Kuchnia Instalacja i obs³uga Cooker Installation and use Konyhabútor Beépítés és használat K3G76/U K3G76S/U
Kuchnia z piekarnikiem elektrycznym “Siedmiu kucharzy” Instrukcja instalacji i obslugi Cooker with new "7 cuochi" oven Instructions for installation and use Elektromos multifunkciós tûzhely „7 szakács” sütési programmal Használati útmutató 3 19 31
Zalecenia eksploatacyjne W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y: – korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów – stosowaç tylko ORYGINALNYCH cz´Êci zamiennych 1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych. 2. Niniejsza instrukcja dotyczy urzàdzenia Klasy 1 (instalowanego niezale˝nie) lub urzàdzeƒ klasy 2 – podklasy 1 (instalowanych mi´dzy dwoma szafkami). 3.
wienie patelni mo˝e groziç rozlaniem goràcej zawartoÊci. 22. Szczególnej uwagi nale˝y do∏o˝yç podczas korzystania z naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàç mo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takich nie wolno w ˝adnym wypadku pozostawiaç bez nadzoru, poniewa˝ przegrzany olej móg∏by zaczàç si´ gotowaç i zapaliç na goràcym elemencie grzewczym lub od p∏omienia palnika. 23.
Instalacja kuchni wyposa˝one sà w kana∏y wentylacyjne wychodzàce na zewnàtrz, spe∏niajàce wymagania dla kana∏ów opisane powy˝ej. Wszystko to przy za∏o˝eniu, ˝e sàsiednie pomieszczenia nie sà pomieszczeniami wspólnymi, sypialniami ani nie wyst´puje w nich zagro˝enie po˝arowe (Rysunek B).
Pod∏àczenie gazu do kuchni Do pod∏àczenia nale˝y zastosowaç wà˝ gazowy odpowiadajàcy wymaganiom okreÊlonym przez krajowe normy. JeÊli kuchenka zasilana jest gazem p∏ynnym nale˝y zastosowaç regulatory ciÊnienia, które spe∏niajà krajowe przepisy techniczne. Wewn´trzna Êrednica w´˝a powinna wynosiç: • 8 mm, w przypadku zasilania gazem p∏ynnym Sprawdziç czy wà˝ jest ÊciÊle dopasowany na obu koƒcach.
Dostosowywanie kuchenki do innych rodzajów gazów CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez producenta. • JeÊli gaz, którym ma byç zasilana kuchenka ró˝ni si´ od gazu przewidzianego dla kuchenki w wersji fabrycznej (G20 (GZ50) – 20 mbar) nale˝y wymieniç dysze palnika i przeprowadziç regulacj´ minimalnej wielkoÊci p∏omienia. jego Êrodku – Rysunek A).
Parametry dysz i palników Tabela Tabela 1 Gaz naturalny GZ350 (GZ35) Gaz naturalny G20 (GZ50) dla C 61 Palnik 398 143 251 70 142 106 133 50 75 285 106 180 79 95 Przep∏yw* l/h 100 Âredniej pr´dkoÊci (Êredni – S) 75 1,90 Pomocniczy (ma∏y – A) 55 1,00 * przy gazie suchym 15°C 1013 mbar G20 (GZ 50) p.c.i. 37,78 Mj/m3 GZ350 (GZ35) p.c.i. 27,20 Mj/m3 G30 (GPB) p.c.i. 125,81 Mj/m3 Etykieta energetyczna W odniesieniu do DU nr. 16 z 1999 poz .
Dane techniczne Wymiary wewn´trzne piekarnika szerokoÊç 39 cm g∏´bokoÊç 41 cm wysokoÊç 34 cm • • Obj´toÊç robocza piekarnika: 54 litrów • • Wymiary górnej p∏yty roboczej: szerokoÊç 42 cm g∏´bokoÊç 44 cm wysokoÊç 23 cm Niniejsze urzàdzenie spe∏nia poni˝sze dyrektywy Unii Europejskiej: 73/23/EEC z dn. 19/02/73 (Niskie napi´cia) wraz z póêniejszymi zmianami 89/336/EEC z dn. 03/05/89 (KompatybilnoÊç elektromagnetyczna) wraz z póêniejszymi zmianami 90/396/EEC z dn.
