Istruzioni per luso PIANO Sommario IT Italiano, 1 ES Espanol, 40 GB English, 14 PT Portuges, 53 KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA FR Français, 27 Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento del piano di cottura Smaltimento Descrizione dellapparecchio, 5-6 Pannello di controllo Descrizione delle zone di cottura Avvio e Utilizzo, 7-10 Accensione del piano cottura Spegnimento del piano di cottura Il booster Funzioni programmate Inserimento del cookeye® Attivazione del cookeye® Utilizzo del cooke
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. min. 20 mm CASSETTO min.
Collegamento del piano di cottura La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato allimpianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dellimpianto da parte di personale professionalmente qualificato.
IT ! In caso di installazione del piano di cottura sopra un forno da incasso, lallaccio elettrico del piano e quello del forno devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica, sia par facilitare le eventuali operazioni di estrazione del forno.
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo IT Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA Indicatore della DURATA PROGRAMMATA Spia di funzionamento ZONE COTTURA PROGRAMMATA Tasto ACCESO SPENTO 00:00 Tasti REGOLAZIONE CONTAMINUTI Spia BLOCCO Tasto BLOCCO COMANDI Tasto BOOSTER Tasto BOOSTER Tasto AUMENTO POTENZA Tasto AUMENTO POTENZA Indicatori di POTENZA Tasto DIMINUZIONE POTENZA Tasto AUMENTO POTENZA Indicatori di POTENZA Tasto DIMINUZIONE POTENZA Indicatori di POTENZA Tasto DIMINU
IT PIANI COTTURA Zone di cottura Posteriore destro (Post Dx) Anteriore destro (Ant Dx) Anteriore sinistro (Ant Sx) Posteriore sinistro (Post Sx) Potenza totale KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA Potenza (in W) ID 1800 – B 3000* I 1200 – 600 se Post Dx* I 1200 – 600 se Post Sx* ID 1800 – B 3000* 7200 I è zona di cottura induzione semplice ID è zona di cottura induzione doppia B 3000* è la zona di cottura può essere sovralimentata a 3000 W 600 se Ant Dx* è la potenza della di cottura rimane limitata a 600 W
Avvio e Utilizzo Quando il piano di cottura viene collegato elettricamente, un breve segnale acustico viene emesso dopo alcuni secondi: soltanto a questo punto è possibile accendere il piano di cottura. Accensione del piano cottura Laccensione del piano cottura avviene premendo il tasto . Funzionamento delle zone di cottura Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di comando e un dispositivo di regolazione della potenza composto da un doppio tasto (+,-).
IT Funzioni programmate Il piano di cottura prevede 6 funzioni programmate, comandate tramite i 2 cookeye® forniti in dotazione. Il cookeye® è munito di un sensore che legge il contenuto del recipiente ed emette una segnalazione quando viene raggiunta la temperatura ottimale. SUGO E COTTURA A FUOCO LENTO questa funzione è indicata per far bollire sughi e salse a fuoco basso. LATTE viene riscaldato senza mai traboccare.
Attivazione del cookeye® b b Premere il pulsante rosso del cookeye® ; la spia del cookeye® comincia a lampeggiare lentamente. Immediatamente, cominciano a lampeggiare anche tutte le spie di funzione delle quattro colonne luminose. Utilizzo del cookeye® Se si utilizzano una o entrambe le zone di cottura posteriori, dotate di funzione booster, il piano può attivare soltanto il booster per accelerare il tempo di riscaldamento del recipiente.
IT Programmazione in modalità cookeye® Disattivazione del cookeye® In qualunque momento è possibile annullare una funzione della modalità cookeye® : premere contemporaneamente la parte superiore e la parte inferiore del tasto di comando della zona di cottura: le 6 spie di funzione della colonna luminosa cominciano a lampeggiare, premere di nuovo simultaneamente la parte superiore e inferiore del tasto di comando della zona di cottura: la colonna luminosa si spegne e la zona di cottura passa alla modal
Dispositivi di sicurezza Rilevamento dei recipienti Ciascuna zona di cottura a induzione è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La zona di cottura emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa. La spia lampeggiante può indicare: una pentola incompatibile (in materiale non ferromagnetico), una pentola di diametro insufficiente, il sollevamento di una pentola.
