Bedienungsanleitung KOCHFELD Inhaltsverzeichnis DE Deutsch, 1 NL GB Nederlands, 18 English, 35 Installation, 2-3 Aufstellung Elektroanschluss Technische eigenschaften Entsorgung Beschreibung des Gerätes, 4-5 Geräteansicht Bedienfeld Induktionselemente Inbetriebsetzung und Gebrauch, 6-13 KP9I96/DE Einschalten des Kochfeldes Einschalten der Kochzonen Medium-Funktion Booster-Funktion Ausschalten der Kochzonen Programmierung der Garzeit Die Minutenuhr Sperre der Schaltelemente Ausschalten des Kochfelde
Installationsanweisungen DE ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können. ! Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch.
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung; wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist ein allpoliger Schalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm, der der Strombelastung und den geltenden Richtlinien entspricht, zwischenzuschalten (der Erdleiter darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden).
Beschreibung des Gerätes 760 Geräteansicht 60 0 120-180 mm DE KONTROLLAMPE THERMOSTAT ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR FUNKTIONSWÄHLER 4
Bedienfeld Taste ERHÖHEN DER LEISTUNG: Zum Einschalten sowie zur Leistungsregelung der Kochzone (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Anzeige KOCHZONE zur Angabe der zugehörigen Kochzone. Taste WAHL DER KOCHZONE: Mittels dieser wird die gewünschte Kochzone gewählt. LEISTUNGSANZEIGE: Auf dieser ist der jeweils erreichte Heizwert ersichtlich. Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes. Kontrollleuchte ON/OFF: Diese zeigt an, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Inbetriebsetzung und Gebrauch DE Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben. Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches Signal.
Die Zeitrechnung (rückwärtiger Ablauf) des Timers setzt unverzüglich ein. Ist die programmierte Garzeit abgelaufen, ertönt (1 Minute lang) ein akustisches Signal und die Kochzone wird automatisch ausgeschaltet. Wiederholen Sie obige Schritte für jede Kochzone, die Sie programmieren möchten. Zu weiteren Einstellungen (z.B. um den Garvorgang zu unterbrechen) müssen die Schaltelemente erst wieder freigegeben werden.
Sicherheitsautomatik DE Benutzen Sie stets nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens sowie eine lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet. Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird.
Extrem sanft Garen: Sehr sanft Garen: Sanftgaren: Stark garen Sehr stark garen Praktische Back-/Brathinweise ¡§ ¡S ¡¢ ¡£ ¡ ¡¡ ¡O ª ¶ § S ¢ £ ¡ DE Schnellgaren Schnellkochtopf Fritieren Grillen Kochen Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen -{}Au
DE Dieser elektrische Multifunktions-Backofen bietet neun unterschiedliche HeizwiderstandKombinationen. Durch die Wahl der jeweils geeignetsten Kombination können die gewünschten Ergebnisse gezielt erreicht werden.
Bratspieß Dieses Zubehörteil ist nur zum Grillen zu verwenden. Verfahren Sie wie folgt: Spießen Sie das Fleisch der Länge nach auf die Querstange, und befestigen Sie es mit den entsprechenden, regelbaren Gabeln. Setzen Sie die Halterungen A und B in die entsprechenden Öffnungen der Fettpfanne E ein, legen Sie die Stange mit seiner Aussparung in den Sitz C und schieben Sie den Rost in die erste bzw.
DE Praktische back-/brathinweise Die Garzeiten könnten je nach Art, Beschaffenheit oder Menge des Gargutes einer Änderung bedürfen. Bei erstmaligem Garen ist es ratsam, die niedrigsten der angegebenen Zeiten einzustellen und diese anschließend ggf. zu erhöhen.
