LUFTIG HW400 PL TR RU SK
POLSKI TÜRKÇE РУCCКИЙ SLOVENSKY 4 14 22 33
POLSKI 4 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Czyszczenie i konserwacja 4 7 7 7 Rozwiązywanie problemów... Dane techniczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 9 10 11 11 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Bezpieczeństwo Państwa i innych osób jest kwestią priorytetową. Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów. Sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu.
POLSKI • • • • • • • • • nieposiadające doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez kompetentnego technika. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
POLSKI Przygotowanie do instalacji OSTRZEŻENIE: Produkt jest ciężki; przy jego podnoszeniu i instalacji powinny współpracować co najmniej dwie osoby. Minimalna odległość pomiędzy płytą a jej spodnią częścią nie może być mniejsza niż 65 cm w przypadku kuchenek gazowych i 50 cm w przypadku kuchenek elektrycznych. Przed przystąpieniem do instalacji należy również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi kuchenki.
POLSKI 7 Opis urządzenia 1 1 2 3 4 Komin Panel sterowania Oświetlenie Filtr przeciwtłuszczowy 2 3 4 Panel sterowania A Przełącznik oświetlenia B Przełącznik wyboru mocy zasysania Aby zwiększyć moc/prędkość, przesunąć przełącznik w prawo 0 1 A 0 1 2 3 B Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE - Nie stosować parowych urządzeń czyszczących. - Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. WAŻNE: Nie stosować detergentów korozyjnych ani ściernych.
POLSKI WAŻNE: w celu usunięcia pozostałości olejów lub tłuszczów filtry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. W celu umycia filtra przeciwtłuszczowego Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Filtr przeciwtłuszczowy myty w zmywarce staje się matowy, lecz jego właściwości filtracyjne pozostają bez zmian. Konserwacja filtra przeciwtłuszczowego: 1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego. 2.
POLSKI 9 Rozwiązywanie problemów... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się. Urządzenie nie jest Sprawdzić, czy urządzenie podłączone do zasilania jest podłączone do zasilania elektrycznego. elektrycznego. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się.
POLSKI 10 Dane techniczne Wymiary - Wewnętrzne (mm) Szerokość 599 Wysokość min. 723 - maks. 1113 Głębokość 515 Maks. przepływ powietrza - Wyciąg (m /h) 400 Maks. poziom hałasu - Wyciąg (dBa) 57 Maks. przepływ powietrza - Recyrkulacja (m3/h) 220 Maks.
POLSKI 11 Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja urządzenia - Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
POLSKI Co obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materiałów wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi się tylko do użytku domowego. Wyjątki od powyższej zasady określone są w rozdziale zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane będą koszty usunięcia wad, np.
POLSKI takiego naprawionego lub wymienionego urządzenia. Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalifikowanego specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych części, w celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa technicznego obowiązujących w innym państwie członkowskim UE.
TÜRKÇE 14 İçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tanımı Kontrol paneli Temizlik ve bakım 14 17 17 17 Servis çağırmadan önce Teknik Bilgiler Çevre ile ilgili konular 19 20 21 Güvenlik bilgileri İlk kez kullanmadan önce Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Aksesuarların koruyucu karton ambalajlarını, filmlerini ve etiketlerini çıkarın. Cihazda nakliyeden kaynaklanan bir hasar olmadığını kontrol edin. Cihazın zarar görmemesi için üzerine herhangi ağır bir şey koymayın.
TÜRKÇE • • • • • • • • • • • • Havalandırma kanalları daima dışarıya tahliye yapmalıdır. Üretici firma, hatalı kullanım veya yanlış ayarlardan kaynaklanan hasarların sorumluluğunu kabul etmez. Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün ve en iyi performansta çalışmasını sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak temizleyin. Filtreyi düzenli olarak çıkarın ve temizleyin veya değiştirin. Cihazın altında asla alevle pişirilen yemekler pişirmeyin.
TÜRKÇE tesisatından komple izolasyon sağlayan standart bir çift kutuplu elektrik şalteri, yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun olarak bir uzman teknisyen tarafından takılmalıdır. Kullanım Davlumbaz, hem “Tahliyeli model” hem de “Sirkülasyonlu model” olarak monte edilmek ve kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
TÜRKÇE 17 Ürün tanımı 1 1 2 3 4 Baca. Kontrol paneli. Lamba. Yağ filtresi. 2 3 4 Kontrol paneli A Lamba düğmesi. B Ekstraksiyon gücü seçme düğmesi. Gücü/hızı arttırmak için düğmeyi sağa hareket ettirin. 0 1 A 0 1 2 3 B Temizlik ve bakım UYARI - Asla buharlı temizleme cihazları kullanmayın. - Cihazın elektrik fişini prizden çekin. ÖNEMLİ: Sert veya aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür ürünlerden biri kazara cihazla temas ederse, derhal nemli bir bezle temizleyin.
