L 63 EN ,EIDM=IDAH NO Oppvaskmaskin SV Diskmaskin DA Opvaskemaskine FI Astianpesukone Installation and use Instruksjoner forInstallasjon og bruk Instruktioner för installation och användning Instruktioner vedrørende installation og brug Asennus- ja käyttöohjeet
Quick guide to your dishwasher D 1509)50-4 This manual explains pleasantly all your new electric household appliance has to offer. In addition, you will discover a world of useful hints and handy tips to help you get a better wash from your dishwasher and to make it last longer. 1. Installation and moving (p. 8) Installation, after delivery or your moving house, is the most important procedure for the correct operation of your dishwasher. Always check: 1.
D 1509)50-4 Let's open up your dishwasher together How is it made? Learn to get to know the parts which make up your dishwasher, you will use it better for it. E G E. Upper rack I. Bottom sprayer arm F. Top sprayer arm J. Salt container cap G. Rack height adjuster K. Washing filter H. Lower rack L. Detergent and rinse aid dispenser F H J K I Control panel at your orders A. On-Off button Press this button to switch the appliance on. B.
How to load your dishes D 1509)50-4 Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer. Remove the largest scraps of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough incrustations. After loading your dishes, make sure the blades on the sprayer arm turn well First of all.
Starting the dishwasher Ready, steady, go! You have loaded your dishes and you now have to set the wash cycle. It takes just one minute to learn how First of all. Turn on the water tap completely and press ON-OFF button "A". you will hear a short beep and indicator light "B" lights up. Now the appliance is on and awaiting instructions. Modifying a wash cycle in progress. But if you have chosen the wrong cycle, not to worry! You can modify the wash cycle in progress, if it has only just started.
Detergent and rinse aid Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the dispenser on the inside of the door. Before the wash cycle starts! The detergent Loading the detergent B D To open lid A, press button B. The detergent should be poured into the two containers C and D up to the rim. Now you can close the lid: press it down until you hear it click. If you prefer to use the detergent in tablet form, then place one inside the container D and close the lid.
D 1509)50-4 Select the right wash cycle A wash cycle for every degree of soil Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for safer, cleaner results. Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash cycle: this is the formula to get the best results and to keep your dishwasher in shape Cycle Cycle selection instructions Very dirty dishes and pans (not to be used for delicate items) Super Wash Cycle for normally dirty pans and dishes.
D 1509)50-4 Never without salt Water in your home Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard, without water softening, incrustations would form on your dishes. Your dishwasher is fitted with a water softener which uses special salt to get rid of limescale in the water. Loading the salt. Always use salt which is intended for dishwasher use. The salt container is situated underneath the lower rack, fill it up as follows: 1.
D 1509)50-4 Installation and moving Your dishwasher has arrived After having bought or moved your dishwasher to another home, a correct installation ensures that your dishwasher will operate smoothly and efficiently. Choose where you want to install your dishwasher, you can even place it so that its sides or back panel are side by side with furniture or up against the wall.
Troubleshooting If you have a problem, read this D 1509)50-4 Your dishwasher may not work or not function properly. In many cases, these are problems which can be solved without having to call for a technician. Before calling the service centre, always check the points below. appliance will be blocked automatically and indicator lights 2 and 3 (wash and rinses) will flash ■ Is the lid on the salt container rapidly.
D 1509)50-4 Care and maintenance Cleaning and special maintenance The filter assembly If you want consistent good results from your dishwasher, you need to clean the filter assembly. The food particles are removed from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle, filtered perfectly. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped inside the cup C and the semi-circular filter A after each wash; pull the cup handle upwards to remove them.
Stay in touch D 1509)50-4 THANK YOU for choosing an Ariston appliance. We are confident you have made a good choice and that your new appliance will give many years of excellent service. And we're there when you need us. Register your purchase now This will confirm your entitlement to free spare parts for five years, and you could also be lucky enough to recover the cost of your purchase in our quarterly prize draw.
O PPVASKMASKIN Hurtigveiledningfordin oppvaskmaskin Denne veiledningen forklarer alt hva ditt nye husholdningsapparat kan by på. I tillegg vil du oppdage mange nyttige hint og praktiske tips for å hjelpe deg til å få bedre vaskeresultat fra din oppvaskmaskin og hjelpe den til å vare lenger. 1. Installasjon og flytting (s. 19) Installasjonen etter leveringen eller etter flytting er den viktigste prosedyren for at oppvaskmaskinen skal fungere korrekt. Kontroller alltid: 1.
