Gebruiksaanswijzing Consignes d‘utilisation Bedienungsanleitung Instructions for use
Gebruiksaanswijzing Pagina 3 FRANÇAIS Consignes d‘utilisation Page 12 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 21 ENGLISH Instructions for use Page 30 NEDERLANDS 2
INDEX Hoofdstuk 1: INSTALLATIE..................................................................................................4 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN......................................................................................................................4 1.2. TWEE APPARATEN INSTALLEREN................................................................................................................4 1.3. DEUREN AFSTELLEN (INDIEN BESCHIKBAAR).............................................
1. INSTALLATIE 50mm 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN Om voor voldoende ventilatie te zorgen dient er aan beide zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat ruimte vrijgelaten te worden. De afstand tussen de achterzijde van het apparaat en de muur achter het apparaat dient minimaal 50 mm te bedragen. 50mm Bij minder ruimte aan de achterzijde neemt het energieverbruik van het product toe. 1.2.
2. FUNCTIES 2.1. AAN/STAND-BY 2.4. ALARM DEUR OPEN Deze functie dient om de koelkast Aan of in Stand-by te zetten. Om het product in Stand-by te zetten, Het alarmsymbool knippert en er klinkt een geluidsalarm. Het alarm wordt geactiveerd als de deur langer dan 2 minuten open blijft staan. Om het alarm uit te schakelen sluit u de deur of drukt u éénmaal op de knop Alarm stoppen om het geluidsalarm te stoppen. houdt u de knop Aan/Stand-by 3 seconden ingedrukt.
2.7. NUL GRADEN-LADE* 2.8. VENTILATOR De nul graden-lade is speciaal ontworpen om een lage temperatuur en een geschikt vochtigheidsniveau te behouden, zodat etenswaren langer vers blijven (bijv. vlees, vis, fruit en wintergroente). Het vak in- en uitschakelen De ventilator verbetert de temperatuurverdeling in het product, waardoor de levensmiddelen beter geconserveerd worden. De ventilator is standaard ingeschakeld.
2.11. SYSTEEM MET LED-VERLICHTING* 2.12. VOCHTGESTUURDE CRISPER* Het verlichtingssysteem binnenin de vriezer maakt gebruik van LED-lampjes; dit zorgt niet alleen voor een betere verlichting maar ook voor een zeer laag energieverbruik. Als het systeem met ledverlichting niet werkt neem dan contact op met de Consumentenservice om het te laten vervangen. De salade crispers die in de koelkast zijn gemonteerd zijn speciaal ontworpen om fruit en groenten fris en knapperig te houden.
4.3. DE JUISTE PLEK VOOR VERSE ETENSWAAR EN DRANKEN VOORBEELD VAN RANGSCHIKKING ETENSWAAR • Op de schappen van de koelkast: kant-en-klare maaltijden, tropisch fruit, kazen, delicatessen. • In het koudste gedeelte – Nul graden-lade* (de lade boven het koudste vak*): vlees, vis, vleeswaren, gebak • In de crisperlade voor fruit en groenten: fruit, sla, groente. • In de deur: boter, jam, sauzen, augurken, blikjes, flessen, drankkartons, eieren 5.
6. AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6.1. AFWEZIGHEID/VAKANTIE 6.3. STROOMUITVAL Bij vakantie wordt aanbevolen levensmiddelen te consumeren en het apparaat te ontkoppelen om energie te besparen. Als de stroom uitvalt dient u zich tot het plaatselijke elektriciteitsbedrijf te wenden om te vragen hoe lang de stroomuitval zal duren. Opmerking: Houd er rekening mee dat een vol vriesvak langer koud blijft dan een halfvol vak.
8. HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING 8.1. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE CONSUMENTENSERVICE De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is.
9. CONSUMENTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Consumentenservice: Schakel het apparaat opnieuw in en controleer of het probleem is opgelost. Indien niet, koppelt u het apparaat los van de stroomtoevoer en wacht ongeveer een uur voordat u het opnieuw inschakelt. Als uw apparaat, nadat u de controles onder het kopje Opsporen van storingen hebt uitgevoerd en nadat u het apparaat opnieuw hebt ingeschakeld nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met de consumentenservice en leg het probleem uit.
INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION DU FOUR.............................................................................13 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL....................................................................................................... 13 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS........................................................................................................ 13 1.3. CHARNIÈRES AJUSTABLES (SELON LE MODÈLE)..............................................................
1. INSTALLATION DU FOUR 50mm 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. 50mm Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie. 1.2.
2. FONCTIONS 2.1. MARCHE/VEILLE 2.4. ALARME PORTE OUVERTE Veille, appuyez sur la touche Marche/Veille pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode Veille, l'éclairage intérieur du compartiment réfrigérateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour rallumer l'appareil, appuyez 2.5. VACANCES Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en mode Marche/Veille.
2.7. BAC ZÉRO DEGRÉ* 2.8. VENTILATEUR Le bac zéro degré est spécifiquement conçu pour maintenir une température faible et un taux d'humidité optimal afin de conserver les aliments plus longtemps, notamment la viande, le poisson, ainsi que les fruits et les légumes d'hiver. Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est activé par défaut.
2.11. SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE A DEL* Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur comporte des ampoules à LED, ce qui permet un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible. Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer. Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement. 2.12.