Precauzioni e consigli IT ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
Operating Instructions HOB Contents GB IT Italiano, 1 ES Espanol, 40 GB English, 14 PT Portuges, 53 KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA FR Français, 27 Installation, 15-17 Positioning Connecting the hob Disposal Description of the appliance, 18-19 Control panel Cooking zone description Start-up and use, 20-23 Turning on the hob Turning off the hob The booster Programmed settings Positioning the cookeye® device How to turn on the cookeye® device How to use the cookeye® device Programming in cookeye®
Installation ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. GB 5 mm ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm COMPARTMENT min. 40 mm ! Keep all packaging materials out of the reach of children.
GB Connecting the hob The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if the latter is correctly and efficiently earthed, in compliance with regulations on electrical safety. Always ensure that this vital safety measure has been taken. If you have any doubts, call in a qualified technician to check the electrical system thoroughly. The manufacturer denies all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed correctly.
! If the hob is fitted above a built-in oven, the hob and the oven must be connected to the mains separately for safety reasons and to simplify operations when it is necessary to pull the oven out for some reason.
Description of the appliance GB Control panel PROGRAMMED COOKING ZONE indicator light PROGRAMMED DURATION indicator PROGRAMMED COOKING ZONE indicator light ON/OFF key BOOSTER key POWER INCREASE Key POWER indicators LOCK INDICATOR Light CONTROL LOCK Key Tasto BOOSTER POWER INCREASE Key POWER indicators POWER DECREASE Key POWER DECREASE Key POWER INCREASE Key POWER INCREASE Key POWER indicators POWER DECREASE Key 18 00:00 TIMER-ADJUSTMENT Key to PROGRAMME the COOKING TIME POWER indicators POWE
HOBS Cooking zones Back Right (BR) Front Right (FR) Front Left (FL) Back Left (BL) Overall power KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA Power (in W) ID 1800 – B 3000* I 1200 – 600 if BR* I 1200 – 600 if BL* ID 1800 – B 3000* 7200 GB I è single induction zone ID è dual induction zone B 3000* è the zone can be boosted to 3000 W 600 if BR* è the power of the cooking zone is reduced to 600 W as long as the BR zone is boosted (for example) Cooking zone description Induction is the fastest cooking method availabl
Start-up and use GB When you connect the hob to the power supply, a beep will sound after a few seconds: you can now turn the hob on. Turning on the hob Press key for 3 seconds to turn the hob on. Cooking zone control Each cooking zone is operated by a control key and by a power adjustment set (+ and -). Turning on a cooking zone To turn a cooking zone on, press the corresponding control key and set the desired heating power (from 0 to 9) using the + and - keys.
Programmed settings Your hob offers 6 programmed settings, controlled by the two cookeye® devices supplied with the appliance. The cookeye® device is fitted with a sensor that views the contents of your pan and emits a signal when the latter has reached the ideal temperature. SAUCES AND SIMMERING this feature allows you to reduce your sauces on a low heat. MILK is heated without ever boiling over.
GB How to turn on the cookeye® device b b Press the red button on the cookeye® device; the cookeye® indicator light begins to flash slowly. All the programmed setting indicator lights on the four power level displays also begin to flash immediately. How to use the cookeye® device If you use one or both the rear cooking zones, fitted with boosters, the hob can activate the booster only to speed up the rise in temperature of the pan.