Opis kuchenki S P M L N A A P∏yta podpalnikowa B Palnik gazowy C Urzàdzenie zabezpieczajàce-w∏àcza si´ w sytuacji, gdy p∏omieƒ przypadkowo zgaÊnie (np. W wyniku rozlania cieczy na palnik, przeciàgów, itp.
Funkcje kuchenki i jej obs∏uga Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym. Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ godziny. W tym czasie piekarnik powinien byç pusty, termostat powinien byç ustawiony na najwy˝szà temperatur´, drzwi powinny byç otwarte. Nale˝y równie˝ zapewniç odpowiednià wentylacj´ kuchni.
mach zapewni rozprowadzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w dolnej cz´Êci piekarnika. wybraç po∏o˝enie z zakresu pomi´dzy 60°C a Max W tej funkcji zaczyna dzia∏aç termoobieg i wszystkie elementy zapewniajàce delikatne ciep∏o g∏ównie od do∏u. Ta funkcja jest przeznaczona do gotowania delikatnych potraw, w szczególnoÊci ciast, które muszà wyrosnàç, co u∏atwia podgrzewanie od spodu. nia ryb z minimalnym dodatkiem przypraw – pozwala to na zachowanie ich smaku i wyglàdu.
Kontrolka pracy termostatu (P) po∏àczenie ro˝na umieszczone zosta∏o poprawnie w ramce mocujàcej c) zdemontowaç plastikowy uchwyt i uruchomiç silnik obracajàcy ro˝en za pomocà pokr´t∏a wyboru funkcji (L) ustawiajàc w pozycji d) Uruchomiç grza∏k´ grilla pokr´t∏em (M) pozycja Max Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W momencie osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏em termostatu kontrolka zgaÊnie.
Elektroniczny programator pieczenia Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie piekarnika lub grilla w jeden z nast´pujàcych sposobów: • opóênione rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okreÊlonà iloÊç czasu • natychmiastowe rozpocz´cie pieczenia trwajàcego okreÊlonà iloÊç czasu • minutnik 4. Po zwolnieniu przycisku, po oko∏o 4 sekundach, na wyÊwietlaczu pojawi si´ bie˝àcy czas. A Zapali si´ litera „A” przypominajàcy, ˝e d∏ugoÊç i godzina zakoƒczenia pieczenia zosta∏y zaprogramowane w trybie automatycznym.
Wskazówki dotyczàce pieczenia W przypadkach, gdy zachodzi koniecznoÊç uprzedniego nagrzania piekarnika, w zasadzie ka˝dorazowo przy pieczeniu potraw przygotowywanych z u˝yciem dro˝d˝y, zaleca si´ skorzystanie z funkcji roboczej „pieczenie pizzy” pozwalajàcej na szybkie nagrzanie piekarnika, przy niewielkim zu˝yciu energii. Po w∏o˝eniu potrawy do piekarnika, w zale˝noÊci od potrzeby mo˝na skorzystaç z innej funkcji roboczej urzàdzenia.
Pieczenie ciast Pieczenie pizzy Ciasta nale˝y wk∏adaç do nagrzanego piekarnika, piekarnik osiàga w∏aÊciwà temperatur´, gdy zgaÊnie lampka kontrolna „P”. Nie nale˝y otwieraç drzwi piekarnika w trakcie pieczenia gdy˝ mo˝e to spowodowaç opadni´cie ju˝ wyroÊni´tego ciasta. Masa wsadowa ciasta (ciasta ubijane) nie powinna byç zbyt p∏ynna, w przeciwnym razie wyd∏u˝a to cykl pieczenia.
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne Pozycja pokr´t∏a piekarnika Rodzaj potrawy 1. Tryb tradycyjny Kaczka Pieczeƒ ciel´ca Pieczeƒ wieprzowa Herbatniki Tarta 2. Pieczenie ciasta Masa (kg) Poziom od do∏u Czas wst´pnego Pozycja pokr´t∏a nagrzewania regulatora piekarnika (min.) temperatury Czas pieczenia (min.
Konserwacja i czyszczenie piekarnika Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac konserwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasilania, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka. Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regularnie czyÊciç pami´tajàc, ˝e: Uwaga: CzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez technika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanego przez producenta.
Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts has been damaged or needs replacement. 15 This appliance must be used for the purpose for which it was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper and consequently dangerous. The manufacturer declines all liability for damage resulting from improper and irresponsible use.
