INSTRUCTION MANUAL FOR PROFESSIONAL DISHWASHERS Page 3 INSTRUKTIONSHANDBOK FÖR PROFESSIONELLA DISKMASKINER Sida 16 BRUKSANVISNING FOR PROFESJONELLE OPPVASKMASKINER Side 29 BRUGSANVISNING TIL PROFESSIONEL OPVASKEMASKINE Side 44 KÄYTTÖOPAS AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETUILLE ASTIANPESUKONEILLE Sivu 58 Original instructions – Översättning av bruksanvisning i original – Oversettelse av den originale bruksanvisningen Originale anvisninger - Käännös alkuperäisistä ohjeista MAN « B » EVO2 REV01 01/1/2018 TECHNICAL
EN - INSTRUCTION MANUAL FOR PROFESSIONAL DISHWASHERS We thank you for purchasing our dishwasher. You are recommended to read all the instructions given in this manual very carefully to understand the best and correct way to use the dishwasher. TECHNICAL INSTRUCTIONS: These instructions are for qualified technicians who install, commission, test and possibly carry out maintenance on the dishwasher.
TO VERIFY – KONTROLLER – KONTROLLERE – KONTROL - TARKISTA DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER DISKMASKIN UTAN VATTENAVHÄRDARE OPPVASKMASKIN UTEN AVKALKINGSFILTER OPVASKEMASKINE UDEN BLØDGØRINGSANLÆG ASTIANPESUKONE ILMAN VEDENPEHMENNINTÄ TEMPERATURE / TEMPERATUR / LÄMPÖTILA MIN. 45°C – MAX/ MAKS 55°C PRESSURE / TRYCK / TRYKK / TRYK / PAINE MIN. 2 – MAX/ MAKS 4 kPa/Bar HARDNESS / HÅRDHET / HARDHETSGRAD / HÅRDHED / VEDEN KOVUUS MIN. 7° - MAX/ MAKS 12°F / MIN.
1 – SAFETY AND OPERATIONAL WARNINGS THIS MANUAL CONSTITUTES AND INTEGRAL PART OF THE DISHWASHER; IT MUST ALWAYS BE PRESERVED INTACT AND KEPT TOGETHER WITH THE MACHINE. POSITIONING, CONNECTIONS, ACTIVATION AND TROUBLESHOOTING,AND SUBSTITUTION OF THE POWER CABLE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. THE DISHWASHER IS INTENDED EXCLUSIVELY FOR PROFESSIONAL USE AND MUST BE USED BY AUTHORIZED PERSONNEL.
2 – TECHNICAL SPECIFICATIONS Water supply temperature °C 55 Water supply temperature (model with watersoftener) °C Max 30 Water supply hardness °F 7 – 12 Water supply pressure kPa 200/400 Water supply pressure (model with watersoftener) kPa 300/400 l 2,4/2,6 Wash water temperature °C 50 - 60 Rinse water temperature °C 82 - 85 Net weight kg Min.
4 – INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS Hydraulic connections The plumbing and the electric power cable lead out from the back of the dishwasher. Connect the water supply pipe to a tap with threaded ¾” gas fitting. Use only new pipes to connect to the water supply. Do NOT use old or worn ones. The dynamic supply pressure must be between 200 and 400 kPa; if it is higher, install a pressure reducer. (version with built-in water softener, between 300 and 400 kPa). If it is lower, install a pressure booster pump.
- Remove the carbon or mesh filter and drain the water from the filter holder. Fit the new filter in the holder. Put the filter holder back in place and tighten the ring nut using the spanner supplied. Open the water supply again and make sure there are no leaks. Connect the mains and switch the dishwasher on. Access the menu and reset the filter count. 5 - FIRST TIME START-UP Only use detergents and rinse aids specific for industrial dishwashers. Do not use normal washing up liquid.
Before you establish the correct quantity of the surfactant, you should test the hardness of the water in advance. (If the hardness of the water is above 12°f, you need to install a softener upstream from the supply solenoid valve of the machine). Seeing as the quantity varies considerably based on the concentration of the product and on the formula, the quantities that we have given are merely indicative and are just a rough idea.
SWITCHING THE MACHINE ON After inserting the filters and the overflow (if provided), press the ON/OFF button for 2 . Only for models N1300 Double, insert one empty basket in order to activate the switch. seconds The dishwasher will switch on. The initial logo will appear and an indication of the osmosis system (if installed and if enabled in the user menu). Then the normal operating screen will appear. If the tank or the boiler is empty, the machine will start to fill.
WASH PROGRAM WITH CRV (IF INSTALLED): The wash program ends with a steam extraction and recovery phase. The countdown indicates the remaining time to the end of this phase. You are recommended NOT to open the door during the recovery time, as this will help to save electricity. Last phase: 30 seconds activation of the fan with scrolling written indication. EMPTYING AT THE END OF THE DAY (for versions with overflow) To shut the machine down at the end of the day, switch off the button.
Attention: use exclusively specific salt for dishwashers and not kitchen salt! The salt compartment takes approximately 1 kg of grain salt. The salt compartment is located on the bottom of the tank. Take the basket out, unscrew the cap and pour salt in using the funnel not supplied with the machine. Before screwing the cap back on, remove any spilled salt near the opening. Top-up with salt when there is no water in the tank so that the washing water cannot get into the water softener.