O PPVASKMASKIN La oss åpne opp din oppvaskmaskin sammen Hvordan er den laget? Dersom du lærer å kjenne hvilke deler oppvaskmaskinen er bygget opp av vil du bruke den bedre. G F H E. Øverste kurv I. Bunnsprøytearm F. Toppsprøytearm J . Saltbeholderens lokk G. Kurvhøydejusterer K . Vaskefilter H . Nederste kurv L . Beholder til oppvaskmiddel og skyllemiddel J K I Kontrollpanel til din disposisjon A. Knapp ON/OFF Trykk på denne knappen for å slå på maskinen. B.
O PPVASKMASKIN Hvordan settes serviset inn? Før vask kan et par småting være nyttige for å oppnå en bedre vask, og for å ta vare på oppvaskmaskinen din over lenger tid. Fjern store matrester og sett skitne gryter og stekepanner i vann. Kontroller at spylearmene dreier fritt etter at serviset er satt inn. Ikke sett glass og kopper oppå hverandre, og kontroller at tallerkene ikke berører hverandre.
Starte oppvaskmaskinen Klar, ferdig, gå! O PPVASKMASKIN Du har plassert kjørlene og nå må du innstille vaskesyklusen. Det tar bare ett minutt å lære hvordan. Først av alt. Åpne vannkranen helt og trykk på PÅ-AV knappen "A". Indikatorlyset "B" tennes. Nå er maskinen på og klar til å bli programmert. Velge vaskesyklusen.
O PPVASKMASKIN Oppvaskmiddel eller skyllemiddel Bruk bare spesifikke oppvaskmidler. Hell oppvaskmiddelet i beholderen på innsiden av døren før vaskesyklusen starter! Oppvaskmiddelet Fylle på oppvaskmiddelet. For å åpne lokket A, trykk på knappen B. Oppvaskmiddelet skal helles oppi de to beholderne C og D opp til kanten. Nå kan du lukke lokket. Trykk det ned helt til du hører at det klikker. Hvis du foretrekker å bruke tablett oppvaskmiddel må du legge en i beholderen "D".
O PPVASKMASKIN Velg den rette vaskesyklusen. En vaskesyklus er avhengig av hvor skitne kjørlene er. Salt, skyllemiddel, rett mengde av oppvaskmiddel og korrekt syklus er formelen for å oppnå best resultat og for å holde oppvaskmaskinen i god stand. Program Anvisninger til valg av vaskeprogrammene Servise og panner som er veldig skitne (skal ikke brukes til ømfintlige gjenstander).
O PPVASKMASKIN Aldri uten salt Vannet i ditt hjem Vannhardheten varierer alt etter som hvor du bor. Hvis vannet i ditt hjem er hardt må du bruke vannmyker ellers kommer det belegg på kjørlene. Din oppvaskmaskin er utstyrt med en vannmyker som bruker spesielt salt for å bli kvitt kalken i vannet. Fylle på saltet. Bruk bare salt som er beregnet for oppvaskmaskiner. Saltbeholderen er plassert under den nederste kurven. Fyll den opp som følger: 1. Trekk helt ut den nederste kurven.
Installasjon og flytting O PPVASKMASKIN Din oppvaskmaskin har kommet Etter at du har kjøpt oppvaskmaskinen eller du har flyttet den til et annet hjem, sikrer en korrekt installasjon at oppvaskmaskinen at den fungerer rett og effektivt. Velg plassen hvor oppvaskmaskinen skal stå, og sett sidene eller baksiden inntil møblene ved siden av eller veggen. Oppvaskmaskinen er utstyrt med inntaksog utløpsslanger som kan dreies til høyre eller venstre for en bedre installasjon.
O PPVASKMASKIN Problemer og løsninger Les her hvis du har et problem Det kan hende at oppvaskmaskinen ikke fungerer, eller fungerer dårlig. I de fleste tilfeller er dette problemer du kan løse selv. Les alltid punktene nedenfor før du ringer etter service. Oppvaskmaskinen starter ikke.
