NUTID HCI4T
ČEŠTINA MAGYAR БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ 4 14 25 37
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Denní používání Péče a údržba Co dělat, když ... Bezpečnostní informace 4 4 5 6 7 7 Vaše bezpečnost i bezpečnost dalších osob je velmi důležitá. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je. Toto je symbol nebezpečí, který je důležitý pro zachování bezpečnosti a upozorňuje na možná nebezpečí pro uživatele a pro další osoby.
ČESKY - - 5 hořlavý materiál, dokud všechny součásti spotřebiče dostatečně nevychladnou. Na spotřebič ani do jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při vaření jídel bohatých na tuk nebo na velkém množství tuku nebo oleje jídlo vždy sledujte. Na varné zóny nepokládejte kovové předměty jako kuchyňské náčiní (nože, vidličky, naběračky, pokličky apod.), - - protože by se mohly zahřát.
ČESKY Denní používání Pro zapnutí varné desky musíte podržet stisknuté tlačítko „A“ po dobu asi 2 vteřin. Na displeji 4 varných zón je nyní zobrazena „0“ . Jestliže do 10 vteřin nezapnete žádnou varnou zónu, varná deska se z bezpečnostních důvodů sama automaticky vypne DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím varné desky vypněte zablokování tlačítek stiskem tlačítka „E“. Stiskněte jedno z tlačítek „B“, které odpovídá varné zóně, kterou chcete použít. Zvolte dobu vaření pomocí tlačítek „B“ nebo „C“.
ČESKY 7 Péče a údržba Varnou desku čistěte po každém použití. Před čištěním vždy ale počkejte, až úplně vychladne. Nečistoty se tak nebudou usazovat a čištění bude snazší. Důležité upozornění: Nepoužívejte čisticí přístroje na páru. • K čištění použijte čistý hadřík, savý kuchyňský papír a jemný mycí prostředek na ruční mytí nádobí nebo speciální prostředky na čištění sklokeramických varných desek. • Připečené nečistoty odstraňte přiloženou škrabkou a speciálními čisticími prostředky.
ČESKY Než zavoláte do servisu: 1. Přečtěte si výše uvedenou část „Jak odstranit poruchu“, abyste zjistili, zda nemůžete odstranit poruchu sami. 2. Varnou desku opět zapněte a sledujte, zda se porucha znovu objevila. 3. Jestliže porucha trvá, zavolejte do servisu. Sdělte následující údaje • druh poruchy • model varné desky; • servisní číslo (t.j. číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku pod varnou deskou a na záručním listě) 8 • svoji úplnou adresu; • své telefonní číslo.
ČESKY 9 Instalace a připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ Odpojte spotřebič od elektrické sítě. - Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník podle platných předpisů týkajících se instalace a bezpečnosti. - Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob a zvířat nebo poškození majetku vzniklé nedodržením výše uvedených předpisů. - Napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil varnou desku z pracovní desky vytáhnout.
ČESKY 10 Ekologické informace Likvidace obalového materiálu Obal je zcela recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. Likvidace spotřebiče Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
ČESKY 11 ZÁRUKA IKEA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič. Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka nevztahuje? Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
ČESKY není správná, nebo neodpovídá technickým údajům. • Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití. • Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít.
ČESKY Potřebujete další informace? Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
MAGYAR Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók Termék leírása Napi használat Karbantartás és tisztítás Mi a teendő, ha ... Biztonsági tudnivalók 14 14 16 17 18 18 Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb. Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és másokat fenyegető lehetséges kockázatokra.
MAGYAR - - - Használat közben a készülék hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktől, és felügyelettel kell gondoskodni arról, hogy ne játszanak a készülékkel. Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a sütő belsejében levő fűtőelemekhez. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens kellőképpen le nem hűlt.