CLEANING THE FILTER THROUGHOUT THE DAY For heavy use, you are recommended to clean the filter every 30-40 cycles while the machine is in working conditions. To do this, follow the “emptying the tank” instructions. Remove the filter (1) (simply lift it out of its seat as illustrated), making sure large bits and pieces do not fall into the tank; clean the filter and rinse it thoroughly. Also clean the internal filter (2) and remove any bits and pieces inside it.
8 – USER MENU AND PARAMETERS From the OFF screen page, press button M (off) for 3 seconds to access the menus. Once you have selected the required item, press the START button to be able to modify the parameters: Use the + (forward), - (back) buttons and press the START button again to confirm. Press the M button to exit the SETUP page.
OPTIONAL Detergent Adj. 1/2 Filling Phase 7,7 ml 10s Washing Phase 19,3 ml 25s Test: press START Brightener Adj. Filling Phase 3,1 ml Rinsing Pahse 7,3 ml Test: press START 2/2 15s 35s Detergent adj. (optional) Filling Phase: adjusts the amount of detergent in the filling phase of the dishwasher (ml/s) Washing Phases: Adjust the amount of washing detergent established (ml/s) Test press: by pressing continuously activated on going. the detergent dispenser is Brightener adj.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION THE MAINS LIGHT FAILS TO SWITCH ON Mains not connected Check the electric mains connection. The dishwasher has still not filled. Wait for the triangular Led to switch on. The holes of the spray arms are clogged or scale is obstructing them. Dismantle and clean the spray arms. Not enough or detergent or rinse aid unsuitable Check the type and quantity of detergent. Plates/glasses correctly.
SV - INSTRUKTIONSHANDBOK FÖR PROFESSIONELLA DISKMASKINER Tack för att du köpt vår diskmaskin. Vi rekommenderar att du läser alla instruktioner i denna bruksanvisning noggrant för att förstå det bästa och korrekta sättet att använda diskmaskinen. TEKNISKA INSTRUKTIONER: Dessa anvisningar gäller för kvalificerade tekniker som installerar, beställer, testar och eventuellt utför underhåll av diskmaskinen.
TO VERIFY – KONTROLLER – KONTROLLERE – KONTROL - TARKISTA DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER DISKMASKIN UTAN VATTENAVHÄRDARE OPPVASKMASKIN UTEN AVKALKINGSFILTER OPVASKEMASKINE UDEN BLØDGØRINGSANLÆG ASTIANPESUKONE ILMAN VEDENPEHMENNINTÄ TEMPERATURE / TEMPERATUR / LÄMPÖTILA MIN. 45°C – MAX/ MAKS 55°C PRESSURE / TRYCK / TRYKK / TRYK / PAINE MIN. 2 – MAX/ MAKS 4 kPa/Bar HARDNESS / HÅRDHET / HARDHETSGRAD / HÅRDHED / VEDEN KOVUUS MIN. 7° - MAX/ MAKS 12°F / MIN.
1 – SÄKERHETS- OCH DRIFTSVARNINGAR DENNA HANDBOK UTGÖR EN INTEGRERAD DEL AV DISKMASKINEN OCH DEN MÅSTE ALLTID FÖRVARAS I KOMPLETT SKICK OCH TILLSAMMANS MED MASKINEN. POSITIONERING, ANSLUTNING, AKTIVERING OCH FELSÖKNING SAMT ERSÄTTNING AV STRÖMKABELN MÅSTE UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL. DISKMASKINEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR PROFESSIONELL ANVÄNDNING OCH MÅSTE ANVÄNDAS AV AUKTORISERAD PERSONAL.
2 – TEKNISKA EGENSKAPER Vattenförsörjningens temperatur °C 55 Vattenförsörjningens temperatur (modell med vattenavhärdare) °C Max 30 Vattenförsörjningens hårdhet °F 7 – 12 Vattenförsörjningens tryck kPa 200/400 Vattenförsörjningens tryck (modell med vattenavhärdare) kPa 300/400 l 2,4/2,6 Diskvattnets temperatur °C 50 - 60 Sköljvattnets temperatur °C 82 - 85 Nettovikt kg Min 27 Max 131 Max omgivande temperatur °C 40 ◄HAR► H07RN-F Vattenförbrukning under sköljcykel vid 200 kPa
4 – INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATÖRER Hydrauliska anslutningar Rören och elkablarna leder ut från diskmaskinens baksida. Anslut vattenförsörjningsröret till en kran med gängad ¾ tums (1,9 cm) gasinstallation. Använd endast nya rör för anslutning till vattenförsörjningen. Använd INTE gamla eller slitna rör. Det dynamiska försörjningstrycket måste vara mellan 200 och 400 kPa; om det är högre måste du installera en tryckreducerare. (modell med inbyggd vattenavhärdare, mellan 300 och 400 kPa).
- Ta bort kol- eller nätfiltret och dränera vattnet från filterhållaren. Montera det nya filtret i hållaren. Sätt tillbaka filterhållaren och dra åt ringmuttern med hjälp av den medföljande skiftnyckeln. Öppna vattenförsörjningen igen och kontrollera att det inte finns några läckor. Anslut diskmaskinen till elnätet och sätt på den. Öppna menyn och återställ filterräkningen. 5 - FÖRSTA UPPSTART Använd endast diskmedel och sköljmedel för industriella diskmaskiner. Använd inte vanligt diskmedel.