Stell og vedlikehold Rengjøring og ekstra vedlikehold Filterenhed For altid at få optimale opvaskeresultater skal filterenheden renses, således at opvaskevandet sættes i omløb igen fuldstændigt filtreret og renset for madrester. Af denne årsag vil det være hensigtsmæssigtefterhveropvaskatfjerne destørstemadresterfrakoppen“C”,og fra filtret A med form som en halv cirkel, ved at skylle dem under rindende vand; trækkoppenshåndtagopadforattrække elementerne ud.
D ISKMASKIN Snabbguide till din diskmaskin Dennabruksanvisningförklararalltsomdinnyahushållsmaskinhar atterbjudadigDukommerdessutomattfinnamassoravrådochsmarta tipssomhjälperdigattfåutdetbästaavdindiskmaskinochgedenen längrelivslängd. 1. Installation och förflyttning (sid. 29) Installationen, efter leveransen eller efter en flytt, är den viktigaste proceduren för en korrekt funktion av din diskmaskin. Kontrollera alltid: 1. Att det elektriska systemet är normenligt; 2.
D ISKMASKIN Låt oss titta in i din diskmaskin tillsammans E Hur är den gjord? G F Lärkännadelarnasomdindiskmaskinbestårav,dukommer attanvändadenbättre. H E. Övre korg I. Nedre spolarm F. Övre spolarm J. Plugg till saltbehållare G. Korg höjdjusterare K. Diskfilter H. Nedre korg L. Behållare för diskmedel och glansmedel J K I L Manöverpanelen till din tjänst A. Knapp ON/OFF Tryck på denna knapp för att sätta på maskinen. B. Kontrollampa ON-OFF Meddelar att maskinen är på C.
D ISKMASKIN Hur man lastar disken? Innan du diskar lär dig dessa små knep för att diska bättre och för att din diskmaskin ska hålla längre. Avlägsna större matrester, blötlägg de kastruller och karotter som har intorkade rester. Efter att du lastat diskgodset ska du kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt. Lasta inte glas och koppar ovanpå varandra, kontrollera att inte tallrikarna vidrör varandra. Först av allt.
Start av diskmaskinen Klara, färdiga, gå! D ISKMASKIN Du har lastat din diskmaskin och nu ska du ställa in diskprogram. Det tar bara en minut att lära sig Först av allt. Skruva på vattenkranen helt och tryck på ON-OFF knappen "A" som sitter på kommandopanelen; signallampa "B" tänds. Nu är d i s k m a s k i n e n spänningsförsedd och du kan välja diskprogram. Val av diskprogram.
D ISKMASKIN Diskmedel och glansmedel Använd endast avsedda diskmedel. Häll diskmedlet i facket på luckans insida. Innan diskprogrammetstartas! Diskmedel Påfyllning av diskmedel. För att öppna lock A, tryck på knapp B. Diskmedelt ska fyllas i de två behållarna C och D upp till kanten. Nu kan du stänga locket: tryck ned det tills du hör ett klick. Om du föredrar att använda diskmedel i tablettform, placera en av dessa i behållare "D". Nu kan du stänga locket; tryck ned det tills du hör det klicka.
D ISKMASKIN Välj rätt diskprogram Ett diskprogram för varje smutsgrad Välj rätt diskprogram för din disk. Genom att välja det lämpligaste programmet för den disk som lastats försäkrar man sig om en ren disk och en färdelaktigare vatten och strömförbrukning. Genom att diska i diskmaskin försäkrar du dig om du en hygienisk miljö och en ren disk. Salt, glansmedel, rätt diskmedelsmängd och rätt valt diskprogram: detta är formeln för att uppnå bästaresultatochförattbehålladindiskmaskiniperfektskick.
D ISKMASKIN Aldrig utan salt Vattnet hemma hos dig Vattnetshårdhetsgradvarierarberoendepåvardubor.Omvattnethemmahosdigärhårtkommer beläggningarattbildaspådiskenomintevattenavhärdningsmedeltillsättsivattnet.Dindiskmaskinär förseddmedenvattenavhärdaresomanvändersärskiltsaltförattgörasigavmedkalkavlagringari vattnet. Påfyllningavsalt. Använd alltid specifikt salt för diskmaskin. Saltbehållaren är placerad under den nedre korgen och fylls på så här: 1.