Programming in cookeye® mode How to turn off the cookeye® device GB At any time, you can cancel a programmed setting in cookeye® mode: press both the lower and top parts of the cooking zone control key simultaneously simultaneously: the six programmed setting indicator lights on the power level display begin to flash, press again both the lower and top parts of the cooking zone control key simultaneously: the power level display turns off and the cooking zone goes back to normal mode, to go back to
The safety devices GB Acoustic signal Pan recognition Each induction cooking zone is fitted with a pan recognition device. The cooking zone only provides heat in the presence of a pan which is suitable for the cooking zone. A blinking pan recognition indicator could signal: that the pan is made of unsuitable material, which is not ferromagnetic, that the diameter of the pan is too small, that the pan has been removed. Always match the diameter of the pan with that of the cooking zones.
Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Practical advice on using the appliance To obtain the best results from your hob: Use flat-bottomed pans to ensure that they adhere to the cooking zone perfectly. Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Cookeye® care Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Clean the cookeye® device on a regular basis using a sponge dipped in washing up liquid and rub dry with kitchen towel or a dry cloth. Make sure the lens is always clean. Should grease and fat splash onto it, clean it with a cotton bud, dipped in some non-abrasive and non-corrosive glass cleaner.
Mode demploi TABLE DE CUISSON Sommaire IT Italiano, 1 ES Espanol, 40 GB English, 14 PT Portuges, 53 KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA FR Français, 27 Installation, 28-30 Positionnement Raccordement de la table Mise au rebut Description de lappareil, 31-32 Tableau de bord Description des foyers Mise en marche et utilisation, 33 Mise sous tension Arrêt de fonctionnement de la table Le booster Fonctions programmées Mise en place du cookeye® Mise en fonction du cookeye® Utilisation du cookeye® Progra
! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil. min. 20 mm TIROIR min.
Raccordement de la table La sécurité électrique de cet appareil nest assurée que si ce dernier est correctement raccordé à linstallation de mise à la terre, conformément aux normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier que cette condition fondamentale de sécurité soit bien remplie. En cas de doute, il faut sadresser à une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de linstallation électrique.
FR ! Si lon installe la table de cuisson au dessus dun four encastré, le branchement électrique de la table et celui du four doivent être faits séparément pour des raisons de sécurité et pour simplifier les opérations servant à extraire le four si besoin est.
Description de lappareil Tableau de bord FR Voyant de fonctionnement du FOYER PROGRAMMÉ Indicateur de la DURÉE PROGRAMMÉE 00:00 Touche de RÉGLAGE du MINUTEUR pour la PROGRAMMATION d’une DURÉE DE CUISSON Voyant de fonctionnement du FOYER PROGRAMMÉ Voyant de VERROUILLAGE Touche MARCHE / ARRÊT Touche de VERROUILLAGE des COMMANDES Touche BOOSTER Tasto BOOSTER Touche D’AUGMENTATION de PUISSANCE Indicateurs de PUISSANCE Touche de DIMINUTION de PUISSANCE Touche D’AUGMENTATION de PUISSANCE Indicateurs d
FR TABLES Foyers Arrière droit (ARD) Avant droit (AVD) Avant gauche (AVG) Arrière gauche (ARG) Puissance totale KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA Puissance (en W) ID 1800 – B 3000* I 1200 – 600 si ARD* I 1200 – 600 si ARG* ID 1800 – B 3000* 7200 I è foyer induction simple ID è foyer induction double B 3000* è le foyer peut être booster à 3000 W 600 si AVD* è la puissance du foyer est réduite à 600 W tant que le foyer ARD (par exemple) est boosté Description des foyers L'induction est le procédé de cuis
Mise en marche et utilisation Lors du branchement de la table, un bip sonore retentit au bout de quelques secondes: vous pouvez maintenant allumer votre table. Mise sous tension La mise sous tension de la table s'effectue en . appuyant 3 secondes sur la touche Commande des foyers Chaque foyer est commandé par une touche de commande et par un ensemble de réglage de puissance (+ et -).