Installation containing LPG cans must have openings towards the outside in order to allow the venting from the ground of eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be installed or settled in rooms that are below the ground level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or partially full. It is advisable to keep in the room only the can which is being used, and it must be placed away from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves, etc.) that could make the can reach temperatures higher than 50°C.
Checking that the Connection is Tight Important: When installation has been completed, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD ply cable to the mains Install a normalised plug corresponding to the load indicated on the data plate.
On completion of the operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. This sticker is available from our Service Centres. Note Should the pressure of the gas used be different (or vary) from the recommended pressure, it is necessary to fit a suitable pressure regulator onto the inlet pipe in compliance with current National Regulations relative to “regulators for channelled gas”.
Technical Specifications % Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 41 cm Height: 34 cm This appliance conforms with the following European Economic Community directives: Inner Volume of the Oven: 54 lt - Inner Dimensions of the Food Warmer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 23 cm - ENERGY LABEL Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens Norm EN 50304 Energy consumption for Natural convection heating mode: Traditional Declared energy consumption for Forced convection Class heating
How To Use Your Appliance The various features of cooker are controlled through the knobs and buttons located on the control panel when it is in operation because this could damage the enamel. Always place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grid provided with the appliance inserted especially along the oven guides. Control Knobs for the Gas Burners on the Hob (N) The position of the gas burner controlled by each one of the knobs is shown by a solid ring •.
3. Pizza Mode - Position of the “L” knob: - Position of the “M” knob: between 50°C and Max The bottom and circular heating elements, as well as the fan, will come on. This combination rapidly heats the oven due to the large amount of power used by the appliance (2700 W), which results in the production of considerable heat coming prevalently from the bottom and from forced air circulation. The pizza mode is ideal for foods which need high temperatures to cook, like pizza and large roasts.
Practical Cooking Advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own personal experience.
Cooking Pizza For best results when cooking pizza, use setting 3 U “The Pizza Oven”: • Preheat the oven for at least 15 minutes; • Use a light aluminium pizza pan, placing it on the broiler supplied with the oven.
Electronic Cooking Programmer P This feature allows you to program the oven or the grill as follows : • delayed start for a specific length of time; • immediate start for a specific length of time; • timer. Button Functions: n : timer - hours and minutes; W s t : end cooking time; The letter "A" will light up reminding you that the length and end cooking time were programmed in automatic mode. At this point, the oven will turn on automatically at 12:30 and then turn off after 30 minutes.
Cooker routine maintenance and cleaning Replacing the oven lamp Unplug the oven from the mains; • Remove the glass cover of the lamp-holder; • Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high temperatures (300°C) with the following characteristics:: - Voltage 230V - Wattage 25W - Type E14 • Replace the glass cover and reconnect the oven to the mains. Before each operation, disconnect the cooker from the electricity.
Practical Cooking Advice Selection Knob Setting Type of Food Wt. Rack Position (Kg) From Oven Bottom Preheating Time (minutes) Thermostat Knob Setting Cooking Time (minutes) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 2 Pastry Mode Cakes Pies Plum cake Sponge cake 0.5 1 - 3 2/3 3 3 15 15 15 15 180 180 180 160 20-30 45-50 40-50 25-30 3 Pizza Mode Pizza Roast beef Chicken 0.
Biztonsági utasítások A készülék teljesítõképességének és biztonságának megtartásának érdekében kérjük figyeljen a következõkre: • kizárólag a jótállási jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon! • ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez! 14 Ha a készülék hálózati kábele sérült, vagy ki kell cserélni, azt csak a gyártó által javasolt szerviz szakemberei cserélhetik ki. 15 A tûzhely kizárólag arra a célra használható, amelyre tervezték. Minden más használatra (pl.
