Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario ES Español, 1 PT Portugués,12 Instalación, 2-3 Colocación y nivelación Conexiones eléctricas Datos técnicos Descripción del aparato, 4 Vista de conjunto Panel de mandos Puesta en funcionamiento y uso, 5-8 Uso del horno Programas Tabla de cocción para el horno Uso de la encimera eléctrica, 9 Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas K3E51/AG Precauciones y consejos, 10 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Ma
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. Nivelación Si es necesario nivelar el aparato, enrosque las patas de regulación suministradas con el aparato, en los ángulos de la base de la cocina (ver la figura). Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
5 está situado en la zona inferior del tablero de bornes. 3. Coloque los conductores N y $ según el esquema (ver la figura) y realice la conexión apretando a fondo los tornillos de los bornes. 4. coloque los cables remanentes en los bornes 1-23 y apriete los tornillos. 5. fije el cable de alimentación eléctrica en el correspondiente sujetacable. 6. cierre la tapa del tablero de bornes enroscando el tornillo V.
Descripción del aparato ES Vista de conjunto Superficie de retención de posibles desbordes PLACA ELÉCTRICA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Panel de control Nivel PARRILLA Nivel GRASERA Pata de regulación Pata de regulación Panel de mandos Mando de PROGRAMAS Mando del TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR* * Presente sólo en algunos modelos.
Puesta en funcionamiento y uso Uso del horno Piloto TERMOSTATO La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Si está encendido, indica que el horno está en funcionamiento.
ES Programas Programa HORNO DESCONGELACIÓN El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o pasteles con crema, pasteles de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad.
Las cocciones HORNO SUPERIOR, GRILL, y GRILL VENTILADO se deben realizar con la puerta cerrada. En las cocciones HORNO SUPERIOR y GRILL, coloque la parrilla en la posición 5 y la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas). En las cocciones GRILL VENTILADO coloque la parrilla en las posiciones 2 o 3 y la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de la cocción.
ES Tabla de cocción en el horno Posición de la Comida para cocinar perilla de selección Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamiento (minutos) Posición de la perilla del termostato Tiempo de cocción (minutos) Descongelaci- Todos los alimentos congelados ón Convencional Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Ventilado Pizz
Uso de la encimera eléctrica En cada mando está indicada la posición de la placa eléctrica correspondiente. Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas Placas eléctricas Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a la placa, es importante utilizar recipientes con fondo plano y de un diámetro igual o mayor que el de la placa.
Precauciones y consejos ES El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de características. El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica La tapa Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremediablemente la superficie. No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
Instruções de utilização FOGÃO E FORNO Índice PT ES Español, 1 PT Português,12 Instalação, 13-14 Posicionamento e nivelamento Ligações eléctricas Dados técnicos Descrição do aparelho, 15 Vista de conjunto Painel de comandos Início e utilização, 16-19 Utilização do forno Programas Tabela de cozedura no forno Utilização do plano de cozedura eléctrico, 20 Conselhos práticos para a utilização das chapas eléctricas K3E51/AG Precauções e conselhos, 21 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do m
Instalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho. Nivelamento Se for necessário nivelar o aparelho, parafusar os pés de regulação fornecidos nos específicos lugares colocados nos cantos na base do fogão (ver figura). Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. As pernas* devem ser encaixadas na base do fogão.
PT inferior da caixa de bornes. 3. Posicione os condutores N e $ conforme o esquema (veja a figura) e efectue a ligação apertando a fundo os parafusos dos bornes. 4. Posicione os fios que sobrarem nos bornes 1-2-3 e aperte os parafusos. 5. Prenda o cabo de alimentação no respectivo grampo. 6. Feche a tampa da caixa de bornes atarraxando o parafuso V. Ligação do cabo de alimentação à rede eléctrica.
Descrição do aparelho Vista de conjunto PT Plano de retenção dos eventuais vazamentos CHAPA ELÉCTRICA GUIAS de deslizamento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA Pé de regulação Pé de regulação Painel de comandos Selector PROGRAMAS Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso do TERMOSTATO Selector do TIMER* * Indicador luminoso de FUNCIONAMENTO DAS CHAPAS Selectores das CHAPAS ELÉCTRICAS Presente apena
Início e utilização PT Utilização do forno Indicador luminoso do TERMOSTATO Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e com a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. Se estiver ligado significa que o forno está a funcionar.
Programas Programa FORNO DESCONGELAMENTO A ventoinha situada no fundo do forno faz circular o ar a temperatura ambiente ao redor dos alimentos. É indicado para descongelar quaisquer tipos de comida, mas especialmente para comidas delicadas que não se devem aquecer, tais como por exemplo: tortas geladas, doces de creme ou de nata, doces de frutas. O tempo de descongelamento diminui pela metade.
PT Nas cozeduras GRILL DE CIMA e GRILL coloque a grelha na posição 5 e a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura). Na cozedura GRILL VENTILADO coloque a grelha na posição 2 ou 3 e a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura. Vão inferior Embaixo do forno há um vão que pode ser utilizado para guardar acessórios ou panelas. Para abrir a porta rodar para baixo (ver figura).
Tabela de cozedura no forno Posição do botão de selecção Alimento a ser cozido PT Peso (Kg.) Posição de cozedura prateleiras baixas Tempo de prériscaldamento (minutos) Posição do botão do termostato Tempo de cozedura (minutos) 1 3 15 200 65-75 1 1 1 3 3 3 3 15 15 15 15 200 200 180 180 70-75 70-80 15-20 30-35 1 1 1 1 1 1 0.5 0.5 0.5 2-4 3 2 2-4 2 2 2-4 2-4 2 15 10 10 10 10 10 10 10 10 220 200 180 180 180 170 190 180 170 15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 1.0 1.
Utilização do plano de cozedura de eléctrico PT Em cada selector está indicada a posição da chapa eléctrica correspondente. Conselhos práticos para a utilização das chapas eléctricas Chapas eléctricas Para evitar dispersão de calor e danos às chapas é bom utilizar recipientes com fundo chato e de diâmetro não inferior ao da chapa.
Precauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral As instruções são válidas somente para os países de destino cujos símbolos constam no livrete e na placa de identificação do aparelho. Este aparelho foi concebido para a utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.
Manutenção e cuidados PT Desligar a corrente eléctrica A tampa Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfícies abrasiva. podem arranhar irremediavelmente a superfície. Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
PT 23
04/2008 - 195067199.