Disk med vattendroppar och relativt långsam torkningstid innebär att mängden sköljmedel är otillräcklig. Du bör testa vattnets hårdhet på förhand innan du bestämmer rätt mängd av det ytaktiva ämnet. (Om vattnets hårdhet är över 12 °F måste du installera en avhärdare uppströms från maskinens matningsventil). Eftersom kvantiteten varierar kraftigt baserat på produktens koncentration och formel är de kvantiteter som vi har angivit enbart vägledande och utgör endast en grov uppskattning.
SLÅ PÅ MASKINEN Efter att du satt in filtren och överflödesbehållaren (om sådan finns), trycker du in . På modeller med N1300 Double, endast, ska du sätta i en tom korg för att aktivera brytaren. knappen ON/OFF i 2 sekunder Diskmaskinen slås på. Den initiala logotypen kommer att visas, samt en indikation för osmossystemet (om det är installerat och har aktiverats i användarmenyn). Sedan visas den normala driftsskärmen. Om tanken eller varmvattentanken är tom kommer maskinen att börja fyllas.
DISKPROGRAM MED CRV (OM DETTA ÄR INSTALLERAT): Diskprogrammet avslutas med en ångborttagnings- och återhämtningsfas. Nedräkningen indikerar återstående tid till fasen har slutförts. Du bör INTE att öppna luckan under återhämtningsfasen, eftersom det kan spara energi att behålla luckan stängd. Sista fasen: 30 sekunders aktivering av fläkten med rullande indikeringstext. TÖMNING VID SLUTET AV DAGEN (för modeller med överflödesbehållare) Stäng av -knappen för att stänga av maskinen vid dagens slut.
Observera! Använd endast salt som är särskilt avsett för diskmaskiner och inte kökssalt! Saltbehållaren rymmer cirka 1 kg kornsalt. Saltbehållaren är placerad på tankens botten. Ta ut korgen, skruva av locket och häll i saltet med hjälp av tratten som inte medföljer maskinen. Innan du skruvar på locket igen ska du ta bort eventuellt spillt salt nära öppningen. Tillsätt salt ända till öppningen när det inte finns något vatten i tanken så att diskvattnet inte kan komma in i vattenavhärdaren.
7 – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Även om diskmaskinen inte kräver något särskilt schemalagt underhåll rekommenderar vi fortfarande att du låter den kontrolleras av en specialiserad tekniker två gånger om året. N.B: Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för avsiktliga skador eller skador som orsakats genom vårdslöshet, försumlighet eller från underlåtenhet att följa gällande föreskrifter, instruktioner och standarder eller från felaktiga anslutningar eller rörledningar.
8 – ANVÄNDARMENY OCH PARAMETRAR Från AV-skärmsidan trycker du på knappen M (av) i 3 sekunder för att komma åt menyerna. När du väl valt önskat objekt trycker du på START-knappen för att kunna ändra parametrarna: Använd knapparna + (framåt) och - (bakåt) och tryck på START-knappen igen för att bekräfta. Tryck på M-knappen för att lämna SETUP-sidan.
VALFRITT Justering för diskmedel 1/2 Fyllningsfas 7,7 ml Diskfas 19,3 ml 25 s Test: tryck på START Justering 2/2 av Fyllningsfas 3,1 ml Sköljningsfas 7,3 ml Test: tryck på START Justering för diskmedel (valfritt) Fyllningsfas: justerar mängden diskmedel i diskmaskinens fyllnadsfas (ml/s) Diskfaser: Justera den fastställda mängden diskmedel (ml/s) Testtryck: genom att trycka kontinuerligt på för diskmedel under pågående drift.
PROBLEM LAMPAN ELNÄTET FÖR ANSLUTNING LYSER TILL INTE DISKCYKELN STARTAR INTE UNDERMÅLIGA DISKRESULTAT OTILLRÄCKLIG SKÖLJNING GLASEN FLÄCKIGA OCH BESTICKEN VATTEN I TANKEN EFTER TÖMNING ÄR MÖJLIG ORSAK MÖJLIG LÖSNING Inte ansluten till elnätet Kontrollera anslutningen till elnätet. Diskmaskinen har inte fyllts. Vänta tills den triangulära LED-lampan tänds. Spolarmarnas hål kan vara igensatta eller blockerade av beläggning. Demontera och rengör spolarmarna.
NO - BRUKSANVISNING FOR PROFESJONELLE OPPVASKMASKINER Takk for å ha valgt vårt produkt. Vi anbefaler at du leser alle instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye, slik at du bruker oppvaskmaskinen på en riktig og sikker måte. TEKNISKE INSTRUKSJONER: De er rettet mot kvalifisert personale som skal installere, starte opp, prøve og utføre eventuelle inngrep.