UMLUFT-Garen Art der Speise Kuchen * aus Rührteig, in Kuchenform * aus Rührteig, ohne Kuchenform Mürbeteig, Tortenboden Mürbeteig, mit feuchter Füllung Mürbeteig, mit trockener Füllung * aus Hefeteig Kleingebäck Fleisch Braten auf dem Grillrost Kalb Rind Englisches Roastbeef Schwein Hähnchen Braten auf dem Backblech Kalb Rind Schwein Hähnchen Truthahn in Scheiben Ente Schmorgerichte Rindergulasch Kalbsgulasch Fisch Filets, Koteletts, Kabeljau, Seehecht, Seezunge Makrele, Steinbutt, Lachs Austern Aufläufe N
Der elektronische garprogrammierer DE Dieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für folgende Funktionen zu programmieren: verzögerter Start bei vorbestimmter Garzeit; sofortiger Start bei vorbestimmter Garzeit; Kurzzeitwecker. Tastenfunktionen: : Timer Stunden und Minuten : Garzeit : Garende : Manuelle Schaltung -: +: Zurückstellen der Garzeiten Vorstellen der Garzeiten Einstellen der Digitaluhr Nach dem Netzanschluss oder nach einem Stromausfall blinkt auf dem Display die Anzeige: 0.00.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden.
Reinigung und Pflege DE Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung Ihres Gerätes ! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme, die die Oberfläche des Kochfeldes hoffnungslos beschädigen würden, ist zu vermeiden.
Abnahme/Montage der Backofentür: Zur Erleichterung der Reinigung des Backofeninnern kann die Backofentür wie folgt abgenommen werden: Wartung der Gashähne DE Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen. ! Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgeführt werden.
Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud NL DE Deutsch, 1 NL GB Nederlands, 18 English, 35 Installatie, 19-20 Plaatsing Elektrische aansluiting Technische kenmerken Afvalverwijdering Beschrijving van het apparaat, 21-22 Algemeen aanzicht Bedieningspaneel De inductie-elementen Starten en gebruik, 23-30 KP9I96/DE Inschakelen kookplaat Inschakelen kookzones Medium functie Boosterfunctie Uitschakelen kookzones Programmering kookduur De timer Blokkering van het bedieningspaneel Uitschakelen kookplaat Demo
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
NL de begrenzende afsluitklep en de huishoudelijke installatie geschikt zijn voor de stroombelasting van de apparatuur (zie het herkenningsplaatje); de toevoerinstallatie, volgens de normen en wetsbepalingen, voorzien is van een efficiënte aardleiding; wanneer de kookplaat geïnstalleerd is het eenvoudig is bij de stekker of de eenpolige schakelaar te komen.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 760 NL 60 120-180 mm 0 CONTROLELAMPJE THERMOSTAATKNOP voor de ELEKTRISCHE OVEN (instelling van de temperatuurstanden) TIMER KEUZEKNOP voor de ELEKTRISCHE OVEN (keuzeschakelaar van de bereidingsfuncties) 21
NL Bedieningspaneel Display PROGRAMMERINGSTIMER* Toets MEDIUM* Controlelampje GEPROGRAMMEERDE KOOKZONE* Controlelampje BOOSTER* Toets TOENAME TIJD* Aanwijzing KOOKZONE Aanwijzers STROOMSTERKTE en RESTERENDE WARMTE Toets ON/OFF Controlelampje ON/OFF Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL Toets AFNAME VERMOGEN Toets TOENAME VERMOGEN Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL Toets BOOSTER* Toets PROGRAMMERINGSTIMER Controlelampje TIMER* Toets TOENAME VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermo
Starten en gebruik De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal nietschurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze zal echter snel wegtrekken. Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort u na enkele seconden een kort geluidssignaal afgaan. Alleen dan kunt u de kookplaat aanzetten.
NL 4. Bevestig door op de toets Blokkering van het bedieningspaneel te drukken. De timer begint gelijk met aftellen. Het einde van de geprogrammeerde kooktijd wordt aangegeven door een geluidssignaal (van 1 minuut) waarna het kookgedeelte uitgaat. Herhaal de hierboven beschreven procedure voor iedere kookplaat die u wilt programmeren. Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden (kinderen, schoonmaakhandelingen, enz.).
