DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.ikea.com LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.ikea.com Table of Contents/Table des matières.......
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 Before Using Your Dishwasher....................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 START-UP GUIDE ..........................................................................6 Using Your New Dishwasher .......................................................6 Stopping Your Dishwasher .......................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. ■ Install where dishwasher is protected from the elements.
PARTS AND FEATURES A B K C D E F G L H M I N J A. Upper level wash B. Top rack C. Lower spray arm D. Bottom rack E. Model and serial number label F. Heating element G. Water inlet opening (in tub wall) H. Silverware basket I. Detergent dispenser J. Vent K. Top spray arm L. Filter module M. Overfill protection float N.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. DISHWASHER LOADING Loading Suggestions ■ Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwasher. (See “Dishwasher Loading.”) Make sure nothing prevents the spray arm(s) from spinning freely. 3. Add detergent and check the rinse aid dispenser.
■ Load glasses in top rack only. The bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. ■ Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. ■ China, crystal, and other delicate items must not touch each other during dishwasher operation. Damage may occur. ■ Load lightweight plastic items in the top rack only. Only plastic items marked “dishwasher safe” are recommended.
DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Charts.”) Filling the dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by moving the cover latch to the right.
To adjust the setting Rinse Aid Dispenser IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. 1. Remove the dispenser knob. 2.
Cycle Selection Charts Select the wash cycle and options desired and press START/ RESUME. The dishwasher starts filling once you press START/ RESUME, unless you select a delay wash. You can change cycles and options as the machine is filling. After completing a wash cycle, the dishwasher remembers the cycle and options. It uses the same cycle and options again in the next wash cycle, if you press only START/RESUME.
Canceling a Cycle Option Selections Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. Let the dishwasher drain completely. NOTE: If your dishwasher does not need draining, the dishwasher stops and clears all indicators. You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option if desired.
Lock Use the lock to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. Cycle Status Indicators Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. NOTE: Your model may have some or all of the indicators shown above. When the lock is lit, all buttons are disabled. NOTES: ■ The dishwasher door can be opened while the controls are locked. You can turn on the lock while the dishwasher is running.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ Dishwasher is not operating properly ■ Is the cycle complete? Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Close the door and press START/RESUME. Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
■ Spots and stains on dishes ■ Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ■ Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. AVERTISSEMENT : La connexion Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ■ Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A B K C D E F G L H M I N J A. Lavage au niveau supérieur B. Panier supérieur C. Bras d’aspersion inférieur D. Panier inférieur E. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série F. Élément chauffant G. Ouverture d’arrivée d’eau (dans la paroi de la cuve) H. Panier à couverts I. Distributeur de détergent J. Évent K. Bras d’aspersion supérieur L. Module du filtre M. Dispositif de protection contre le débordement N.
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lavevaisselle”.
Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9" (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.
Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts. Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
Quantité de détergent à utiliser ■ La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. ■ La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de temps.
Réglage de la quantité d'agent de rinçage Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé. Lock ll - -- 6 5 4 Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Pots & Pans/casseroles Short Wash/lavage bref Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques secondes. Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge : 92-99 min. Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou charges de vaisselle prérincés. Ce programme ne comporte pas de temps de séchage.
Changement d’un programme ou réglage Durant le premier remplissage d’un programme 1. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. 2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien remplis pour le nouveau programme. 3. Appuyer sur START/RESUME. Après le premier remplissage d’un programme 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lavevaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface.
REMARQUES : ■ On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. ■ On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte, déverrouiller les commandes et appuyer sur START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation) pour réactiver le lavevaisselle. On peut verrouiller les commandes à nouveau, au besoin. Pour enclencher le verrouillage Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur) pendant 4 secondes.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Étain, laiton, bronze Non L’eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent”. Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L’ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme.
■ Présence de taches sur la vaisselle ■ L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment qu’à intervalles de deux mois, on recommande l’installation d’un dispositif d’élimination du fer.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
8575986 All rights reserved. Tous droits réservés. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. 10/05 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.