FR Fonctions programmées Votre table est équipée de 6 fonctions programmées, commandées par les 2 cookeye® livrés avec votre appareil. Le cookeye® est pourvu dun capteur qui visualise le contenu de votre récipient et vous prévient quand il est à température idéale. SAUCE ET MIJOTAGE cette fonction vous permet de procéder à la réduction de vos sauces à feu doux. EBULLITION DE LEAU le thermopilot vous prévient quand leau est à ébullition, avant lajout de pâte par exemple.
Mise en fonction du cookeye® b b Appuyez sur le bouton rouge du cookeye®, le voyant du cookeye® flashe. Immédiatement, tous les voyants de fonction des quatre bargraph clignotent. Pour activer une fonction, appuyez sur la partie supérieure et/ou inférieure de la touche de commande du foyer désiré jusquà éclairer le symbole de la fonction choisie.
FR Programmation en mode cookeye® Arrêt du cookeye® Vous pouvez à tout moment annuler une fonction du mode cookeye®: appuyez simultanément sur les parties supérieure et inférieure de la touche de commande du foyer : les 6 voyants de fonction du bargraph clignotent, appuyez de nouveau simultanément sur les parties supérieure et inférieure de la touche de commande du foyer : le bargraph séteint et le foyer passe en mode normal, pour repasser en mode cookeye®, rappuyez sur ces mêmes touches.
Les sécurités Détection de récipients Chaque foyer à induction est équipé dune détection de casserole. Le foyer ne délivre de puissance quen présence dune casserole adaptée au foyer. La consigne clignotante peut signaler : une casserole en matériau incompatible, non ferro-magnétique, une casserole de diamètre trop petit, le retrait dune casserole. Choisissez toujours une casserole adaptée au diamètre des foyers.
Précautions et conseils FR Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Lentretien du cookeye® Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. Nettoyez régulièrement le cookeye® avec une éponge légèrement humide imbibée de liquide vaisselle et essuyez-le avec du papier essuie-tout ou un chiffon sec. Veillez à ce que la lentille soit toujours propre.
Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES IT Italiano, 1 ES Espanol, 40 GB English, 14 PT Portuges, 53 KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA FR Français, 27 Instalación, 41-43 Colocación Conexión de la encimera Eliminación Descripción del aparato, 44-45 Panel de control Descripción de las zonas de cocción Puesta en funcionamiento y uso, 46-49 Encendido de la encimera Apagado de la encimera El acelerador (booster) Funciones programadas Introducción del cookeye® Activación del cookeye® Uso del cooke
Instalación Colocación el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC; si se desea instalar la encimera sobre un horno, el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada.
ES Conexión de la encimera La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra conforme con lo previsto por las normas vigentes sobre seguridad eléctrica. Verifique que siempre se respete este fundamental requisito de seguridad y, en caso de dudas, solicite un cuidadoso control de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado.
! Cuando la encimera se instala sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben realizar por separado, ya sea por razones de seguridad eléctrica, como para facilitar las eventuales operaciones de extracción del horno.
Descripción del aparato ES Panel de control Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO de la ZONA de COCCIÓN PROGRAMADA Indicador de la DURACIÓN PROGRAMADA Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO de la ZONA de COCCIÓN PROGRAMADA Botón de ENCENDIDO/APAGADO Tecla del ACELERADOR (BOOSTER) Botón de AUMENTO de la POTENCIA Indicadores de POTENCIA Botón de DISMINUCIÓN de la POTENCIA Botón de AUMENTO de la POTENCIA Indicadores de POTENCIA Botón de DISMINUCIÓN de la POTENCIA 44 00:00 Botón de REGULACIÓN del CONTADOR DE MINUT
ENCIMERAS Zonas de cocción Posterior derecho (PD) Delantero derecho (DD) Delantero izquierdo (DI) Posterior izquierdo (PI) Potencia total KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA Potencia (en W) ID 1800 – B 3000* I 1200 – 600 si PD* I 1200 – 600 si PI* ID 1800 – B 3000* 7200 ES I Æ zona de cocción por inducción simple ID Æ zona de cocción por inducción doble B 3000* Æ la zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 W 600 si Del. Der.