TO VERIFY – KONTROLLER – KONTROLLERE – KONTROL - TARKISTA DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER DISKMASKIN UTAN VATTENAVHÄRDARE OPPVASKMASKIN UTEN AVKALKINGSFILTER OPVASKEMASKINE UDEN BLØDGØRINGSANLÆG ASTIANPESUKONE ILMAN VEDENPEHMENNINTÄ TEMPERATURE / TEMPERATUR / LÄMPÖTILA MIN. 45°C – MAX/ MAKS 55°C PRESSURE / TRYCK / TRYKK / TRYK / PAINE MIN. 2 – MAX/ MAKS 4 kPa/Bar HARDNESS / HÅRDHET / HARDHETSGRAD / HÅRDHED / VEDEN KOVUUS MIN. 7° - MAX/ MAKS 12°F / MIN.
1 – ADVARSLER FOR SIKKERHET OG BRUK DENNE BRUKSANVISNINGEN ER EN VIKTIG DEL AV OPPVASKMASKINEN OG MÅ ALLTID OPPBEVARES HEL SAMMEN MED MASKINEN. PLASSERINGEN, TILKOBLINGENE, OPPSTARTEN, ELIMINERINGEN AV FEIL OG UTSKIFTINGEN AV STRØMLEDNINGEN MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE. OPPVASKMASKINEN ER KUN TILTENKT PROFESJONELL BRUK, OG MÅ BRUKES AV AUTORISERT PERSONALE.
1.1 GENERELLE ADVARSLER Bruksanvisningen må oppbevares sammen med oppvaskmaskinen for senere bruk. Bruksanvisningen må leses nøye før installasjon og bruk av oppvaskmaskinen. Den eventuelle tilpasningen av det elektriske systemet og vannsystemet for installasjonen, skal kun utføres av kvalifisert og autorisert personale. • Oppvaskmaskinen er til profesjonell bruk. Den må brukes av voksent og kvalifisert personale, og kun installeres og repareres av en kvalifisert tekniker.
2 – INSTALLASJON AV OPPVASKMASKINEN/TEKNISKE EGENSKAPER De er rettet mot kvalifisert personale som skal installere, starte opp, prøve og utføre eventuelle inngrep. 2.
4 – INSTRUKSJONER FOR INSTALLATØREN Vanntilkobling Vannrørene og strømledningen kommer ut på baksiden. Koble vannslangen til et uttak med en gjengekobling på ¾” gas. Til vanntilkoblingen må det kun brukes nye slanger. Gamle eller brukte slanger må ikke brukes. Det dynamiske vanninntakstrykket må være mellom 200 og 400 kPa. Hvis det er høyere, må det installeres en trykkreduksjonsventil. (utgaver med innebygget avkalkingsfilter mellom 300 og 400 kPa).
UTSKIFTING AV PATRONFILTERET (modeller med innebygget osmose) Angir når varigheten for kull- eller nettfilteret montert før oppvaskmaskinen, er utløpt. Slå av oppvaskmaskinen og koble den fra strømmen. Steng vannkranen. Bruk nøkkelen som følger med og løsne ringmutteren. Ta ut kull- eller nettfilteret og tøm ut vannet i filterholderen. Sett inn det nye filteret. Sett filterholderen på plass og stram ringmutteren med nøkkelen som følger med. Åpne vannet, og kontroller at det ikke finnes lekkasjer.
I den hydrauliske dosereren (3) oppnås min. uttak ved å dreie reguleringsskruen med klokken, og maks uttak ved å dreie den mot klokken. Dosereren forhåndskalibreres for en innsuging som når ca. 5 cm av slangen (0,70 g). For mye glansemiddel fører til striper på serviset og skumdannelse i vaskekaret. Servise dekket med vanndråper og langsom tørking betyr at det brukes for lite glansemiddel. Før du avgjør riktig mengde med glansemiddel, svarer det seg å teste vannets hardhetsgrad.
SLÅ PÅ MASKINEN Trykk på knappen i 2 sekunder etter å ha satt inn filtrene og overløpet (hvis finnes) . For modellene med DOBBEL HETTE må minst en tom kurv settes inn for å aktivere kontakten. Oppvaskmaskinen slås på. Det vises et bilde av startlogoen og osmosesystemet (hvis finnes og aktivert i brukermenyen). Deretter følger skjermbildet for normal funksjon. Hvis vaskekaret eller kjelen er tom, starter maskinen fyllingen.
VASKEPROGRAM I UTGAVER MED CRV (HVIS FINNES): Vaskeprogrammet avsluttes med innsuging og gjenvinning av dampen. Nedtellingen angir tiden som er igjen før fasen er ferdig. Det anbefales IKKE å åpne døren under gjenvinningen, fordi det gir energisparing. Siste fase: 30 sekunders aktivering av viften med rulletekst. TØMMING PÅ SLUTTEN AV DAGEN (utgaver med overløp) Trykk på knappen for å slå av maskinen på slutten av dagen. Åpne døren og ta ut overløpet.
INDIKATOR FOR SLUTT PÅ SALT (UTGAVER MED AVKALKINGSFILTER): Oppvaskmaskinsaltet er helt nødvendig for regenereringen av avkalkingsfilteret installert i maskinen. Displayet viser at det mangler salt i beholderen i vaskekaret. Bruk trakten som følger med for å fylle på, og rengjør vaskekaret for eventuelle saltrester. NB.: FJERN UMIDDELBART SALT SOM ER SØLT I VASKEKARET. Manglende overhold kan føre til skader i vaskekarets overflater, f.eks. rust og lignende.