4.3. OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS • Sur les tablettes du réfrigérateur : plats préparés, fruits tropicaux, fromages, charcuterie. • Dans la zone la plus froide - le bac Zéro degré* (situé au-dessus du compartiment de refroidissement*) : Viande, poisson, viandes froides, gâteaux • Dans le bac à fruits et légumes : fruits, salade, légumes. • Dans la porte : beurre, confitures, sauces, cornichons, conserves, bouteilles, boissons en brique, œufs 5.
6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE/VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT 6.2. DÉMÉNAGEMENT Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein. Si vous partez en vacances, nous vous recommandons de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie. Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne. 1.
8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil.
9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer.
INDEX Kapitel 1: INSTALLATION..................................................................................................22 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS...................................................................................................... 22 1.2. INSTALLATION VON ZWEI GERÄTEN......................................................................................................... 22 1.3. TÜREN EINSTELLEN (FALLS VORHANDEN).........................................................
1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand hinter dem Gerät sollte mindestens 50 mm betragen. 50mm Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts. 1.2.
2. FUNKTIONEN 2.1. EIN/STAND-BY 2.4. ALARM TÜR OFFEN Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Standby-Modus. Halten Sie die Taste Ein/Standby Das Alarmsymbol blinkt und der Alarmton ertönt. Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als 2 Minuten geöffnet bleibt. Schließen Sie die Tür oder drücken Sie die Taste Alarm stoppen , um den Alarmton auszuschalten. 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
2.7. NULL-GRAD-SCHUBLADE* 2.8. GEBLÄSE Die „Null-Grad-Schublade“ wurde speziell darauf ausgelegt, eine niedrige Temperatur und die korrekte Feuchtigkeit einzuhalten, um frische Lebensmittel länger zu konservieren (zum Beispiel Fleisch, Fisch, Obst und Wintergemüse). Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes. Normalerweise ist das Gebläse eingeschaltet.
2.11. LED-LICHTSYSTEM* Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschranks werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst, um es zu ersetzen. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 10 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus. 2.12.
4.3. AUFBEWAHRUNGSORT VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN BEISPIEL FÜR DIE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL • Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte, tropische Früchte, Käse, Aufschnitt. • Im kältesten Bereich – Null-Grad-Schublade* (direkt über dem Kältefach*): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen • Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat, Gemüse. • In der Tür: Butter, Marmelade, Soßen, eingelegtes Gemüse, Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier. 5.
6. EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS 6.1. ABWESENHEIT / URLAUB 6.3. STROMAUSFALL Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie zu sparen. Rufen Sie bei Stromausfall bei Ihrem Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern wird. Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes. 6.2.
8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE 8.1. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN… Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können.
9. KUNDENDIENST Bevor sie sich an den Kundenservice wenden: Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie etwa eine halbe Stunde, bevor Sie es wieder einschalten. Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst und erläutern Sie Ihr Problem.
INDEX Chapter 1: INSTALLATION................................................................................................31 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE.............................................................................................................. 31 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES................................................................................................................. 31 1.3. ADJUST DOORS (IF AVAILABLE)..........................................................
1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. 50mm A reduction of this space will increase the Energy consumption of product. 1.2.
2. FUNCTIONS 2.1. ON/STAND BY 2.4. DOOR OPEN ALARM button for 3 seconds. When the appliance is in Stand-by, the light inside the refrigerator compartment does not work. Remember that this operation does not disconnect the appliance from the power supply. To switch the appliance On again, simply press the On/ 2.5. VACATION This function turns On/Stand-by the refrigerator. To put the product in Stand-by, press & hold the On/Stand-by The Alarm icon lights up blinking and the acoustic alarm sounds.
2.7. ZERO DEGREES DRAWER* 2.8. FAN The Zero Degrees Drawer is specifically designed to maintain a low temperature and a suitable humidity level, in order to keep foods fresher for longer (e.g. meat, fish, fruit and winter vegetables). Activating and deactivating the box The Fan improves temperature distribution inside the product, allowing better preservation of stored food. By default, the fan is switched on.
2.11. LED LIGHT SYSTEM* 2.12.HUMIDITY CONTROLED CRISPER* The light system inside the fridge compartment uses LEDs light, allowing a better lightning as well as very low energy consumption. If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it. The salad crispers fitted inside the fridge have been specially designed for the purpose of keeping fruit and vegetables fresh and crisp.
4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT • On the fridge shelves: ready meals, tropical fruits, cheeses, deli. • In the coldest area – Zero Degrees drawer* (the one above Cooler Compartment): meat, fish, cold cuts, cakes • In the fruits and vegetables crisper: fruits, salad, vegetables. • In the door: butter, jams, sauces, pickles, cans, bottles, beverage cartons, eggs 5.
6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE 6.2. MOVING Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one. In case of vacation its recommended to use up food and to disconnect the appliance to save energy. In the event of a power failure, call the local office of your electricity supply company and ask how long it is going to last. 1. Take out all internal parts. 2.
8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind.
9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. If, after performing the checks described in the Troubleshooting Guide and switching the appliance on again, your appliance still does not work properly, contact the After-sales Service, explain the problem.
(1) 1. 6a. 6b. 2. 3. 4. 5.
6a. 6b. 7. 8. 9. 10.
(2) 1. 6a. 6b. 2. 3. 4. 5.
6a. 6b. 7. 8. 9. 10.
19514698200 NL FR DE GB Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.whirlpool.