D ISKMASKIN Installation och förflyttning Dindiskmaskinharanlänt Efter att du köpt eller flyttat din diskmaskin till ett annat hem, försäkrar en korrekt installationattdindiskmaskinkommerattfungeraproblemfrittocheffektivt. Välj var du vill installera din maskin, du kan placera den så att dess sidor eller baksida står sida med sida med möbler eller upp mot väggen. Diskmaskinen är försedd med vatten- och avloppslangar som kan riktas både mot höger eller vänster för att underlätta installationen.
D ISKMASKIN Problem och lösningar Omduharproblem,läshär Detkanhändaattdindiskmaskinintefungerarellerfungerardåligt.Imångafallrördetsigomproblemsomdusjälvkanlösautanattbehöva kallapåentekniker.Läsdessapunkterinnanduringertillservicetjänsten.
Skötsel och underhåll Rengöring och särskilt underhåll Filterenhet Filterenheten måste rengöras för att du alltid ska uppnå bra diskresultat. Diskvattnet rengörs från matrester tack vare filtret och återcirkuleras fullkomligt filtrerat. Efter varje diskning är det därför lämpligt att ta bort de största orenheterna som hålls kvar av bägaren "C" och det halvrunda filtret "A" genom att skölja det under rinnande vatten. Dra ut filterenheten genom att dra bägarens handtag uppåt.
O PVASKEMASKINE Hurtig vejledning til opvaskemaskinen Denne vejledning forklarer alle de funktioner, din nye opvaskemaskine kan tilbyde. Desuden findes der en stor mængde nyttige råd og tips om, hvordan du kan få et bedre opvaskeresultat, samt få din opvaskemaskine til at holde længere. 1. Installering og flytning (side 39) Installering efter levering, eller efter flytning, er den vigtigste procedure for korrekt funktion af opvaskemaskinen. Kontrollér altid følgende: 1.
O PVASKEMASKINE Lad os åbne opvaskemaskinen for at se på den sammen: Hvordan er den bygget? E G Lær opvaskemaskinens komponenter at kende; du vil kunne betjene den bedre. E. Øverste stativ I. Nederste spulearm F. Øverste spulearm J. Saltbeholderlåg G. K. Opvaskefilter Tilpasningsanordning til stativhøjden H. Nederste stativ F H J K I L. Beholder til opvaskemiddel og skyllemiddel Betjeningspanel til tjeneste A. Tænd/sluk-knap (ON - OFF) Tryk på denne knap for at tænde maskinen. B.
O PVASKEMASKINE Hvordan fyldes opvaskemaskinen? Inden opvasken startes kan små handlinger hjælpe dig til bedre opvask, og din opvaskemaskine kan beskyttes, således at den holder i lang tid. Fjern de største madrester, og sæt snavsede gryder og pander i blød. Efter at opvasken er fyldt i, bør du kontrollere, at spulearmen drejer korrekt. Sæt aldrig glas og kopper ovenpå hinanden; sørg for at der er mellemrum mellem tallerkenerne. Først og fremmest.
Start af opvaskemaskinen Klar, parat, start! O PVASKEMASKINE Du har sat din opvask ind, og skal nu indstille opvaskeprogrammet. Det vil kun tage dig et minut at lære hvordan Vigtig information Luk helt op for vandhanen, og tryk på ON-OFF knappen "A". Kontrollampen "B" tændes. Nu er opvaskemaskinen tændt og parat til programmering.
O PVASKEMASKINE Opvaskemiddel og skyllemiddel Brug kun de specielle opvaskemidler til opvaskemaskiner. Hæld opvaskemidlet i beholderen på indersiden af lågen. Inden opvaskeprogrammet starter! Nyttige tips Opvaskemiddel Påfyldning af opvaskemiddel Tryk på knap B for at åbne låg A. Opvaskemidlet skal hældes op til randen i de to beholdere C og D. Herefter kan du lukke låget: tryk det ned, indtil du hører et klik.
O PVASKEMASKINE Valg af det rigtige opvaskeprogram Der findes et opvaskeprogram for alle typer af snavset opvask Ved opvask i opvaskemaskine er du sikker på fuld hygiejne og garanteret renhed.
O PVASKEMASKINE Aldrig uden salt Vandet i dit hjem Vandet hårdhed er forskellig fra sted til sted. Hvis vandet i dit hjem er hårdt, vil der dannes skorper på tallerkenerne, hvis du ikke bruger et middel til blødgøring af vandet. Opvaskemaskinen er udstyret med en indretning til blødgøring af vandet, der benytter specielt salt til at fjerne kalken i vandet. Påfyldning af salt Brug altid salt, der er beregnet til opvaskemaskiner.