7 – VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Selv om det ikke kreves et spesielt planlagt vedlikehold, anbefaler vi at en kvalifisert tekniker kontrollerer oppvaskmaskinen to ganger i året. NB.: Tilsiktede skader eller skader som følge av uforsiktighet, uaktsomhet, manglende overhold av instruksjoner, forskrifter og standarder eller feilkoblinger, betraktes ikke som produsentens ansvar. Oppvaskmaskinen har beskyttelsesgrad IPX1, og det er forbudt å bruke direkte vannsprut for rengjøringen.
8 – BRUKERMENY OG PARAMETERE Trykk i 3 sekunder på knappen M (slått av) fra skjermbildet OFF, for tilgang til menyene. Trykk på START for å gå inn i endringsmodus når ønsket punkt er valgt: Bruk knappene + (fremover), – (bakover), og trykk igjen på START for å bekrefte. Trykk på M for å gå ut av SETUP. Meny Brukerinnstilling: Er tilgjengelig også i Standby. Klokke: Regulerer timer og minutter. Lysstyrke: Øker/reduserer lyset i displayet. Buzzer: Lydalarm. Språk: Valg av språket.
EKSTRA Adj. Détergent 1/2 Phase remplissage 7,7 ml 10s Phase lavage 19,3 ml 25s Test: Appuyer sur START Reg. 2/2 Glansemiddel Fyllefase 3,1 ml 15 s Skyllefase 7,3 ml 35 s Test: Trykk på START. BRUKERINNSTILLING REGULERING AV OPPVASKMIDDEL Fyllefase: Regulerer oppvaskmiddelmengden under fyllingen av oppvaskmaskinen (ml/s). Vaskefase: Regulerer oppvaskmiddelmengden pr. vask (ml/s). Test: Trykk på START for en uavbrutt aktivering av oppvaskmiddeldosereren. NB.
PROBLEM NETTLAMPEN TENNES IKKE VASKEPROGRAMMET STARTER IKKE MULIG ÅRSAK MULIG LØSNING Mangel på nettspenning Kontroller strømtilkoblingen. Fyllingen av oppvaskmaskinen er ikke avsluttet ennå. Vent til trekantlampen tennes. Hullene i spylearmene er tilstoppet eller fulle av kalkbelegg Demonter og rengjør spylearmene For lite eller uegnet oppvaskmiddel eller glansemiddel Kontroller type og mengde oppvaskmiddel. Tallerkener/glass er dårlig plassert Plasser tallerkener/glass skikkelig.
DK - BRUGSANVISNING TIL PROFESSIONEL OPVASKEMASKINE Tak, fordi du har valgt dette produkt. Vi anbefaler dig at læse brugsanvisningen omhyggeligt, så du får kendskab til de bedste forhold for korrekt brug af opvaskemaskinen. TEKNISKE ANVISNINGER: Disse anvisninger er målrettet til fagudlært personale, som skal udføre installation, idriftsættelse, afprøvning og eventuelle serviceindgreb.
TO VERIFY – KONTROLLER – KONTROLLERE – KONTROL - TARKISTA DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER DISKMASKIN UTAN VATTENAVHÄRDARE OPPVASKMASKIN UTEN AVKALKINGSFILTER OPVASKEMASKINE UDEN BLØDGØRINGSANLÆG ASTIANPESUKONE ILMAN VEDENPEHMENNINTÄ TEMPERATURE / TEMPERATUR / LÄMPÖTILA MIN. 45°C – MAX/ MAKS 55°C PRESSURE / TRYCK / TRYKK / TRYK / PAINE MIN. 2 – MAX/ MAKS 4 kPa/Bar HARDNESS / HÅRDHET / HARDHETSGRAD / HÅRDHED / VEDEN KOVUUS MIN. 7° - MAX/ MAKS 12°F / MIN.
1 – ADVARSLER VEDRØRENDE SIKKERHED OG BRUG DENNE BRUGSANVISNING UDGØR EN INTEGRERET DEL AF OPVASKEMASKINEN. DEN SKAL ALTID OPBEVARES INTAKT SAMMEN MED APPARATET. POSITIONERING, TILSLUTNINGER, IDRIFTSÆTTELSE OG FEJLUDBEDRING SAMT UDSKIFTNING AF STRØMFORSYNINGSKABLET SKAL UDFØRES AF FAGFOLK. OPVASKEMASKINEN ER UDELUKKENDE BEREGNET TIL PROFESSIONEL BRUG OG MÅ KUN ANVENDES AF UDDANNET PERSONALE.
1.1 GENERELLE ADVARSLER Brugsanvisningen skal opbevares sammen med opvaskemaskinen, så den altid kan konsulteres. Brugsanvisningen skal læses omhyggeligt inden installation og inden første gang opvaskemaskinen tages i brug. Eventuel tilslutning til el- og vandforsyning til installationen må udelukkende udføres af kvalificerede og autoriserede fagfolk.