MAGYAR 16 Termék leírása 3 4 1 2 3 4 5 Indukciós főzőzóna Ø 210 Sugárzó főzőterület Ø 145 Sugárzó dupla főzőterület Ø 180 Indukciós főzőzóna Ø 145 Kezelőlap 2 5 1 Fontos: Annak érdekében, hogy elkerülje az üvegkerámia tűzhelylap folyamatos károsodását, ne használjon - nem teljesen sík fenekű edényeket. - zománcozott fenekű fém edényeket. Bármilyen esztétikai sérülést (karcolások, foltok stb.
MAGYAR Napi használat A tűzhelylap bekapcsolásához tartsa lenyomva az „A” gombot kb. 2 másodpercig. A 4 főzőterület kijelzőjén a „0” felirat látható. Ha kb. 10 másodpercen belül egyik főzőterületet sem aktiválják, a tűzhelylap biztonsági okokból automatikusan kikapcsol. FONTOS: A tűzhelylap bekapcsolása előtt az „E” gombbal iktassa ki a gombzár funkciót Nyomja meg az egyik „B” gombot, amely megfelel a használni kívánt főzőterületnek.
MAGYAR 18 Karbantartás és tisztítás Minden használat után ajánlott a főzőlapot megtisztítani. A tisztítás megkezdése előtt mindig várja meg, hogy a tűzhelylap teljesen lehűljön. Ezzel megelőzheti a szennyeződések felhalmozódását, és egyszerűbbé teszi a tisztítást Fontos: Gőztisztító berendezések használata tilos. • Használjon törlőkendőt, konyhai itatóspapírt és folyékony mosogatószert vagy speciálisan az üvegkerámia tűzhelylapok tisztítására szolgáló szert.
MAGYAR Mielőtt a vevőszolgálatot hívná: 1. Ellenőrizze a „Hibaelhárítási útmutatóban” leírtakat, hátha saját maga is meg tudja szüntetni problémát 2. Kapcsolja be újra a tűzhelylapot, és ellenőrizze, nem állt-e helyre a megfelelő működés. 3. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
MAGYAR 20 Üzembe helyezés és elektromos bekötés FIGYELMEZTETÉS Válassza le a készüléket az áramforrásról. - Az üzembe helyezést szakképzett szerelőnek kell végeznie az érvényes üzembe helyezési és biztonsági előírások szerint. - A gyártó nem vállal felelősséget az említett rendelkezések be nem tartása miatt személyekben, állatokban vagy tárgyakban bekövetkező sérülésekért vagy károkért. - A hálózati tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a főzőlapot ki lehessen venni a munkalapból.
MAGYAR 21 Környezetvédelmi megfontolások A csomagolóanyag hulladékba helyezése A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagolóanyagokkal ne szennyezze a környezetet, hanem a helyi hatóságok utasításai szerint járjon el. A termék kiselejtezése A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
MAGYAR 22 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig érvényes. A LAGAN nevű készülékekre két (2) év garancia vonatkozik. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális időszakát. Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt (5) éves IKEA garancia? A LAGAN nevű készülékekre és a 2007. augusztus 1.
MAGYAR végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. • Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. • A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. • Szállítási sérülések. Ha a vevő maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik.
MAGYAR van szüksége. Kérjük, minden esetben hivatkozzon a termék IKEA cikkszámra (8 jegyű kód), illetve a 12 jegyű szervizszámra, amely a készülék adattábláján található. ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden egyes vásárolt készülék esetében annak IKEA nevét és cikkszámát (8 jegyű kód).
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Описание на продукта Всекидневна употреба Поддръжка и почистване Как да постъпите, ако ... 25 25 27 28 29 30 Информация за безопасност Вашата безопасност и безопасността на другите са от първостепенна важност. В това ръководство за употреба на уреда е представена важна информация за безопасността, която трябва да се прочете и да се съблюдава винаги.
БЪЛГАРСКИ - - - - Не се позволява използването на уреда от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности или липса на опит или познания, освен ако не са получили указания по употребата на уреда от страна на лица, които са отговорни за тяхната безопасност. Достъпните части на уреда могат да станат много горещи по време на употреба. Децата трябва да бъдат винаги на разстояние и под надзор, за да не си играят с уреда.
