Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso K6G20/R K6G21/P
Cucina con forno gas Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with gas oven Instructions for installation and use 13 Ïëèòà ñ ãàçîâîé äóõîâêîé Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 23 Cocina con horno gas Instrucciones para la instalación y uso 33 Fogão com forno gás Instruções para a instalação e o uso 43
Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio. 2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione.
Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettricamente disinserita. aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste. d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso.
c) Allorchè la cucina venga installata sotto un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa dovranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 900 mm. 420 mm. Min. Min. 420 mm. Min. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. 600 mm. Fig.
b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas termostatato: • accendere il bruciatore come descritto al paragrafo “la manopola del forno” del libretto d’uso; • portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max; • togliere la manopola; • agire sulla vite di regolazione posta all’esterno dell’astina del termostato fino ad ottenere una piccola fiamma regolare; N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo.
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Tabella 1 Gas liquido Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 Ugello 1/100 Gas naturale Portata * g/h Ugello 1/100 Nomin. Ridot.
La cucina con forno gas A C D F E M P I L H O N G A C D E F G H I Piano di contenimento eventuali trabocchi Bruciatore a gas Dispositivo di accensione istantanea elettronica Griglia del piano di lavoro Cruscotto Piedini o gambe regolabili Leccarda o piatto di cottura Griglia ripiano del forno L Accensione elettronica dei bruciatori del piano M Manopola del forno N Manopole di comando bruciatori gas del piano di cottura O Pulsante luce forno P Manopola del contaminuti 8
Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata, F con un cerchietto pieno •, la posizione del bruciatore a gas da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore.
Bruciatore ø Diametro recipienti (cm) Rapido (R) 24 – 26 Semi Rapido (S) 16 – 20 Ausiliario (A) 10 – 14 N.B. Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, quest’ultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario, quando si utilizzano dei recipienti di diametro inferiore a 12 cm. Consigli pratici per la cottura Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore.
Consigli pratici per la cottura al forno Cibi da cucinare Peso (Kg) Posizione dei ripiani dal basso. Temperatura (°C) Preriscaldamento (min.) Durata della cottura (min.) Pasta Lasagne Cannelloni Paste gratinate 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Carne Vitello Pollo Anatra Coniglio Maiale Agnello 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85-90 90-100 100-110 70-80 70-80 90-95 Pesce Sgombro Dentice Trota al cartoccio 1.1 1.5 1.
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina.
Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the matriculation plate of the appliance. 2 This appliance is intended for non-professional use within the home.
Installation The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and serviced correctly in compliance with current standards. Important: Remember to unplug the appliance from the mains before making adjustments or doing maintenance. c) Intensive and prolonged use of the appliance may result in the need for supplemental air circulation, e.g. opening windows or increasing mechanical venting (if present).
Connecting a Flexible, Jointless, Stainless Steel Pipe to a Threaded Attachment Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. Use only pipes and seals that comply with current National Regulations. The full length of the pipe when installed must not exceed 2000 mm. After the connection has been made, make sure that the flexible metal pipe does not come into contact with moveable parts and that it is not crushed.
b) Regulating the minimum for the gas oven burner with thermostat: • Light the burner as described in the paragraph “The Oven Knob” in the instruction booklet; • urn the knob first to the Max setting for about 10 minutes and then to Min; • Remove the knob; • Adjust the screw located outside the thermostat pin until the flame is small but steady; N.B.: In the case of liquid gas, the adjustment screw must be screwed all the way in.
Burner and Nozzle Characteristics Table 1 Liquid Gas Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) By-Pass Nozzle 1/100 1/100 Natural Gas Flow* g/h Nozzle Flow* Nozzle Flow* 1/100 l/h 1/100 l/h Nominal Reduced (mm) (mm) *** ** (mm) (mm) Fast (Large)(R) 100 3.00 0.7 41 86 218 214 116 286 143 286 Semi Fast (Medium)(S) 75 1.90 0.4 30 70 138 136 106 181 118 181 Auxiliary (Small)(A) 55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 80 95 - 2.60 1.
Cooker with Gas Oven A C D F E M P I L H O N G A C D E F G H I Tray for Catching Overflows Gas Burner Instantaneous Electronic Lighting Device Top Grate Control Panel Adjustable Feet or Legs Dripping Pan or Baking Sheet Oven Rack L M N O P 18 Electronic Lighting for Hob Burners Oven Control Knob Control Knobs for Gas Burners on Hob Button for Oven Light Timer Knob
The Various Features of the Cooker The various functions featured with the oven are controlled using the knobs and buttons on the control panel. The models is equipped with a safety device on oven burner which makes it necessary to keep the knob pressed in for about 6 seconds after the burner has been lighted to allow the gas to pass through freely.
