IN SU 135/B G S Frigorifero Installazioe e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installations und Gebrauch Frigorífico Instalación y uso
I Frigorifero 2 stelle 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso GB 2 stars Refrigerator 5 Instructions for installation and use F Réfrigérateur dessous 2 étoiles 11 Instructions pour l'installation et l'emploi D 2-Sterne-Kühlschrank 16 Informationen für Installation und Gebrauch E Refrigerador 2 estrellas 23 Instrucciones para la instalación y uso Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: - rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi. 7.
Visto da vicino A Manopola per la regolazione della temperatura DB Questa manopola consente di regolare la temperatura interna del frigorifero su diverse posizioni: C Balconcino portaoggetti D Balconcino per bottiglie E Cassetto per frutta e verdura F Ripiano copriverduriera estraibile G Ripiani estraibili H Evaporatore orizzontale per produzione ghiaccio il frigo è spento; 1 freddo al minimo; 5 freddo al massimo.
Come utilizzarlo al meglio Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero Cibo Tempo di conservazione Disposizione nel frigo Carne e pesce pulito (avvolgere in sacchetti o fogli di plastica) 2 o 3 giorni Sopra la verduriera (zona più fredda) Formaggi freschi 3 o 4 giorni Sopra la verduriera (zona più fredda) Uova 1 mese Nell'apposito contenitore della controporta Burro e margarine Nel balconcino della controporta Cibi cotti (chiudere in recipienti ermetici ed introdur
Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento). Sbrinamento ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante. Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre a quelli raccomandati dal costruttore. È opportuno, di tanto in tanto, togliere la brina che ricopre l'evaporatore.
C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi esempio nella figura seguente).
Safety - a good habit to get into. ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89). 1.
A closer look A DB Temperature regulation knob Use this knob to regulate the temperature of the refrigerator. The following settings are available: refrigerator OFF; 1 minimum cold temperature; 5 maximum cold temperature. You can position the knob on any of the settings from 1 - 5 as required. Remember that you can turn off your refrigerator by setting the knob to .
Storage - getting the most out of your appliance. Storing Food in the Refrigerator Compartment Food Storage Time Location in the Refrigerator Wrapped meat and cleaned fish (use plastic wrap or pack in plastic bags) 2 or 3 days On the shelf above the vegetable crisper (which is the coldest area). Fresh cheese 3 or 4 days On the shelf above the vegetable crisper (which is the coldest area). Eggs 1 month In special egg rack on door. Butter, margarine On any shelf.
Caring for Your Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home). Defrosting WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer. It is advisable now and then to remove the frost which forms on the evaporator.
Trouble Shooting The Refrigerator does not Work Check that: · The mains switch in your home is on. The Appliance does not Refrigerate Properly Check that: · The door is shut properly and that the door seal is not damaged; · The thermostat temperature knob is on the correct setting; · The refrigerator has not been overfilled. Food in the Refrigerator is too Cold Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr.
La sécurité, une bonne habitude ATTENTION Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur.
Vu de près A D Commande pour régler la température Cette commande permet de régler la température intérieure du réfrigérateur sur différentes positions: Balconnet porte-objets Balconnet pour bouteilles Le réfrigérateur est éteint; 1 Le froid est au minimum; 5 Le froid est au maximum Compartiment fruits et légumes E A Rayon couvre-bac à légumes amovible Clayettes coulissantes et réglables en hauteur Vous pouvez régler la commande de la position 1 à la position 5 selon votre besoin.
Guide pour la conservation Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments Durée de conservation Rangement à l'intérieur de réfrigérateur Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper dans des feuilles plastique 2 ou 3 jours Au-dessus du bac à légumes (zone la plus froide du réfrigérateur) Fromages frais 3 ou 4 jours Au-dessus du bac à légumes (zone la plus froide du réfrigérateur) Oeufs 1 mois Dans le casier correspondant de la contre-porte Beurre
Un bon entretien Avant de procéder à toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'habitation) Dégivrage ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’outils autres que ceux conseillés par le fabricant pour accélérer les opérations de dégivrage. Il est conseillé d’enlever de temps en temps le givre qui recouvre l’évaporateur.
Quelques problèmes: que faire? L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez que: · L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas débranché; · La fiche soit correctement branchée dans la prise de courant; · La prise fonctionne; essayez de brancher la fiche à une autre prise de l'appareil. Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital.
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß deshalb in einem trockenen Raum aufgestellt werden, in dem eine Öffnung (Fenster oder Balkontür) für den nötigen Luftaustausch sorgt.
Aus der Nähe betrachtet A A Reglerknopf für die Temperaturregulierung des BD Aushängbares Fach mit Eiereinsatz Kühlteils. Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche Temperatureinstellung.
Anleitung für das richtige Konservieren Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Fleisch und kochfertiger Fisch (ausgenommen,entschuppt,gewaschen) luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie 2 - 3 Tage Im unteren Kühlraumbereich (unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen) Frischer Käse 3 - 4 Tage Im unteren Kühlraumbereich (unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen) Eier 1 Monat Eierbord in der Innentür Butter und Margarine
Tips zum Sparen Wie man wertvolle Energie sparen kann - Die richtige Installation - Bei geschlossener Tür Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärmequellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie einen Aufstellungsort, an welchem das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung abstellen). Abtauen ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden. Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Es ist zweckmäig, den Verdampfer abzutauen.
Gibt's ein Problem? Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modellbezeichnung (Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N), die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben sind (siehe untenstehende Beispiele).
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Vista de cerca AA Botón para la regulación de la temperatura DB Balconcillo con huevera Este botón permite regular la temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: C Balconcillo porta-objetos D Balconcillo para botellas frigorífico apagado; 1 frigorífico al mínimo; 5 frigorífico al máximo. E E F Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 5, según lo necesite.
Guía para la conservación Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico Alimento Tiempo de conservación Colocación en el frigorífico Carne y pescado limpios (envolver en bolsas u hojas de plástico) 2 ó 3 días En el cajón situado en la parte más baja (zona más fría) Queso fresco 3 ó 4 días En el cajón situado en la parte más baja (zona más fría) Huevos 1 mes En el recipiente especial de la contrapuerta Mantequilla y margarina Alimentos cocinados (introdu
Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda) Descongelación ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante. Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos u otro medios para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el constructor.
Solución de problemas El frigorífico no funciona Compruebe que: · El interruptor general de la casa esté conectado. El frigorífico enfría poco Compruebe que: · La puerta cierre bien y la junta no esté estropeada. · La puerta no se abra muy a menudo. · El botón de regulación esté en la posición correcta. · El frigorífico no se haya llenado en exceso.
E 28
Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 08/2004 - 195046934.00 - Xerox Business Services - DocuTech www.merloni.