GESCHIKTE MATERIALEN ONGESCHIKTE MATERIALEN tonen. Het display gaat uit het vermogensdisplay wanneer de kookzone voldoende is afgekoeld. Oververhitting * Gietijzer Ge‘mailleerd staal Speciaal roestvrij staal Koper, Aluminium, Glas, Terracotta, Aardewerk, Niet magnetisch roestvrij staal Om optimale resultaten te bereiken met de kookplaat: Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak.
Koken op laag vuur Koken op middelmatig vuur Koken op hoog vuur Koken op zeer hoog vuur Praktische kooktips Koken op zeer laag vuur NL 26 ¡§ ¡S ¡¢ ¡£ ¡ ¡¡ ¡O ª ¶ § S ¢ £ ¡ Koken met een snelkookpan Snelkookpan Frituren Grillen Koken Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk Langzaam indikken (gebonden sauzen) Au bain-marie koken Koken op la
De oven biedt negen combinatiemogelijkheden voor de elektrische warmte-elementen; als voor het te koken gerecht de meest geschikte combinatie wordt gekozen zullen uiterst precieze resultaten mogelijk zijn.
NL Braadspit - draaispit Om het braadspit te gebruiken moet u als volgt te werk gaan: prik het vlees dat u klaar wilt maken op dwarsspies in de lengterichting en zorg ervoor dat het vlees tussen de beide speciale verstelbare vorken klem komt te zitten.
Kooktips De bereidingstijden kunnen variëren afhankelijk van de aard van de gerechten, het feit of zij gelijkmatig gaar moeten worden en de omvang ervan. In eerste instantie moet dan ook voor de kortste kooktijden worden gekozen om later, indien nodig voor langere tijden te kiezen.
Hete lucht NL Soort gerecht Gebak * Met geklopt deeg, in bakvorm * Met geklopt deeg, zonder bakvorm Kruimeldeeg, taartbodem Kruimeldeeg met vochtige vulling KKruimeldeeg met droge vulling * Met natuurlijk gerezen deeg Klein gebak Vlees Op het rooster bereid vlees Kalfsvlees Rundvlees Engelse rosbief Varkensvlees Kip In de braadslede bereid vlees Kalfsvlees Rundvlees Varkensvlees Kip Kalkoen in stukken Eend Stoofschotels Rundvleesstoofschotel Kalfsvleesstoofschotel Vis Visfilet, vislapjes, kabeljauw, wijti
De elektronische programmeur Deze maakt het mogelijk de oven of grill te programmeren in de functies: uitgestelde start met vastgestelde kooktijd; onmiddelijke start met vastgestelde kooktijd; timer. Functies van de knoppen: : timer : kooktijd : einde kooktijd : handmatig omschakelen - : instelling tijd achteruit + : instelling tijd vooruit Het gelijkzetten van het klokje Na het aansluiten aan het net of na uitvallen van de stroom knippert op de display 0.
Voorzorgsmaatregelen en advies NL Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheidsmaatregelen Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of onweer.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen. ! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
NL Het demonteren/monteren van de ovendeur Teneinde het schoonmaken van de binnenkant van de oven te vergemakkelijken kunt u de ovendeur verwijderen door als volgt te werk te gaan: Onderhoud gaskranen Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen. ! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur.
Operating Instructions COOKER Contents DE Deutsch, 1 NL GB Nederlands, 18 English, 35 Installation, 36-37 Positioning Electrical connection Oven technical specifications Disposal Description of the appliance, 38-39 Overall view Control panel Induction zones Start-up and use, 40-47 KP9I96/DE Switching on the hob Switching on the cooking zones Medium function Booster function Switching off the cooking zones Programming the cooking duration Timer Control panel lock Switching off the hob Demo mode Pr
Installation GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Electrical connection Power supply voltage Fuse 230V~50Hz 32* A Cross section 3x4 mm² 400V -2N~50Hz 32 A 400V 3+N~50Hz 25 A 5x2.5 mm² Electrical connections 32* A 230V -3~50Hz 25 A 4x2.5 mm² voltage: 230/400V~ 50Hz maximum power absorbed 10.