2 – INSTALLATION AF OPVASKEMASKINEN / TEKNISKE EGENSKABER Disse anvisninger er målrettet til fagudlært personale, som skal udføre installation, idriftsættelse, afprøvning og eventuelle serviceindgreb. 2.
justerfødder, så den står stabilt. Andre løsninger skal godkendes af fabrikanten. For at sikre at opvaskemaskinen med emhætte står stabilt, skal man når den er på plads og nivelleret med gulvet, fastgøre de 4 fødder til gulvet. 4 – ANVISNINGER TIL INSTALLATØREN Vandtilslutning Vandslangerne og strømkablet udgår fra bagsiden. Tilslut slangen til vandtilførsel til et gevindskåret ¾” gas mundstykke. Anvend kun nye slanger til vandtilslutningen. Brug ikke gamle eller slidte slanger.
Hvis opvaskepumpen er trefaset, skal man kontrollere, at omdrejningen er den samme som angivet af pilen på motoren. I modsat fald skal man bytte om på faserne L1 med L2, eller L2 med L3 eller L3 med L1. UDSKIFTNING AF PATRONFILTER (modeller med indbygget osmose) Angiver opnåelsen af ”livsgrænse” for installeret kult- eller netfilter installeret foran. Sluk og afbryd spændingen til opvaskemaskinen. Luk vandhanen. Skru omløberen af med den medfølgende nøgle.
Justering: Ved hver skylning tilfører doseringsenheden en mængde afspændingsmiddel. I den peristaltiske doseringsenhed (1) opnås minimum mængde ved at dreje justerskruen venstre om, mens maksimal mængde opnås ved at dreje den højre om. I den hydrauliske doseringsenhed (3) opnås minimum mængde ved at dreje justerskruen højre om, mens maksimal mængde opnås ved at dreje den venstre om. Doseringsenheden er forkalibreret til indtag af ca. 5 cm slange (0,70gr.
TÆNDING AF MASKINEN Efter indsættelse af filtre og overløbsanorninger (hvis monteret) skal man trykke og nede i 2 sekunder. På modeller med DOBBELT EMHÆTTE skal man isætte mindst én tom kurv for at aktivere kontakten. holde knappen Opvaskemaskinen tænder. Der vises det indledende logo og signaleringen for osmose-anlægget (hvis monteret og hvis aktiveret i brugermenuen). Herefter vises skærmbilledet for normal funktion. Hvis opvaskemaskinen eller boileren er tømt, starter maskinen fyldningen.
FORLÆNGELSE AF OPVASKEFASEN: THERMOSTOP (KAN ÅBNES FRA DEN TEKNISKE MENU) Hvis opvasketiden udløber, og skylningen ikke har nået den indstillede temperatur, forlænges opvasken, indtil værdien for den ønskede skylning er nået. Visning af aktiveret thermostop. OPVASKEPROGRAM MED CRV (HVIS MONTERET): Opvaskeprogrammet afsluttes med indsugning og genvinding af dampen. Nedtællingen angiver den resterende tid for afslutningen af denne fase.
Efter tømning er maskinen på stand-by, OFF. Efter at have slukket på vægkontakten og lukket hanen, skal man tage filtrene ud, vaske maskine og filtre med egnede produkter og sætte filtre og overløbsanordning på plads i bunden af opvaskemaskinen. SIGNALERING FOR MANGLENDE SALT (VERSIONER MED BLØDGØRINGSANLÆG): Salt i opvaskemaskinen er grundlæggende for regenereringscyklussen for det installerede blødgøringsanlæg i maskinen. Displayet viser mangel på salt i beholderen i opvaskemaskinen.
ECONOMY-FUNKTION Hvis opvaskemaskinen ikke er i brug i 30 minutter (indstillet i den tekniske menu), går den i economy-funktion og holder de laveste temperaturer. Denne funktion lukkes ved tryk på en tast eller ved at åbne lågen. 7 – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Selv om der ikke kræves en speciel planlagt vedligeholdelse, anbefales det, at man får opvaskemaskinen kontrolleret af en tekniker to gange årligt. N.B: forsætlige skader eller skader pga.
Længerevarende stilstand Hvis opvaskemaskinen ikke skal i brug i et længerevarende tidsrum, skal man tømme beholderne til opvaskemiddel og afspændingsmiddel for at undgå krystallisering og beskadigelse af pumperne. Tag primingslangerne ud af beholderne til opvaskemiddel og afspændingsmiddel og sænk dem ned i en beholder med rent vand. Vask et par gange og tøm dem helt. Sluk på hovedkontakten, og luk for vandhanen.
EKSTRAUDSTYR Adj. Détergent 1/2 Phase remplissage 7,7 ml 10s Phase lavage 19,3 ml 25s Test: Appuyer sur START Reg. Afspændingsmiddel Fyldningsfase 3,1 ml Skylningsfase 7,3 ml Test: press START 2/2 15s 35s BRUGERINDSTILLINGER JUSTERING AF OPVASKEMIDDEL Fyldningsfase : justerer mængden af opvaskemiddel i opvaskemaskinens fyldningsfase (ml/s). Opvaskefase : justerer mængden af opvaskemiddel indstillet for opvasken (ml/s). Test: tryk på START aktiverer kontinuerligt doseringsenheden for opvaskemiddel. NB.
