IN IN IN IN IN CB CB CB CB CB 3xx AA xx 3xx AAA xx 3x AA S V 3x AA V (FR) 31 AAA V Українська мова Інструкція з експлуатації КОМБІНОВАНИЙ ХОЛОДИЛЬНИК З МОРОЗИЛЬНОЮ КАМЕРОЮ Зміст Інструкція з експлуатації, 1 Технічне обслуговування, 2 Опис пристрою, 3 Встановлення, 10 Запуск і використання, 10 Обслуговування та догляд, 12 Профілактичні заходи та рекомендації, 12 Методи усунення несправностей, 13 KZ Русский Руководство по эксплуатации КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК / МОРОЗИЛЬНИК Содержание Информация
Русский Українська мова Общий вид Опис пристрою Загальний вигляд Инструкции данного руководства подходят для различных моделей холодильников. На рисунках может быть непосредственно не представлена купленная модель оборудования. Более подробная информация приведена на следующих страницах. Інструкції, що містяться у цій інструкції можна застосовувати до різних моделей холодильників. Рисунки можуть безпосередньо не стосуватися придбаного обладнання.
KAZ KZ Қазақша Сипаты Жалпы түрі Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. .
I RU Функция Active Oxigen активна, устройство работает в соответствии со своим циклом (в режиме до деактивации(отключения) функции), эмиссия озона обозначена включением светодиода зеленого цвета внутри холодильной камеры на устройстве, цикл stand by (ожидание – без эмиссии озона) обозначен включением светодиода голубого цвета Использование всех возможностей холодильного отделения • Используйте рукоятку настройки ТЕМПЕРАТУРЫ для ее регулировки (см. Описание).
Чистка оборудования • Внешние и внутренние части оборудования, а также резиновые уплотнители очищайте губкой, смоченой в растворе теплой воды с пищевой содой или с нейтральным мылом Не используйте растворители, абразивные, отбеливающие и аммиакосодержащие средства. • Съемные аксессуары можно промыть в теплой воде с мылом или, используя средство для мытья посуды, затем ополоснуть и тщательно высушить.
I RU способностями, а также не знакомые с инструкциями данного руководства. Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования. Не позволяйте детям играть с оборудованием. • Держите упаковочный материал оборудования в не доступном для детей месте он является для них источником потенциальной опасности. Утилизация • Соблюдайте действующие требования по утилизации упаковочных материалов.
Встановлення ! Перед використанням вашого нового обладнання, будьласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Вона містить важливу інформацію для безпечного використання, встановлення та догляду за обладнанням. ! Будь-ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації для використання в майбутньому. Передайте її можливим новим власникам обладнання. Розміщення та підключення Розміщення 1. Розмістіть обладнання у добре провітрюваній кімнаті з нормальною вологістю. 2.
UA Функція Active Oxigen активна, коли пристрій працює відповідно свого циклу (в повторювальному режимі до деактивації (відключення) функції ), емісія озону визначається включенням світлодіода зеленого кольору всередині холодильної камери на пристрої, опція stand by (очікування – без емісії озону) визначається включенням світлодіоду блакитного кольору.
• Задня стінка обладнання може накопичувати пилюку, яку можна видалити за допомогою обережного використання шлангу пилососа встановленого на середню потужність. Перш ніж починати очищення обладнання, воно повиннобути вимкненим, а вилка витягненою з розетки. UA Запобігання виникнення грибка танеприємних запахів • Обладнання виготовлено з гігієнічних матеріалів без запаху.
UA UA Утилізація • Під час утилізації пакувального матеріалу з метою переробки дотримуйтеся місцевих стандартів стосовно збереження навколишнього середовища. • Європейською Директивою 2012/96/ЕС про Відходи Електричного та Електронного Обладнання (ВЕЕО) вимагається, щоб старі побутові електричні пристрої не утилізувалися через звичайний несортований муніципальний потік відходів.
Орнату ! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөнінде маңызды ақпараттар болады. ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз, өйткені болашақта пайдалану барысында ол сізге қажет болады. Орнату және қосу Орнату 1. Тоңазытқышты құрғақ және жақсы желдетілетін бөлмеге орналастырыңыз. 2.
KZ Тоңазытқышты және оның толық күшін пайдалану • Температураны реттеу үшін дисплейді пайдаланыңыз. • температураны жылдам төмендету мақсатында СУПЕР СА ЛҚЫНДАТУ түймесін басыңыз, мысалы, үлкен көлемде азық-түлікті сатып алғанда тоңазытқыштың ішкі температурасы аздап жоғарылайды. Бұл функция температураны уақытша төмендету арқылы өнімді ол керекті деңгейге жеткенге дейін салқындатады.
• Тоңазытқыштың артқы қабырғасына шаң тұрып қалуы мүмкін, оны орташа қуатпен жұмыс істейтін шаңсорғыш көмегімен сорып алуға болады. Бұл ретте тоңазытқышты жуар алдында розеткадан ажыратып алу керек. Сүңгі және жағымсыз иістерді болдырмау бойынша іс-әрекеттер • Осы бұйым гигиеналық материалдардан жасалған, олардың иісі болмайды. Осы сипаттарды сақтау үшін азық-түліктерді мұқият салып бетін жауып қою керек. Осы процедура арқылы сүңгіні болдырмауға жағдай жасайсыз.
19511507603 12/2014 KZ артық жұмыс істеуін талап етеді, оған электр энергиясы да көп жұмсалады. • Бұйымды мұз пайда бола салысымен үнемі ерітіп отырыңыздар («Техникалық қызмет көрсету» бөлімін қара); мұздың қалың қабаты азық-түлікке суықтың берілуін қиындатады, сонымен қатар электр энергиясының тұтынылуын арттырады. Ақауларды жою Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау қызметіне («Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын төмендегілерді тексеріп алыңыз: Ішкі жарық жанбаған жағдайда.