Description of the appliance 760 Overall view 60 0 120-180 mm GB Indicator LIGHT THERMOSTAT TIMER OVEN MODELS Selector 38
Control panel GB PROGRAMME TIMER* display MEDIUM* button BOOSTER* indicator light COOKING ZONE indicator COOKING ZONE PROGRAMMED* indicator light INCREASE TIME* button ON/OFF button POWER and RESIDUAL HEAT indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light DECREASE POWER button INCREASE POWER button BOOSTER* button TIMER* indicator light CONTROL PANEL LOCK button PROGRAMME TIMER button DECREASE TIME* button INCREASE POWER button switches on the hotplate and controls the power (see
Start-up and use GB The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non-abrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.
5. Confirm by pressing the button. Press the The timer begins counting down immediately. A buzzer sounds for approximately 1 minute and the cooking zone switches off when the set programme has finished. Repeat the above procedure for each hotplate you wish to programme. Using multiple programmes and the display If one or more hotplates are programmed, the display will show the data for the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position of the hotplate will flash.
GB In addition, to obtain the best results from your hob: Use pans with a thick, flat base in order to fully utilise the cooking zone. Overheating protection If the electronic elements overheat, the hob switches off F automatically and appears on the display, followed by a flashing number. When the temperature has reached a suitable level, this message disappears and the hob may be used again.
Very lowflame cooking Low-flame cooking Medium-flame cooking High-flame cooking Very high-flame cooking Practical cooking advice ¡§ ¡S ¡¢ ¡£ ¡ ¡¡ ¡O ª ¶ § S ¢ £ ¡ GB Pressure cooking Pressure cooker Frying Grilling Boiling Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk Slow thickening (dense juices) Bain-marie cooking Pressure cooking after whistle Low-flame
GB The oven gives nine different heating element combinations; so the most suitable type of cooking for each dish can therefore be chosen, with convincing results. By turning the selector knob marked with the symbol , different cooking functions are obtained, as shown in the table on the right.
Cooling ventilation In order to cool down the temperature of their exterior, some models are fitted with a cooling fan that comes on when the programme selector knob is turned. In this case, the fan is always on and a normal flow of air can be heard exiting between the oven door and the control panel. Note: when cooking is done, the fan stays on, even if selector knob is set to 0, until the oven has cooled down sufficiently. In "Fast cooking" mode, the fan comes on automatically only when the oven is hot.
GB Cooking tips Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certain food for the first time, it is advisable to choose the lowest values in the cooking time range given in the table and then increase them if necessary.
FAN ASSISTED cooking Type of dish GB Guide rail no. from bottom Quantity kg Temperature °C Time (minutes) 1-3 1-3-4 1-3-4 1-3 1-3-4 1-3 1-3-4 1 1 0.5 1.5 1 1 0.5 175 175 175 175 175 175 160 60 50 30 70 45 50 30 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1-1.5 180 180 220 180 200 60 70 50 70 70 1-3 1-3 1-3 1-3 1-3 1-3 1 1 1 1-1.5 1.5 1-1.5 160 160 160 180 180 180 80 90 90 90 120 120 1 1 1 1 175 175 120 110 Fish Fillets, steaks, cod, hake, sole Mackerel, turbot, salmon Oysters 1-3 1.
The electronic cooking programmer GB The programmer makes it possible to preset the oven and the grill in terms of: delay start with a preset length of time for cooking; immediate start with a preset length of time for cooking; timer. Button functions: : Timer with hour and minutes; : Length of cooking time; : End cooking time; : Manual change; - : Change time (backwards); + : Change time (forwards).
Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair. Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
Disassembling the oven door To make it easier to clean the inside of your oven, the oven door can be removed, by proceeding as follows: Greasing the taps As time passes, a tap may lock or become difficult to turn. In this case it will be necessary to clean inside and replace the grease. This procedure must be performed by a technician authorized by the manufacturer.
03/2009 - 195053250.