БЪЛГАРСКИ 27 Описание на продукта 3 4 1 Индукционна зона за готвене Ø 210 2 Излъчваща зона за готвене Ø 145 3 Двойна излъчваща зона за готвене Ø 180 4 Индукционна зона за готвене Ø 145 5 Командно табло 2 5 1 Важно: За да избегнете непоправима повреда на стъклокерамичната плоча, не използвайте - съдове с дъна, които не са съвършено равни. - метални съдове с емайлирано дъно. Евентуални дефекти във външния вид (драскотини, белези и др.
БЪЛГАРСКИ 28 Всекидневна употреба За включване на плочата на , трябва да задържите натиснат бутона „A“ за около 2 секунди. Дисплеите на 4-те зони за готвене показват „0“. Ако в рамките на 10 секунди не се активира зона на готвене, плочата за готвене автоматично се изключва по съображения за безопасност ВАЖНО: Преди да включите плочата, изключете заключването на бутоните, като натиснете бутона „E“.
БЪЛГАРСКИ Функция ДВОЙНА ЗОНА ЗА ГОТВЕНЕ (ако е налична). Натиснете бутона „G“, за да изключите или включите външния пръстен на двойната зона за готвене. ИНДИКАТОР ЗА ОСТАТЪЧНА ТОПЛИНА H След изключване на зоната за готвене, индикаторът за остатъчна топлина „H“ остава да свети или мига, като се сменя с показанието „0“, докато температурата на плочата за готвене не се понижи до приемливи нива за безопасност. 29 ВАЖНО: Функциите на плочата включват функция автоматично изключване.
БЪЛГАРСКИ 30 Как да постъпите, ако ...
БЪЛГАРСКИ 31 Технически данни Размери Ширина (мм) 580 Височина (мм) 60 Дълбочина (мм) 510 Напрежение (V) 230 ТИП PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kW Техническата информация се намира на табелката с основните данни на дъното на уреда.
БЪЛГАРСКИ 32 Инсталиране и свързване в електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Изключете уреда от електрическата мрежа. Уредът трябва да се инсталира от квалифициран техник, който е напълно запознат с действащите разпоредби за безопасност и инсталиране. - Производителят не поема никаква отговорност за нараняване на лица или животни, или причиняване на имуществени щети в резултат на неспазване на указанията в тази глава.
БЪЛГАРСКИ При всяко свързване към захранващата мрежа плочата за готвене изпълнява автоматична проверка, която трае няколко секунди. В случай че плочата вече е снабдена със захранващ кабел, следвайте 33 инструкциите, приложени към захранващия кабел. Свържете уреда към електрозахранването посредством изключвател на всички фази с минимална междина на контактите 3 мм.
БЪЛГAРCКИ 34 Гаранция IКЕА За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда.
БЪЛГAРCКИ посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. • Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите. • Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба. • Повреди от транспортиране. Ако клиента транспортира продукта до своя дом или на друг адрес, IKEA не отговаря за каквато и да е повреда, която може да възникне по време на транспортирането.
БЪЛГAРCКИ Моля, винаги съобщавайте номера на избрания артикул на IKEA (8-цифров код) и 12-цифровия сервизен номер, означен на табелката с данни на вашия уред. ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. На касовата бележка е даден и номерът (8-цифров код) на артикула на IKEA, за всеки уред, който сте закупили.
ROMÂNĂ Cuprins Informaţii privind siguranţa Descrierea produsului Utilizarea zilnică Întreţinerea şi curăţarea Ce trebuie să faceţi dacă ... 37 37 39 40 41 41 Date tehnice Instalarea şi racordarea la electricitate Protecţia mediului înconjurător GARANŢIE IKEA Informaţii privind siguranţa Siguranţa dv. şi a celorlalte persoane este foarte importantă. Acest manual şi aparatul sunt dotate cu mesaje importante referitoare la siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
ROMÂNĂ - - - - Părţile accesibile se pot înfierbânta foarte mult în timpul utilizării. Copiii nu trebuie lăsaţi să se apropie şi trebuie să fie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul. În timpul folosirii şi după aceea, nu atingeţi elementele de încălzire ale aparatului. Aveţi grijă ca aparatul să nu vină în contact cu cârpe sau cu alte materiale inflamabile până când nu s-au răcit suficient toate componentele. Nu puneţi materiale inflamabile pe aparat sau în apropierea sa.