TÜRKÇE Yağ filtresinin temizlenmesi Metal yağ filtresi sınırsız bir kullanım ömrüne sahip olup, ayda bir kez elle veya düşük sıcaklıkta ve kısa devirde bir bulaşık makinesinde yıkanmalıdır. Bulaşık makinesinde yıkanırken yağ filtresi matlaşabilir; bu filtreleme kapasitesini etkilemez. Yağ filtresinin bakımı: 1. Davlumbazın elektrik bağlantısını kesin. 2. Yağ filtrelerini çıkarın: Yay gevşetme kolunu aşağıya doğru çekin ve filtreyi çıkarın. 3.
TÜRKÇE 19 Servis çağırmadan önce Problem Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Tesisatta elektrik yoktur Tesisatınızda elektrik olduğundan emin olun. Cihazı kapatın ve arızanın geçip geçmediğini anlamak için yeniden çalıştırın. Cihazın elektrik bağlantısı yapılmamıştır Cihazın elektriğe bağlandığından emin olun. Cihazı kapatın ve arızanın geçip geçmediğini anlamak için yeniden çalıştırın. Emme hızı çok düşük Emme hızını kontrol edin ve gerekirse ayarlayın.
TÜRKÇE 20 Teknik Bilgiler Ebatlar - Dahili (mm) Genişlik 599 Yükseklik min. 723 - maks. 1113 Derinlik 515 Maks. Hava Akışı - Tahliye (m /s) 400 3 Maks. Gürültü - Tahliye (dBa) 57 Maks. Hava Akışı - Sirkülasyon (m3/s) 220 Maks. Gürültü - Sirkülasyon (dBa) 64 Toplam Güç (W) 200 Lambalar 2 x 40W Montaj için minimum yükseklik boyutları (cm) Teknik bilgiler, cihazın iç kısmındaki anma değerleri plakasında ve enerji etiketinde bulunmaktadır.
TÜRKÇE 21 Çevre ile ilgili konular Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir ve geri dönüşüm simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır. Cihazın atılması - Bu cihaz 2002/96/EC Avrupa Direktifi, Elektrik ve Elektronik Cihazların Atılması (WEEE) kurallarına uygun olarak işaretlenmiştir.
РУCCКИЙ 22 Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Чистка и уход 22 25 25 25 Что делать, если... Технические данные Защита окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 27 28 29 30 Сведения по технике безопасности Прежде чем начинать пользоваться прибором Обеспечение вашей собственной безопасности и безопасности других людей является крайне важным. Удалите защитные картонные прокладки, защитную пленку и этикетки, наклеенные на принадлежности.
РУCCКИЙ • • • • • • • • • или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения пользованию оборудованием со стороны лица, отвечающего за их безопасность. Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов прибора за исключением случаев, рекомендуемых в настоящем руководстве. Все прочие операции по техобслуживанию должны выполняться квалифицированными специалистами.
РУCCКИЙ избежание повреждений извлекайте прибор из упаковки из полистирола только непосредственно перед установкой. Подготовка к установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подъем и установка вытяжки должны выполняться не менее чем двумя лицами. Расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки не должно быть меньше 65 см для газовых варочных панелей и 50 см - для для электрических.
РУCCКИЙ 25 Описание изделия 1 1 2 3 4 Воздуховод. Панель управления. Лампочка освещения. Жироулавливающий фильтр. 2 3 4 Панель управления A Выключатель освещения. B Переключатель мощности всасывания. Сдвиньте кнопку вправо для увеличения мощности и скорости 0 1 A 0 1 2 3 B Чистка и техобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Ни в коем случае не используйте устройства для пароструйной чистки. - Отключите прибор от электросети. ВАЖНО: не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами.
РУCCКИЙ ВАЖНО: чистите фильтры, по крайней мере, раз в месяц, чтобы удалить все остатки масла или жира. Мойка жирового фильтра Металлический жировой фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя короткий цикл. После мойки в посудомоечной машине возможно обесцвечивание фильтра это никоим образом не сказывается на эффективности фильтрации. Порядок действий в случае жироулавливающего фильтра 1.
РУCCКИЙ 27 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает В сети электропитания отсутствует напряжение Проверьте наличие напряжения в сети электропитания. Выключите и включите прибор, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Вилка прибора не Проверьте, вставлена ли вставлена в розетку сети вилка прибора в розетку сети электропитания электропитания. Выключите и включите прибор, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность.
РУCCКИЙ 28 Технические данные Размеры - внутренние (мм) Ширина 599 Высота мин. 723 – макс. 1113 Глубина 515 Макс. воздушный поток - В режиме отвода (м3/ч) 400 Макс. уровень шума - В режиме отвода (дБА) 57 Макс. воздушный поток - В режиме рециркуляциии (м3/ч) 220 Макс.
