Instruções para a utilização PLANO Índice PT PL Português,1 Polski, 12 RS , 34 HU Magyar, 45 KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X NL Nederlands,23 Instalação, 2-4 Posicionamento Ligação eléctrica Descrição do aparelho, 5 Painel de comandos Início e utilização, 6-8 Acender o plano de cozedura Acender as zonas de cozedura Desligar as zonas de cozedura Elementos aquecedores Bloqueio dos comandos Desligar o plano de cozedura Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Dispositivos de segu
Instalação consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. 5 mm ! É importante guardar este folheto para poder min. 20 mm GAVETA min.
• Os móveis situados ao lado, com altura superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 600 mm do bordo do mesmo plano. Caixa de bornes O aparelho é equipado, na parte inferior, com uma caixa para a ligação aos vários tipos de alimentação eléctrica (a imagem é indicativa e pode não corresponder ao modelo comprado). PLANO DE COZEDURA VIRADO Fixação A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma superfície de apoio perfeitamente plana.
PT 1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas (secção do cabo: 25 mm). 2. Utilize uma chave de fenda, para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes e abri-la (veja imagem Caixa de bornes). 3. Desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os parafusos dos bornes relativos ao tipo de ligação necessária e posicione os grampos de ligação conforme a tabela e os desenhos a seguir. 4.
Descrição do aparelho Painel de comandos PT O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado. Indicadores de POTÊNCIA e de CALOR RESÍDUO Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA SELECCIONADA Botão AUMENTO DE POTÊNCIA Botão ON/OFF Teclas de SELECÇÃO DAS ZONAS DE COZEDURA • Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e regular a potência (veja Início e utilização).
Início e utilização PT ! A cola aplicada nas guarnições deixa alguns traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcionamento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá. Acender o plano de cozedura Para acender o plano de cozedura manter pressionada por aproximadamente um segundo. a tecla Acender as zonas de cozedura e um - + e - + e .
maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível. • Certifique-se que o fundo das panelas esteja sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma aderência certa e uma longa durabilidade não somente das zonas de cozedura, mas também das próprias panelas. Interruptor de segurança O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcançado um tempo máximo de utilização a um determinado nível de potência. Durante uma 0”.
Cozedura em fogo brando Cozedura em fogo médio Cozedura em fogo alto Cozedura em fogo altíssimo Conselhos práticos para a cozedura Cozedura em fogo muito brando PT 8 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Cozedura à pressão Panela de pressão Frituras Assado Ebulição Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento (Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos) Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite Adensamento lento (molhos consistentes) Cozedura em banh
Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
Manutenção e cuidados PT Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a superfície. ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Descrição técnica dos modelos Nestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elemento aquecedor e o diâmetro de cada zona de cozedura. Planos de cozedura Zonas de cozedura Traseiro esq. Traseiro dir. Dianteiro esq. Dianteiro dir.
PL PT PL HU RS NL
! PL 5 mm ! min.
PL
PL ZWIEKSZENIA MOCY ZMNIEJSZENIA MOCY WYBRANEGO POLA GRZEJNEGO
!
PL
Gotowanie na bardzo wolnym ogniu Gotowanie na wolnym ogniu Gotowanie na średnim ogniu Gotowanie na dużym ogniu Gotowanie na dużym ogniu ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ PL Gotowanie pod ciśnieniem Garnek ciśnieniowy Smażenie Grilowanie Gotowanie Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie (Pieczenie, Befsztyki, Zrazy, Filety rybne, Smażone jajka) Szybkie zagęszczenie (Płynne sosy) Woda gorąca (Makarony, Ryż, Warzywa) Mleko Wolne zagęszczanie (Sosy g
PL !
!
PL Płyty grzejne Pola grzejne Tylne lewe Tylne prawe Przednie lewe Przednie prawe Moc całkowita 22 KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Moc (w W) Średnica (w mm) H 2300 210 H 1400 160 H 1200 145 H 1800 180 6700
Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud PT Português,1 RS , 34 PL Polski, 12 HU Magyar, 45 KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X NL Nederlands,23 Installatie, 24-26 Plaatsing Elektrische aansluiting Beschrijving van het apparaat, 27 Bedieningspaneel Starten en gebruik, 28-30 Inschakelen kookplaat Inschakelen kookzones Uitschakelen kookzones De verwarmingselementen Blokkering van het bedieningspaneel Uitschakelen kookplaat Praktische tips voor het gebruik van het apparaat Veiligheidsmechanismen Koo
Installatie eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat waarschuwingen en informatie betreffende werking voorhanden blijven. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik en veiligheid. 5 mm ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor min. 20 mm LADE min.
