conselhos práticos para cozedura É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura. ! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados. Programação da duração da cozedura 1. Carregue várias vezes na tecla até o ícone e os primeiros três dígitos piscarem no DISPLAY; 2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em + e - para acertar o tempo desejado; 3.
Tabela de cozedura PT Programas Alimentos Peso (Kg) Forno Tradicional Pato Frango Carne de vitela ou vaca assada Carne de porco assada Biscoitos (de massa tenra) Tortas doces Pizza em 2 prateleiras Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas prateleiras Pão-de-ló em 2 prateleiras (na bandeja pingadeira) Frango assado com batatas Cordeiro Cavala Lasanha Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras Tortas salgadas Cavala Linguado e chocas Espetin
Placa PT Tipologias de placa O forno é combinado com uma placa que pode ser constituída por dois tipos de elementos aquecedores: placas eléctricas de ferro gusa (veja a figura 1) ou placas de vitrocerâmica, que podem ser tradicionais (veja a figura 2) com zonas de cozedura extensível (veja a figura 3).
Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
Manutenção e cuidados PT Desligar a corrente eléctrica 3. segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente; Em seguida puxe a porta para a frente e retire-a do seu lugar (veja a figura). Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro.
Limpeza automática FAST CLEAN Dispositivos de segurança Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna do forno chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja, a carbonização dos resíduos. A sujidade é literalmente incinerada. Durante a limpeza automática, as superfícies podem ficar muito quentes: mantenha as crianças afastadas.
Assistência técnica PT Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: F seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: o tipo de avaria; o modelo da máquina (Mod.
PT
04/2007 - 195057403.