Руководство по эксплуатации ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА Содержание RS РУССКИЙ,1 GB English, 12 Информация для потребителя, 2 Установка, 3-4 Размещение и выравнивание Подключение к электросети Технические характеристики Описание оборудования, 5 Внешний вид Панель управления Включение и использование, 6-8 K6C107/RU KN6C107 /RU KN6C117 /RU MVK6 V21 RF Запуск духовки Режимы приготовления Практические советы Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке Использование стеклокерамической рабочей поверхности,
Информация для потребителя Изделие: RS Электрическая плита Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модели: K6C107/RU ; KN6C107 /RU ; KN6C117 /RU ;MVK6 V21 RF Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Польша Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения 230 / 400 В 3N ~ Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока 50/60 Гц Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I Объем духового шкафа 60 л Клас
Установка ! Перед установкой и подключением вашего нового оборудования внимательно прочитайте данное руководство: в нем содержатся важные сведения по установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию оборудования. ! Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию и для передачи возможным новым владельцам. ! Установка оборудования должна производиться квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями.
Описание изделия . RS 400V 2N~ H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 400V 3N~ H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 • Зафиксируйте питающий кабель прижимным винтом и закройте крышку клеммника. Подсоединение питающего кабеля к сети Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования (см. справа). Оборудование может напрямую подключаться к сети.
Описание оборудования Внешний вид RS Стеклокерамическая поверхность Позиции (уровни духовки) Панель управления Направляющие для решетки / противня (поддона) 5 4 3 2 1 Решетка духовки Противень (поддон) Регулируемые ножки Регулируемые ножки Панель управления Индикатор термостата Рукоятка селектора Индикатор термостата Рукоятка селектора Рукоятка таймера Рукоятка термостата Индикатор электроконфорок Рукоятка управления электроконфорками Рукоятка таймера* Рукоятка термостата Индикатор электрок
Включение и использование RS ! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Затем откройте дверцу и проветрите помещение. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых для консервации оборудования перед его использованием. ! Перед использованием оборудования удалите с его боковых сторон защитную пластиковую пленку. Запуск духовки 1.
Режимы приготовления Таймер* ! Значение температуры от 50 °С до Max может быть установлено для всех режимов приготовления за исключением режима ГРИЛЬ, для которого рекомендуется установка только максимального (Max) уровня мощности. 1. Чтобы завести звонок таймера, поверните рукоятку ТАЙМЕРА на один полный оборот по часовой стрелке . 2. Теперь вращайте рукоятку против часовой стрелки , чтобы установить желаемое время. СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА Включены оба нагревательных элемента — верхний и нижний.
Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке RS Режим приготовления Статическая духовка Блюдо Лазанья Канеллони Макронная запеканка Телятина Курица Утка Кролик Свинина Баранина Скумбрия Макрель Форель в фольге Неаполитанская пицца Печенье и мелкая выпечка Сладкие открытые пироги из бездрожжевого теста Изделия из пресного теста Изделия из дрожжевого теста Фруктовый пирог Вес, кг Уровень духовки Время предварительного разогрева духовки, мин Рекомендуемая температура, С° Время приготовления, мин
Использование стеклокерамической рабочей поверхности ! Перед использованием оборудования удалите остатки клея со стеклокерамической рабочей поверхности плиты с помощью специального неабразивного чистящего средства. В течение первых часов использования рабочей поверхности Вы можете почувствовать неприятных запах — он исчезнет очень быстро. Практические советы по использованию рабочей поверхности • Используйте посуду с толстым, плоским дном. Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева.
Предупреждения и рекомендации RS ! Оборудование разработано и изготовлено в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности. Основные правила безопасности • Стеклокерамическая рабочая поверхность плиты достаточна устойчива к механическим воздействиям, тем не менее она может треснуть (или разбиться) при ударе острым предметом.
Обслуживание и уход Отключение оборудования ! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети. ! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли. Чистка духовки • Эмалированные внешние части или поверхности из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнители очищайте губкой, смоченной в растворе теплой воды с нейтральным мылом, затем ополосните и тщательно вытрите. Для удаления устойчивых загрязнений используйте специальные средства.
Operating Instructions COOKER AND OVEN RS РУССКИЙ,1 GB Contents Installation, 13-14 English, 12 Positioning and levelling Electrical connections Technical data Description of the appliance, 15 Overall view Control panel Start-up and use, 16-18 Starting the oven Cooking modes Timer Practical cooking advice Oven cooking advice table K6C107/RU KN6C107 /RU KN6C117 /RU MVK6 V21 RF Using the glass ceramic hob, 19 Switching the cooking zones on and off Cooking zones Precautions and tips, 20-21 General sa
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved. The legs* provided with the appliance fit into the slots on the underside of the base of the cooker.
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 357 46 GB N L2 L1 1 3 5 ! The cable must not be bent or compressed. 2 4 ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Description of the appliance Overall view GB Glass ceramic hob GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 Control panel GRILL rack DRIPPING PAN Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT indicator light SELECTOR knob THERMOSTAT indicator light SELECTOR knob TIMER knob THERMOSTAT knob TIMER knob* THERMOSTAT knob ACTIVE HOTPLATE indicator light ELECTRIC HOTPLATE control knobs ACTIVE HOTPLATE indicator light ELECTRIC HOTPLATE contro
Start-up and use GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away. THERMOSTAT indicator light ! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.
Cooking modes ! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended. STATIC OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly. OVEN B OTTOM mode BOTTOM The lower heating element is activated.
GB Oven cooking advice table Cooking modes Foods Lasagne Cannelloni Baked pasta Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb Static Mackerel Mackerel Trout baked in foil Neapolitan-style pizza Biscuits and small cakes Sweet unleavened flans and desserts Savoury pies Leavened cakes Fruit cakes Oven bottom Perfecting cooking Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Oven top Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Chops Hamburgers Mackerel Grill Toast With the rotisserie spit Spit-roast veal Spit-roast chicken 1
Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. Setting Normal or Fast Plate GB 0 Off 1 Cooking vegetables, fish 2 Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans.
Precautions and tips GB ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The glass ceramic hob is resistant to temperature fluctuations and shocks. It is, however, wise to remember that blades or cooking utensils may ruin the surface of the hob.
Respecting and conserving the environment GB • You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. • Always keep the oven door closed when using the GRILL and DOUBLE GRILL modes. This will achieve better results while saving energy (approximately 10%).
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. Cleaning the oven • The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly.
GB 23
01/2012 - 195079736.