• De meubels die direct naast de kookplaat staan en hierboven uitsteken, moeten op minstens 600 mm van de rand van de plaat staan. Klemmenstrook KOOKPLAAT ONDERSTEBOVEN Bevestigen Het apparaat moet op een absoluut horizontaal oppervlak worden geïnstalleerd. Eventuele door onjuiste installatie veroorzaakte vervormingen kunnen de eigenschappen en de prestaties van de kookplaat aantasten.
! De eventuele bijgeleverde kabel is niet geschikt NL voor dit type installatie. 1. Gebruik een geschikte voedingskabel, type H05RR-F of met een hogere waarde, met de juiste afmetingen (diameter kabel: 25 mm). 2. Licht de lippen aan de zijkant van het deksel van de klemmenstrook op met een schroevendraaier en open hem (zie afbeelding Klemmenstrook). 3.
Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel NL Het bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk dat het niet exact overeenkomt met het door u aangeschafte model. Aanwijzers STROOMSTERKTE en RESTERENDE WARMTE Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE Toets TOENAME VERMOGEN Toets ON/OFF Toets SELECTIE KOOKGEDEELTES • Toets TOENAME VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermogen ervan te regelen (zie Starten en gebruik).
Starten en gebruik NL ! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze zal echter snel wegtrekken. Inschakelen kookplaat Druk ongeveer 1 seconde op de knop voor het inschakelen van de kookplaat.
• Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als het kookvlak zelf. • Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis heeft gebruikt: de warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten. Veiligheidssystemen Pannensensor Ieder kookgedeelte is voorzien van een systeem dat waarneemt of er een pan op staat.
Koken op laag vuur Koken op middelmatig vuur Koken op hoog vuur VKoken op zeer hoog vuur Praktische kooktips Koken op zeer laag vuur NL 30 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Koken met een snel kookpanSnelkookpan Frituren Grillen Koken Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken (Braadstukken, biefstukken, kalfslappen, visfilets, gebakken eieren) Snel indikken (vloeibare sauzen) Koken van water (pasta, rijst, groente) Melk Langzaam indikken (gebonden sauzen) Au bain-marie koken Koken met snelkookp
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen - 2004/108/EEG van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen - 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen.
Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Reinigen van het apparaat ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen: deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen.
Technische beschrijving van de modellen In deze tabellen vindt u de waarden terug van de stroomopname voor ieder afzonderlijk model, het type verwarmingselement en de diameter van ieder kookgedeelte.
RS PT PL RS HU NL
! RS 5 mm ! min.
RS •
!
RS
!
RS : 5, 2.
Приготовление на самом малом огне Приготовление на малом огне Приготовление на умеренном огне Приготовление на среднем огне Приготовление на большом огне ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Приготовление под давлением Скороварка Фритюр Бифштексы Варка Блины Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница) RS Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение молока Постеп
RS !
! !
RS Модели варочных панелей Варочные зоны Задняя левая Задняя правая Передняя левая Передняя правая Общая мощность KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Мощность (Вт) Диаметр (мм) H 2300 210 H 1400 160 H 1200 145 H 1800 180 6700 44
! ! min. 20 mm FIÓK min.
Hálózati feszültség és frekvencia Elektromos csatlakoztatás 400V 3-N ~ 50/60 Hz Kapocsléc Három fázisú 400 !
TELJESÍTMÉNY és MARADÉKHŐ kijelzői KIVÁLASZTOTT FŐZŐFELÜLET lámpa TELJESÍTMÉNYNÖVELÉS gomb BE/KI gomb FŐZŐFELÜLET-VÁLASZTÓ gombok
! !
Teljesítményszint 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kis teljesítményfokozat Közepes teljesítményfokozat Nagy teljesítmén yfokozat Maximális teljesítményfokozat Takarék teljesítmén yfokozat ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Főzés nyomás alatt Kukta Olajban sütés Grillezés Forralás Palacsinta Nyílt lángon sütés és pirítás (sültek, sztékek, Scaloppine, halfilék) Gyors sűrítés (folyékony mártások) Vízforralás (tészta, rizs, zöldségek) Tej Lassú sűrítés (sűrű mártások) Vízfürdőben főzés Kuktában főzés a fütyülés után
!
! !
Főzőlapok Főzőfelületek Bal hátsó Jobb hátsó Bal első Jobb első Teljes teljesítmény KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Teljesítmény [W] Átmérő [mm] H 2300 210 H 1400 160 H 1200 145 H 1800 180 6700