Practical Cooking Advice The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook any type of food in the best possible way. With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are only a guideline which may be varied according to your own personal experience. Cooking Fish and Meat Meat must weigh at least 1 kg in order to prevent it from drying out. When cooking white meat, fowl and fish, use low temperature settings (150°C-175°C).
Practical Cooking Advice for the Oven Wt. (Kg) Cooking position of shelves from bottom Temperature (°C) Pre-heating time (min) Cooking time (min.) Pasta Lasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85-90 90-100 100-110 70-80 70-80 90-95 Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper 1.1 1.5 1.
Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the appliance from the electrical power supply. To ensure that the appliance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîé è áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè äàííîãî áûòîâîãî ýëåêòðîïðèáîðà: · îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ · âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé 1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿâäîìàøíèõóñëîâèÿõ. 2 Äàííûåèíñòðóêöèèîòíîñÿòñÿòîëüêîêñòðàíàì,îáîçíà÷åíèÿêîòîðûõ ïðèâåäåíûâðóêîâîäñòâåèíàçàâîäñêîéòàáëè÷êåèçäåëèÿ.
Èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó íàïðèìåð, îòêðûòîå îêíî èëè áîëåå ýôôåêòèâíóþ âåíòèëÿöèþ çà ñ÷åò ïîâûøåíèÿ ìîùíîñòè ìåõàíè÷åñêîé âûòÿæêè, åñëè îíà èìååòñÿ. d) Ñæèæåííûé ãàç ïðîïàí-áóòàí òÿæåëåå âîçäóõà è ñëåäîâàòåëüíî çàñòàèâàåòñÿ âíèçó. Ïî ýòîé ïðè÷èíå ïîìåùåíèÿ, â êîòîðûõ óñòàíîâëåíû áàëëîíû ñ ÑÍà (ñæèæåííûì íàòóðàëüíûì ãàçîì) äîëæíû èìåòü âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ, âûõîäÿùèå â àòìîñôåðó, äëÿ óäàëåíèÿ ñíèçó âîçìîæíûõ óòå÷åê ãàçà.
âñåé äëèíå; Ïðîâåðüòå ïëîòíîñòü ïîñàäêè øëàíãà ñ îáåèõ ñòîðîí è çàôèêñèðóéòå åãî çàæèìàìè. Åñëè õîòÿ áû îäíî èç ïðèâåäåííûõ âûøå òðåáîâàíèé íå óäàåòñÿ âûïîëíèòü, èñïîëüçóéòå ãèáêèå ìåòàëëèçèðîâàííûå òðóáû. Åñëè ïëèòà óñòàíàâëèâàåòñÿ ïî ïðàâèëàì, îòíîñÿùèìñÿ ê áûòîâûì ïðèáîðàì êëàññà 2 ïîäêëàññà 1, òî ñîãëàñíî äåéñòâóþùèì ñòàíäàðòàì äëÿ ïîäêëþ÷åíèå ãàçà äîëæíû èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ãèáêèå ìåòàëëèçèðîâàííûå òðóáû.
ñïåöèàëüíîãî ïîëîãî êëþ÷à äëÿ ôîðñóíîê, èëè, ÷òî ïðåäïî÷òèòåëüíåå, ïîëûì êëþ÷îì 7 ìì è çàìåíèòü åå íà ôîðñóíêó, ïðèãîäíóþ äëÿ íîâîãî òèïà ãàçà (ñìîòðåòü òàáëèöó 1). Íåîáõîäèìî îáðàùàòü îñîáîå âíèìàíèå íà ïðîâîäà ñâå÷åé è íà òðóáêè òåðìîïàð. · âîññòàíîâèòü íà ìåñòî âñå êîìïëåêòóþùèå, âûïîëíÿÿ îïåðàöèè â îáðàòíîì ïîðÿäêå ïî îòíîøåíèþ ê îïèñàííûì âûøå. Âíèìàíèå: Íà øòóöåðå äëÿ ñæèæåííîãî ãàçà ïðîøòàìïîâàí íîìåð 8, à íà øòóöåðå äëÿ ìåòàíà íîìåð 13). Âñåãäà èñïîëüçóéòå íîâóþ óïëîòíèòåëüíóþ ïðîêëàäêó.