PROBLEM KONTROLLAMPEN NETSPÆNDING FOR IKKE TÆNDER OPVASKEPROGRAMMET IKKE STARTER DÅRLIG OPVASKEKVALITET MANGELFULD SKYLNING MULIG ÅRSAG MULIG LØSNING Manglende netspænding Kontroller tilslutningen til strømnettet. Fyldningen af opvaskemaskinen er endnu ikke færdiggjort. Vent på, at den trekantede lysdiode tænder. Spulearmenes huller kan være tilstoppet Afmonter og rengør spulearmene Utilstrækkelig eller opvaskemiddel afspændingsmiddel Kontroller type og mængde af opvaskemiddel.
FI - KÄYTTÖOPAS AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETUILLE ASTIANPESUKONEILLE Kiitämme siitä, että valitsitte tämän tuotteen. Suosittelemme lukemaan huolellisesti kaikki oppaan sisältämät käyttöohjeet saadaksenne asianmukaista tietoa astianpesukoneen oikeaoppisesta käytöstä. TEKNISET OHJEET: Suunnattu ammattitaitoiselle henkilöstölle, joka huolehtii laitteen asennuksesta, käyttöönotosta, testaamisesta ja mahdollisista korjaustöistä.
TO VERIFY – KONTROLLER – KONTROLLERE – KONTROL - TARKISTA DISHWASHER WITHOUT WATERSOFTENER DISKMASKIN UTAN VATTENAVHÄRDARE OPPVASKMASKIN UTEN AVKALKINGSFILTER OPVASKEMASKINE UDEN BLØDGØRINGSANLÆG ASTIANPESUKONE ILMAN VEDENPEHMENNINTÄ TEMPERATURE / TEMPERATUR / LÄMPÖTILA MIN. 45°C – MAX/ MAKS 55°C PRESSURE / TRYCK / TRYKK / TRYK / PAINE MIN. 2 – MAX/ MAKS 4 kPa/Bar HARDNESS / HÅRDHET / HARDHETSGRAD / HÅRDHED / VEDEN KOVUUS MIN. 7° - MAX/ MAKS 12°F / MIN.
1 – TURVALLISUUTTA JA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET TÄMÄ OPAS ON EROTTAMATON OSA ASTIANPESUKONETTA, SE ON SÄILYTETTÄVÄ AINA EHJÄNÄ KOKONAISUUTENA YHDESSÄ LAITTEEN KANSSA. SIJOITTAMINEN, LIITÄNNÄT, KÄYTTÖÖNOTTO JA HÄIRIÖIDEN POISTO SEKÄ SÄHKÖJOHDON VAIHTO OVAT TEHTÄVIÄ, JOTKA SAA SUORITTAA AINOASTAAN AMMATTITAITOINEN HENKILÖSTÖ. TÄMÄ ASTIANPESUKONE ON TARKOITETTU VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN JA SITÄ SAA KÄYTTÄÄ VAIN VALTUUTETTU PÄTEVÄ HENKILÖSTÖ.
1.1 YLEISOHJEET Ohjekirja on säilytettävä astianpesukoneen kanssa myöhempää tarvetta varten. Ohjekirja on luettava huolellisesti ennen asennusta ja astianpesukoneen käyttöä. Sähkö- ja vesilaitteistojen sopeuttaminen asennusta varten on annettava tehtäväksi ainoastaan valtuutetulle ja ammattitaitoiselle henkilöstölle. • Tämä astianpesukone on ammattikäyttöön tarkoitettu laite, jota saavat käyttää aikuiset valtuutetut pätevät työntekijät. Sen saa asentaa ja korjata vain ammattitaitoinen huoltoliike.
2 – ASTIANPESUKONEEN ASENNUS / TEKNISET OMINAISUUDET Suunnattu ammattitaitoiselle henkilöstölle, joka huolehtii laitteen asennuksesta, käyttöönotosta, testaamisesta ja mahdollisista korjaustöistä. 2.1 – TEKNISET OMINAISUUDET Syöttöveden lämpötila °C 55 Syöttöveden lämpötila (versiot vedenpehmentimellä) °C Maks.
päälle niin, että se pysyy varmasti vaakatasossa; kaikki muut ratkaisut tulee hyväksyttää valmistajalla. Kun kupumallinen astianpesukone on sijoitettu ja vaaitettu, kiinnitä sen 4 jalkaa kiinni lattiaan, jotta se pysyy varmasti vakaassa asennossa. 4 – OHJEET ASENTAJALLE Vesiliitännät Vesiputket ja sähköjohto tulevat ulos takaosasta. Kiinnitä syöttövesiletku hanaan, jonka liitinosa on ¾” putkikierteitetty. Laite on yhdistettävä vesijohtoverkkoon ainoastaan uudella syöttöletkulla.
Jos pesupumppu on kolmivaiheinen on varmistettava, että sen pyörimissuunta on moottorissa olevan nuolen mukainen. Päinvastaisessa tapauksessa käännä vaiheet, L1 L2:n kanssa tai L2 L3:n kanssa tai L3 L1:n kanssa. SUODATINPATRUUNAN VAIHTO (mallit osmoosisuodattimella) Osoittaa astianpesukoneeseen asennetun hiili- tai verkkosuodattimen käyttörajan saavuttamisen.