Üzembe helyezés c) A készülék intenzív vagy hosszabb ideig tartó használatakor nyissa ki az ablakot vagy növelje a levegõáramlás mértékét a megfelelõ szellõzés biztosítása érdekében! d) PB gázzal üzemelõ készülék esetén - mivel a PB gáz nehezebb, mint a levegõ - a helyiség alján legyen a kivezetõ nyílás, amelyen keresztül egy esetleges gázszivárgás esetén a gáz eltávozhat. A teli vagy félig üres palackokat nem szabad talajszint alatti helyiségben (pl.
e) A tûzhely hátsó oldalával érintkezõ falnak tûzálló anyagból kell lennie. Amennyiben a készüléket 2 csoport, 1 alcsoportnak megfelelõen szereli be, csak az elõírásoknak megfelelõ flexibilis fémcsõ használható a csatlakoztatáshoz. HOOD 420 mm. Min. Flexibilis, tagolatlan, rozsdamentes acélcsõ csatlakoztatása min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. 600 mm. Min. Min. Távolítsa el a tömlõtartót, amely a készülékre van rögzítve! A gázellátó csõszerelvény egy 1/2-es gáz menetû csõ.
Fontos: A mûvelet befejezése után cserélje ki a régi azonosító matricát egy másikra, amely az új gáztípust jelzi! A matrica a szervíznél szerezhetõ be. Megjegyzés: Abban az esetben, ha a használt gáz nyomása az ajánlott nyomástól eltér (vagy változik) egy erre alkalmas nyomás szabályzó beszerelése szükséges a bevezetõ csõbe az ide vonatkozó érvényben lévõ elõírásoknak megfelelõen. Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai 1.
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: INDESIT Azonosító jel: K 336 PS/U, K 346 P/U, K 346 PS/U típusú tûzhelyekhez % Névleges feszültség: 230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott aljzathoz csatlakoztatható) A forgalombahozó a 79/1997 (XII.31) IKIM, a többször módosított 22/1998.(IV.17)IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti készülékek megfelel a követelményeknek.
A 7 funkciós tûzhely leírása A Zsírfelfogó borítólap B Gáz égõ C Elektromos gyújtó (típustól függõen) D Edénytartó rács E Kapcsoló tábla F Állítható lábacska vagy láb G Serpenyõ vagy sütõtepsi H Égésbiztosító a fõzõlap égõihez K Sütõ rács L Választó gomb M Termosztát gomb N A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai P Termosztát lámpa S Elektromos sütõ programozó C H A B E D K G S P M L F N 36
A készülék különbözõ funkciói és használata Ez a rendkívül sokoldalú készülék lehetõvé teszi, hogy egyszerûen és biztosan válasszon a 7 különbözõ sütési mód közül. A különbözõ funkciókat a kapcsolótáblán található gombok segítségével állíthatja be: L - funkció választó gomb M - hõmérséklet szabályzó gomb Amennyiben a funkció választó gomb a “0 pozíciótól eltérõ A tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán található gombok használatával hozhatók mûködésbe.
cirkulációs hõt eredményez. A pizza üzemmód olyan ételekhez ideális, amelyek magas hõmérsékletû sütést igényelnek, mint pl. pizza és nagy sültek. Egyszerre csak egy serpenyõt vagy rácsot használjon! Ha mégis többet használna, a sütési folyamat felénél cserélje meg azokat! 7.
Elektromos sütõ programozás P Ez a funkció lehetõvé teszi, hogy beprogramozza a sütõt vagy a grillt a következõk szerint: • késleltetett start a sütési idõ hosszának beprogramozásával; • azonnali start a sütési idõtartam beprogramozásával; • idõmérõ. Gomb funkciók: n Az “A betû világítása azt jelzi, hogy a sütési idõ hosszát és végét beprogramozta automatikus üzemelésre. Ebben az esetben a sütõ automatikusan bekapcsol 12:30-kor és 30 perc után kikapcsol.
Sütési tanácsok A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõ legjobban készíthesse el. Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobb eredményeket a sütõvel. A következõ tanácsok csak tájékoztató jellegûek, amelyek a személyes tapasztalatai és ízlése szerint eltérhetnek. barnítására is. Ennek a funkciónak a használatánál a rácsot a második vagy a harmadik sütési szintre helyezze (ld.
Általánosságban minél nagyobb a sült, annál kisebb hõmérséklet-beállítás és hosszabb sütési idõ szükséges.
Sütési tanácsok Választógomb állása 1. Hagyományos mód 2. Sütemény mód 3. Pizza üzemmód 4. Légkeveréses üzemmód 5. Grill 6. Dupla grill 7.
Merloni Elettrodomestici Cucina con forno nuovo "7 cuochi" (Spec. Polonia) 06/04 - 195045104.00 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.