Puesta en funcionamiento y uso ES Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación eléctrica, se emite una breve señal sonora después de algunos segundos: sólo a partir de ese momento es posible encender la encimera. Encendido de la encimera El encendido de la encimera se produce durante 3 manteniendo presionado el botón segundos.
Funciones programadas La placa de cocción tiene 6 funciones programadas que se accionan mediante los 2 cookeye® suministrados con el equipo. El cookeye® posee un detector que lee el contenido del recipiente y emite una señal cuando se alcanza la temperatura óptima. JUGO Y COCCIÓN A FUEGO LENTO esta función es indicada para hacer hervir jugos y salsas a fuego bajo.
ES Activación del cookeye® b b Pulse el botón rojo del cookeye® ; la luz testigo del cookeye® comenzará a centellear lentamente. Inmediatamente comienzan a centellear también todas las luces indicadoras del funcionamiento de las cuatro columnas luminosas. Uso del cookeye® Si se utilizan una o ambas zonas de cocción posteriores, dotadas de la función acelerador (booster), la placa de cocción puede activar solamente el acelerador para disminuir el tiempo de calentamiento del recipiente.
Programación en modalidad cookeye® Desactivación del cookeye® En cualquier momento es posible anular una función de la modalidad cookeye®: pulse simultáneamente la parte superior y la parte inferior del botón de mando de la zona de cocción: las 6 luces indicadoras de funcionamiento de la columna luminosa comenzarán a centellear, pulse de nuevo simultáneamente la parte superior e inferior del botón de mando de la zona de cocción: la columna luminosa se apagará y la zona de cocción pasará a la modalidad
Dispositivos de seguridad ES Detección de los recipientes Cada zona de cocción por inducción está provista de un dispositivo de detección de la olla. La zona de cocción emite calor únicamente en presencia de una olla de dimensiones adecuadas para esa zona de cocción. La luz testigo centelleante puede indicar: una olla incompatible (de un material que no es ferromagnético), una olla de diámetro insuficiente, que se ha levantado la olla.
Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Mantenimiento y cuidados ES Interrumpir la corriente eléctrica Mantenimiento del cookeye® Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpie regularmente el cookeye® con una esponja ligeramente embebida en detergente líquido para vajilla y séquelo con papel absorbente para cocina o con un paño seco. Controle siempre que la lente esté limpia.
Instruções para a utilização PLANO Índice IT Italiano, 1 ES Espanol, 40 GB English, 14 PT Portuges, 53 KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA FR Français, 27 Instalação, 52-54 Posicionamento Ligação do plano de cozedura Eliminação Descrição do aparelho, 55-56 Painel de comandos Descrição das zonas de cozedura Início e utilização, 57-60 Acender o plano de cozedura Apagar o plano de cozedura O booster Funções programadas Utilização do cookeye® Programação no modo cookeye® Desactivação de cookeye® Disp
Instalação ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. de forma a manter uma distância mínima de 20 mm entre o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele. 5 mm ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. min. 20 mm GAVETA min.
Ligação do plano de cozedura ao forno A segurança eléctrica deste aparelho está assegurada somente quando o mesmo estiver ligado a uma instalação com ligação à terra eficiente, em conformidade com as normas de segurança eléctrica em vigor. Verifique se este requisito fundamental de segurança é sempre obedecido e, em caso de dúvida, mande efectuar um controlo meticuloso da instalação por pessoal profissionalmente qualificado.
PT ! No caso de instalação do plano de cozedura acima de um forno de encaixar, a ligação eléctrica do plano e a do forno devem ser realizadas separadamente, por razões de segurança eléctrica e para facilitar as eventuais operações de extracção do forno.