Peristalttisessa annostelijassa (1) minimimäärä saadaan kiertämällä säätöruuvia vastapäivään, kun taas maksimimäärä saadaan kiertämällä myötäpäivään. Hydraulisessa annostelijassa (3) minimimäärä saadaan kiertämällä säätöruuvia myötäpäivään, kun taas maksimimäärä saadaan kiertämällä vastapäivään. Annostelija esikalibroidaan imuun, joka vastaa noin 5 cm letkua (0,70 g). Liian suuri määrä huuhtelukirkastetta aiheuttaa juovia astianpesukoneeseen ja edesauttaa vaahdon muodostumista pesualtaaseen.
KONEEN KÄYNNISTYS Suodattimien ja ylivuotosuojan (jos varusteena) asettamisen jälkeen paina painiketta noin 2 sekuntia. KAKSOISKUPUMALLEISSA laita ainakin yksi tyhjä kori kosketuksen aktivointia varten. Astianpesukone käynnistyy. Näytetään alkulogon kuva ja osmoosijärjestelmän ilmoitus (jos varusteena ja jos otettu käyttöön käyttäjävalikossa). Sitä seuraa normaalitoiminnan näyttöruutu. Jos allas tai boileri on tyhjä, kone aloittaa täytön.
PESUVAIHEEN PIDENNYS: LÄMPÖPYSÄYTYS (THERMOSTOP) (AKTIVOITAVISSA TEKNIKON VALIKOSTA) Jos pesuaika kuluu loppuun ja huuhtelu ei ole vielä saavuttanut asetettua lämpötilaa, pesuvaihetta pidennetään, kunnes saavutetaan huuhtelun asetettu arvo. Visualisointi lämpöpysäytys (Thermostop) aktiivinen. PESUOHJELMA HÖYRYN TALTEENOTOLLA (JOS VARUSTEENA): Pesuohjelma päättyy imuun ja höyryn talteenottoon. Lähtölaskenta osoittaa jäljellä olevan ajan tämän vaiheen loppuun.
Vedenpoiston päätyttyä kone jää valmiustilaan, OFF-asentoon. Kun on kytketty pois päältä kytkin seinällä ja suljettu veden sulkuhana, poista suodattimet, pese altaan sisäpuoli ja suodattimet asianmukaisilla tuotteilla, aseta suodattimet ja ylivuotosuoja takaisin paikalleen. SUOLAN LOPPUMISEN OSOITIN (VERSIOT VEDENPEHMENTIMELLÄ) Astianpesukonesuola on ehdottoman tärkeää koneeseen asennetun vedenpehmentimen regenerointijaksoa varten. Näyttö osoittaa suolan puuttumisen altaassa olevasta säiliöstä.
ECONOMY-TOIMINTO Kun astianpesukonetta ei käytetä 30 minuuttiin (aika on ohjelmoitavissa teknikon valikosta), se siirtyy economy-tilaan säilyttäen lämpötilat alhaisempina. Poistu tästä toiminnosta painamalla jotain näppäintä tai avaamalla luukku. 7 – HUOLTO JA PUHDISTUS Vaikkakaan ei ole tarpeen suorittaa erityistä määräaikaishuoltoa suosittelemme, että annat teknikon tarkastaa astianpesukoneen kaksi kertaa vuodessa. HUOM.
Älä koskaan käytä seuraavia tuotteita altaan ja teräspintojen puhdistukseen: Klorideja tai suolahappoa sisältävät tuotteet Kloorivalkaisuaine Hopean puhdistusaineet Hankaavat sienet tai teräsvillat HUOM.: edellä kuvattujen tuotteiden sopimaton käyttö aiheuttaa ruostetahrojen muodostumista pinnoille.
Tällä sivulla näytetään piirikorteille ladatut ohjelmistoversiot. FW Base: ohjelmistoversio, joka on ladattu perusversion piirikorttiin FW LCD: ohjelmistoversio, joka on ladattu nestekideversion piirikorttiin Kuvatut versiot ovat vain viitteellisiä. VALINNAINEN Adj.
ASTIANPESUKONEET INTEGROIDULLA OSMOOSIJÄRJESTELMÄLLÄ SUODATINPATRUUNAN TAI KALVON VAIHTAMINEN Osoittaa astianpesukoneeseen asennetun hiili- tai verkkosuodattimen tai sisäisen kalvon käyttörajan saavuttamisen. Varoitus: suodatinpatruuna suojaa sisäistä kalvoa, sen vaihtamatta jättäminen aiheuttaa kalvon ennenaikaisen ja korjaamattoman kulumisen. Boilerin/altaan lämpötila-antureissa vika tai häiriö. RATKAISUT: - Poista ja kytke uudelleen jännite.
ONGELMA SÄHKÖVERKON MERKKIVALO EI SYTY PESUJAKSO EI KÄYNNISTY PESUTULOKSET OVAT HUONOJA RIITTÄMÄTÖN HUUHTELU LASEISSA TAHROJA JA RUOKAILUVÄLINEISSÄ MAHDOLLINEN SYY MAHDOLLINEN KORJAUSTOIMI Verkkovirta puuttuu Tarkasta liitäntä sähköverkkoon. Astianpesukoneen täyttäminen ei ole vielä päättynyt. Odota, syttyy.