ROMÂNĂ 39 Descrierea produsului 3 4 1 2 3 4 5 Zonă de gătit radiantă Ø 210 Zonă de gătit radiantă Ø 145 Zonă de gătit radiantă dublă Ø 180 Zona de gătit cu inducţie Ø 145 Panoul de comandă 2 5 1 Important: Pentru a evita deteriorarea iremediabilă a suprafeţei din vitroceramică, nu folosiţi: - vase cu o bază care nu este perfect plată. - vase metalice cu bază emailată. Orice fel de defecte estetice (zgârieturi, semne etc.) trebuie comunicate la instalare.
ROMÂNĂ Utilizarea zilnică Pentru a porni plita pe , ţineţi apăsat butonul „A” timp de circa 2 secunde. Pe afişajul pentru cele 4 zone de gătit apare „0”. Dacă nu se activează nicio zonă de gătit în interval de 10 secunde, plita se opreşte automat, din motive de siguranţă IMPORTANT: Înainte de a porni maşina de gătit, dezactivaţi blocarea tastelor (dispozitivul de siguranţă pentru copii), apăsând pe butonul „E”.
ROMÂNĂ 41 Întreţinerea şi curăţarea Se recomandă să curăţaţi plita după fiecare utilizare. Înainte de curăţare, aşteptaţi ca plita să se răcească în întregime. În acest fel murdăria nu se va acumula, iar curăţarea va fi mai uşoară. Important: Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu jet de vapori. • Utilizaţi o cârpă curată, prosoape de hârtie de bucătărie şi un detergent lichid delicat sau un produs special pentru curăţarea vitroceramicii.
ROMÂNĂ Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: 1. Consultaţi „Ghidul de detectare a defecţiunilor”, pentru a vedea dacă puteţi elimina singuri problema. 2. Porniţi din nou plita, pentru a verifica dacă şi-a reluat funcţionarea corectă. 3. Dacă problema persistă, contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică.
ROMÂNĂ 43 Instalarea şi racordarea la electricitate AVERTIZARE Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Aparatul trebuie să fie instalat de către un tehnician calificat, care să cunoască normele în vigoare referitoare la instalare şi siguranţă. - Producătorul nu-şi asumă nicio răspundere pentru eventualele pagube aduse persoanelor sau animalelor şi pentru daunele aduse bunurilor, cauzate de nerespectarea indicaţiilor din acest capitol.
ROMÂNĂ 44 Protecţia mediului înconjurător Reciclarea ambalajului Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul de reciclare ( ). Diferitele părţi ale ambalajului nu trebuie aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în mod responsabil, în conformitate cu normele referitoare la eliminarea deşeurilor stabilite de autorităţile locale.
ROMÂNĂ 45 GARANŢIE IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA? Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a aparatului dv. de la IKEA, în afară de cazul în care aparatul se numeşte LAGAN, când se aplică numai doi (2) ani de garanţie. Bonul iniţial de cumpărare este necesar ca dovadă a cumpărării. Dacă se efectuează reparaţii în timpul garanţiei, acest lucru nu va extinde perioada de garanţie pentru aparat.
ROMÂNĂ de fabricaţie. • Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului. • Reparaţiile care nu au fost executate de furnizorii de asistenţă desemnaţi de noi şi/sau de un partener contractual autorizat pentru asistenţă, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale. • Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specificaţiile. • Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea profesională.
ROMÂNĂ nevoie de asistenţă. De asemenea, vă rugăm să comunicaţi întotdeauna numărul articolului IKEA (un cod de 8 cifre) şi numărul de service format din 12 cifre, aflate pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului dv. PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Pe chitanţă se găseşte numele IKEA şi numărul articolului (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre articolele pe care le-aţi cumpărat.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
19 619 02054/A © Inter IKEA Systems B.V.