Descrição do aparelho Painel de comandos PT Indicador luminoso de funcionamento da ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA Indicador da DURAÇÃO PROGRAMADA Indicador luminoso de funcionamento da ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA Botão ACESO/APAGADO 00:00 Botão de regulação do CONTADOR DE MINUTOS Indicador luminoso de BLOQUEIDO Botão de BLOQUEIDO dos COMANDOS Botão do BOOSTER Botão do BOOSTER Botão de AUMENTO da POTÊNCIA Botão de AUMENTO da POTÊNCIA Indicadores de POTÊNCIA Botão de DIMINUIÇÃO da POTÊNCIA Botão de AUM
PT PLANOS DE COZEDURA Zonas de cozedura Traseiro direito (TrDir) Dianteiro direito (DiaDir) Dianteiro esquerdo (DiaEsq) Traseiro esquerdo (TrEsq) Potência total KOT 7424 ID/HA KOT 7424 ID 400/HA Potência (em W) ID 1800 – B 3000* I 1200 – 600 se TrDir* I 1200 – 600 se TrEsq* ID 1800 – B 3000* 7200 I Æ zona de cozedura de indução simples ID Æ zona de cozedura de indução dupla B 3000* Æ a zona de cozedura pode ser super alimentada com 3.000 W.
Início e utilização Quando o plano de cozedura for ligado electricamente, toca um breve sinal acústico depois de alguns segundos: somente neste ponto será possível o acesso ao plano de cozedura. Acender o plano de cozedura Para acender o plano de cozedura carregue 3 segundos no botão . Funcionamento das zonas de cozedura Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante um botão de comando e um dispositivo de regulação da potência constituído por um botão dupla (+,-).
PT Funções programadas Este plano de cozedura é dotado de funções programadas, comandadas mediante os 2 cookeyes® fornecidos junto com o fogão. O cookeye® é equipado com um sensor que detecta o conteúdo do recipiente e toca um sinal quando chegar à temperatura ideal. MOLHO E COZEDURA COM FOGO LENTO esta função é a indicada para cozer molhos e caldos com fogo brando. LEITE é aquecido sem nunca vazar.
Activação do cookeye® b b Carregue no botão encarnado de cookeye® ; o indicador luminoso de cookeye® começará a piscar lentamente. Imediatamente, começarão a piscar também todos os indicadores luminosos de funcionamento das quatro colunas luminosas. Utilização do cookeye® Se utilizar-se uma ou ambas as zonas de cozedura traseiras, equipadas com booster, o plano poderá activar somente o booster para acelerar o tempo de aquecimento do recipiente.
PT Programação no modo cookeye® Desactivação de cookeye® A qualquer momento é possível anular uma função do modo cookeye ®: carregue contemporaneamente na parte superior e na parte inferior da tecla de comando da zona de cozedura: os 6 indicadores da coluna luminosa começarão a piscar, carregue de novo simultaneamente na parte superior e inferior da tecla de comando da zona de cozedura: a coluna luminosa apaga-se e a zona de cozedura passa ao modo normal, para reactivar o modo cookeye®, carregue nov
Dispositivos de segurança Detecção de recipientes Cada uma das zonas de cozedura a indução é equipada com um dispositivo de detecção de panela. A zona de cozedura emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O indicador a piscar pode indicar: uma panela incompatível (de material não ferromagnético), uma panela de diâmetro insuficiente, que a panela foi tirada. Escolha sempre uma panela de diâmetro adequado ao das zonas de cozedura.
Precauções e conselhos PT Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Para obter as melhores performances da placa: empregue panelas com fundo chato, para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona de aquecimento.
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Manutenção do cookeye® Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpe periodicamente o cookeye® com uma esponja levemente molhada com detergente líquido para lavar pratos e enxugue com papel absorvente de cozinha ou pano enxuto. Certifique-se que a lente esteja sempre limpa.
05/2007 - 195061795.