Ïðèìå÷àíèå: åñëè äàâëåíèå èñïîëüçóåìîãî ãàçà îòëè÷àåòñÿ îò ðåêîìåíäóåìîãî, íà ïîäâîäíóþ òðóáó â ñîîòâåòñòâèè äåéñòâóþùèìè ìåñòíûìè ñòàíäàðòàìè íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ïîäõîäÿùèé ðåäóêòîð. Õàðàêòåðèñòèêè ãàçîâûõ ãîðåëîê è ôîðñóíîê Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ãîðåëêà Äèàìåòð (ìì) Òåïëîòâîðíàÿ ñïîñîáíîñòü êÂò (p.c.s.*) Áàéïàñ Ôîðñóíêà 1/100 1/100 Ïðèðîäíûé ãàç Ðàñõîä* ã/÷àñ Ôîðñóíêà Ðàñõîä* Ôîðñóíêà Ðàñõîä* 1/100 ë/÷àñ 1/100 ã/÷àñ Íîìèí. Ñîêðàù.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ðàáî÷èå ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî øêàôà: øèðèíà 43.5 cì Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ýëåêòðîïèòàíèÿ: ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè ãëóáèíà 43.5 cì âûñîòà 31 ñì. Ãîðåëêè: íàñòðàèâàþòñÿ íà âñå òèïû ãàçà, óêàçàííûå íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå èçäåëèÿ Ðàáî÷àÿ ¸ìêîñòü äóõîâîãî øêàôà: 58 ëèòðîâ Ðàáî÷èå ðàçìåðû ÿùèêà äëÿ ðàçîãðåâàíèÿ ïèùè: øèðèíà ñì. 46 ãëóáèíà ñì. 42 âûñîòà ñì. 8.
Ðàçíûå ôóíêöèè êóõîííîé ïëèòû äóõîâêè è óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó, óêàçàííóþ íà ñàìîé ðóêîÿòêå (îò Ìèí äî Ìàêñ), íàèáîëåå ïîäõîäÿùóþ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä. Äëÿ çàæèãàíèÿ ãîðåëêè äóõîâîãî øêàôà ïîäíåñèòå ê îòâåðñòèþ F ãîðÿùóþ ñïè÷êó èëè çàæèãàëêó è îäíîâðåìåííî íàæìèòå äî óïîðà è ïîâåðíèòå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè ðóêîÿòêó äóõîâêè â ïîëîæåíèå Ìàêñ. Âûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ êóõîííîé ïëèòû .
Ãîðåëêà Äèàìåòð äíà ïîñóäû (cì) Áûñòðàÿ (R) 24 - 26 Ïîëóáûñòðàÿ (S) 16 - 20 Äîïîëíèòåëüíàÿ (A) 10- 14 ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ:  ìîäåëÿõ, îñíàùåííûõ äîïîëíèòåëüíîé ðåøåòêîé , ýòà ðåøåòêà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà òîëêî íà âñïîìîãàòåëüíîé êîíôîðêå ñ ïîñóäîé äèàìåòðîì ìåíüøå 12 ñì. Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîé ãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûå áëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì.
Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè îòñîåäèíèòå êóõîííóþ ïëèòó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä â äóõîâîì øêàôó Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå íà Òåìïåðàòóðà Âðåìÿ íàãðåâàíèÿ Ïðîäîëæèòåëüíîñòü óðîâíÿõ äóõîâêè (°C) (ìèí.) ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) ñíèçó ââåðõ Ìàêàðîííûå èçäåëèÿ Ëàçàíüÿ àííåëëîíè Ìàêàðîííàÿ çàïåêàíêà 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Ìÿñî Òåëÿòèíà óðèöà Óòêà ðîëèê Ñâèíèíà Áàðàíèíà 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.
Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda.
Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la norma en vigor. c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros).
• Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave, hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deberá desenroscar en sentido antihorario.
Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Gas liquido Quemador Diametro Potencia térmica kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 pico 1/100 Gas natural capacid.* g/h pico 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduc.
La cocina con horno a gas A C D F E M P I L H O N G A C D E F G H Plano de contención eventuales derrames Quemador de gas Dispositivo de encendido instantáneo electrónico Rejilla del plano de cocción Panel de mandos Patitas regulables Asadera o plano de cocción I L M N Rejilla estante del horno Encendido electrónico de los quemadores del plano La perilla del horno Perilla de mando de los quemadores de gas del plano de cocción O La perilla para el encendido de la luz del horno P Perilla del cuen
Las diferentes funciones presentes en la cocina La perilla del horno (M) Es el dispositivo que permite seleccionar las diferentes funciones del horno y escoger entre las temperaturas de cocción que se indican en la perilla misma, aquella que resulte más indicada para cocinar los distintos alimentos (comprendidas entre Mín y Máx ). Para encender el quemador del horno, acercar al orificio “F” una llama o un encendedor de gas y girar la perilla del horno en sentido antihorario hasta la posición Máx.
· utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano. · en momentos de un hervor, girar la perilla hasta la posición de mínimo. · utilizar siempre recipientes con tapa. Quemador ø Diámetro recipientes (cm) Rápido (R) 24 – 26 Semi Rápido (S) 16 – 20 Auxiliar (A) 10 – 14 N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm.
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno · Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. · Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; · Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características: - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 · Colocar de nuevo la tapa de vidrio.
Consejos prácticos para la coccion en el horno Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Temperatura (°C) Precalentamento (min.) Duración de la cocción (min.) Fideos Lasañas Canelones Fideos al horno 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Carne Ternera Pollo Pato Conejo Cerdo Cordero 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.
Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados • solicite sempre a utilização de peças originais 15 Este aparelho destina-se sòmente ao uso para o qual foi concebido. Qualquer outro uso (por exemplo: aquecimento de ambientes) é considerado impróprio e consequentemente perigoso. O fabricante não se responsabiliza por danos eventuais provocados por uso impróprio, errado ou irresponsável.
Instruções para instalação As instruções seguintes destinam-se ao instalador qualificado, a fim de que efectue as operações de instalação, regulação e assistência técnica da melhor maneira possível e conforme as normas em vigor. Importante: qualquer intervenção de regulação, manutenção, etc., deve ser efectuada com o fogão desligado.
b) Os exaustores devem ser instalados conforme os requisitos pedidos no manual de instruções dos próprios e, de todas formas, a uma distância mínima de 650 mm. c) Se o fogão for instalada por baixo de um móvel pênsil, este deverá estar a uma distância mínima do plano de 700 mm. Os móveis adjacentes ao exaustor deverão manter uma distância mínima do plano de 420 mm como na Fig. C e D. HOOD Fig. C 420 mm. Min.
· coloque no lugar todos os componentes efectuando as operações inversas às descritas acima. b) Substituição dos bicos dos queimadores do plano: • tirar as grelhas e extrair os queimadores dos seus lugares; • desparafusar os bicos utilizando uma chave a tubo de 7 mm, e substituí-los com aqueles apropriados para o novo tipo de gás (ver tabela 1 “Características dos queimadores e dos bicos”). • colocar no lugar todos os componentes efectuando as operações inversas às descritas acima.
Características dos queimadores e bicos Tabela 1 Gás liquefeito Queimador Diâmetro (mm) Poténcia térmica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 bico 1/100 Gás natural capacid.* g/h bico 1/100 Nomin. Reduz. (mm) (mm) *** ** (mm) capacid.
Fogão com forno a gás A C D E F G H I L M N O P Plano para reter eventuais transbordamentos Queimador a gás Dispositivo de acendedor electrónico automático Grelha do plano de trabalho Painel de comando Pequenos pés reguláveis Pingadeira, ou tabuleiro de assados Grelha do forno Acendedor electrónico dos queimadores do plano de trabalho Manípulo do forno Manípulo de comando dos queimadores de gás do plano de trabalho Manípulo luz do forno Manípulo conta-minutos M P D A C F E I L H O G N As diversas
Atenção Durante a cozedura a porta do forno fica muito quente logo, manter as crianças afastadas. Botão do forno (M) E’ o dispositivo que consente seleccionar as várias funções do forno e escolher a temperatura adequada para os alimentos, indicada no próprio manípulo (compreendida entre Min e Max).
Conselhos para cozinhar O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de possibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos da melhor maneira. O tempo e a experiência permitirão aproveitar ao máximo este aparelho tão versátil, portanto as notas seguintes constituem apenas indicações gerais que poderão ser ampliadas com a experiência pessoal. Cozedura do peixe e da carne A carne deve pesar pelo menos um Kg. para evitar que se seque demais.
Conselhos prácticos para cozinhar Alimentos a ser cozido Peso (Kg) Posição de cozedura prateleiras baixas Temperatura (°C) Pré aquecimento (min.) Duração da cozedura (min.) Massa Lasanha Cannellone Massa gratinè 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Carne Vitela Frango Pato Coelho Carne de porco Cordeiro 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85-90 90-100 100-110 70-80 70-80 90-95 Peixe Cavala Peixe dentão Truta no cartucho 1.1 1.
Manutenção quotidiana e limpeza do fogão Antes de efetuar qualquer operação, desligar o fogão. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efetuar frequentemente uma limpeza geral, especialmente cuidada, tendo em conta que: · Para a limpeza não utilizar aparelhos a vapor.
Merloni Elettrodomestici Cucina con forno gas 06/04 - 195043702.01 Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.