РУCCКИЙ 29 Защита окружающей среды Утилизация упаковочного материала Упаковочный материал может быть полностью утилизирован, о чем свидетельствует соответствующий символ . Все части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов. Утилизация изделия - Данный прибор снабжен маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
РУCCКИЙ 30 ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии IKEA Гарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5) лет. Исключение составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН, на них Гарантия составляет два (2) года. Гарантия начинает действовать в день покупки. Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки.
РУCCКИЙ • • • • • • • присутствием инородных предметов и/или веществ, а также чисткой или устранением засоров в фильтрах, системах слива или дозаторах моющих средств.
РУCCКИЙ 32 установлено с соблюдением следующих требований: стране, где клиент обратился за гарантийным обслуживанием; - технических требований, принятых в стране, где клиент обратился за гарантийным обслуживанием; - правил техники безопасности, приведенных в инструкциях по сборке и в руководстве пользователя. Сервисный центр, авторизованный IKEA Вы можете обращаться к поставщикам гарантийных услуг IKEA по следующим вопросам: 1. подача заявки на выполнение гарантийного ремонта; 2.
SLOVENSKY 33 Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Ovládací panel Čistenie a údržba 33 36 36 36 Čo robiť v prípade, že... Technické údaje Ochrana životného prostredia ZÁRUKA IKEA 38 39 40 40 Bezpečnostné predpisy Pred prvým použitím Bezpečnosť vašej osoby a ostatných je veľmi dôležitá. Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva. Skontrolujte spotrebič, či sa pri preprave nepoškodil. Aby ste predišli poškodeniu, na spotrebič neklaďte nič ťažké.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • vyslovene uvedené v návode. Všetky ostatné služby údržby musí vykonať špecializovaný technik. Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom. Pri vŕtaní do steny dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/ alebo potrubia. Vetracie otvory musia vždy vyúsťovať von. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za všetky škody spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnymi nastaveniami.
SLOVENSKY Tieto informácie nájdete na vnútornej strane odsávača pod tukovým filtrom. Výmenu napájacieho kábla (typ H05 VVF) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko. Ak je odsávač pár vybavený elektrickou zástrčkou, vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných noriem a ktorá sa nachádza na prístupnom mieste.
SLOVENSKY 36 Popis spotrebiča 1 2 3 4 1 Komín. Ovládací panel. Osvetlenie. Tukový filter. 2 3 4 Ovládací panel A Prepínač osvetlenia. B Ovládač voľby výkonu odsávania. Presunutím tlačidla doprava sa zvýši výkon/rýchlosť odsávania. 0 1 A 0 1 2 3 B Čistenie a údržba VÝSTRAHA - Nikdy nepoužívajte spotrebiče využívajúce na čistenie paru. - Spotrebič odpojte od elektrickej siete. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky.
SLOVENSKY postupujte podľa pokynov výrobcu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: filtre čistite aspoň raz mesačne a odstráňte všetky zvyšky oleja a tukov. Umývanie tukového filtra Kovový tukový filter má neobmedzenú životnosť. Umývajte ho raz za mesiac ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový filter zmatnieť, ale jeho filtračná schopnosť zostáva nezmenená. Údržba tukového filtra: 1. Odpojte odsávač pár od elektrickej siete. 2.
SLOVENSKY 38 Čo robiť v prípade, že... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje Bola prerušená dodávka elektriny Skontrolujte, či nebola prerušená dodávka elektriny v domácnosti. Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do elektrickej siete. Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva.
SLOVENSKY 39 Technické údaje Rozmery - Vnútorné (mm) Šírka 599 Výška min 723 - max 1113 Hĺbka 515 Prietok vzduchu max - Výstup (m /h) 400 3 Úroveň hluku max - Výstup (dBa) 57 Prietok vzduchu max - Recirkulácia (m3/h) 220 Úroveň hluku max - Recirkulácia (dBa) 64 Celkový výkon (W) 200 Osvetlenie 2 x 40W Minimálne výšky pri inštalácii (cm) Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku s energetickými údajmi.
SLOVENSKY 40 Ochrana životného prostredia Likvidácia obalu Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. Likvidácia spotrebiča - Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
SLOVENSKY Na čo sa vzťahuje záruka? Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA. Záruka sa vzťahuje výhradne na spotrebiče používané v domácnosti. Výnimky sú uvedené pod titulom “Na čo sa nevzťahuje táto záruka?” Počas doby platnosti záruky budú náklady na odstránenie porúch, napr.
SLOVENSKY poskytovateľ servisných služieb alebo autorizovaný servisný partner, podľa potreby, opäť nainštalujte opravený alebo nainštaluje vymenený spotrebič. Tieto obmedzenia sa nevzťahujú sa bezporuchovú prácu vykonávanú odborníkom použitím našich originálnych dielov na prispôsobenie spotrebiča technickým požiadavkám bezpečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
5019 618 33209/A © Inter IKEA Systems B.V.