O PVASKEMASKINE Installering og flytning Din opvaskemaskine er ankommet Efter køb eller flytning af opvaskemaskinen til en anden bolig, vil korrekt installering sikre rigtig og effektiv funktion af maskinen. Vælg det sted, hvor du ønsker at placere opvaskemaskinen; maskinen må gerne - med siderne eller bagsiden - stå op ad andre møbler eller en mur. Opvaskemaskinens slanger til vandtilførsel og -afløb kan ved installeringen drejes til venstre eller højre efter behov.
O PVASKEMASKINE Fejlfinding Læs følgende, hvis der opstår problemer Det kan ske at opvaskemaskinen ikke fungerer, eller ikke fungerer korrekt. I mange tilfælde kan disse problemer løses uden at tilkalde en tekniker. Inden du ringer til servicecentret bør du altid kontrollere nedenstående punkter.
Pleje og vedligeholdelse Rengøring og speciel vedligeholdelse Filterenhed Hvis du fortsat ønsker optimale resultater af din opvaskemaskine, skal du rengøre filterenheden. Madrester fjernes fra opvaskevandet, således at det kan sættes i cirkulation igen under programmet i en fuldstændigt filtreret tilstand. Af denne årsag er det en god ide at fjerne større madrester fra indersiden af kop "C" og det halvrunde filter A efter hver opvask; træk håndtaget opad for at fjerne dem.
A STIANPESUKONE Pikaopas astianpesukoneesi käyttöön Tämä opas selvittää miellyttävästi kaikki uuden kodinkoneesi tarjoamat mahdollisuudet. Lisäksi löydät kokoelman hyödyllisiä neuvoja ja käteviä ohjeita, jotka auttavat sinua saamaan paremman pesutuloksen astianpesukoneellasi ja joiden ansiosta se kestää kauemmin. 1. Asennus ja liikuttelu (p.49) Perille toimittamisen tai muuttamisen jälkeen asennus on kaikista toimenpiteistä tärkein astianpesukoneen oikean toiminnan takaamiseksi. Tarkista aina: 1.
Avataan astianpesukoneesi yhdessä. A STIANPESUKONE Kuinka se on tehty ? Opi tuntemaan osat, jotka muodostavat astianpesukoneesi, ja käytät sitä paremmin. E G E. Ylempi kori I. Alasuihkutinvarsi F. Yläsuihkutinvarsi J . Suolasäiliön G. Korin korkeuden säädin K . Pesusuodatin H . Alempi kori F korkki H L . Pesuaine- ja huuhteluainelokerikko J K I Säätötaulu käskettävissäsi A. ON-OFF painike Paina tätä painiketta käynnistääksesi kone. B. ON-OFF merkkivalo Osoittaa, että kone on päällä C.
A STIANPESUKONE Miten asettaa astiat ? Ennen pesua suoritettavat pienet toimenpiteet voivat auttaa sinua saamaan paremman pesutuloksen ja pitämään pesukoneesi kunnossa pidempään. Poista isoimmat ruuantähteet, liota kattiloita ja paistinpannuja, joissa on pinttyneitä ruuantähteitä. Astioiden asettamisen jälkeen tarkista, että suihkutinvarsien lavat pyörivät hyvin. Älä aseta laseja ja kuppeja päällekäin ja varmista, että astiat eivät kosketa toisiaan. Ensiksi.
A STIANPESUKONE Pesukoneen käynnistys Paikkoilla, valmiina, hep! Olet asettanut astiat ja nyt sinun täytyy valita sopiva pesujakso. Vain minuutti ja opit valitsemaan oikein. Ensiksi. Käännä vesihana täysin auki ja paina PÄÄLLÄ-POIS PÄÄLTÄ painiketta "A" ja merkkivalo "B" syttyy. Nyt laite on päällä ja valmis ohjelmoitavaksi. Pesujakson valinta.
A STIANPESUKONE Pesuaine ja huuhteluaine Käytä vain erityisiä astianpesukoneille tarkoitettuja pesuaineita. Kaada pesuaine oven sisäpuolella olevaan pesuainelokerikkoon. Ennen pesujakson käynnistymistä! Hyödyllisiä neuvoja Pesuaine Käytä oikea määrä pesuainetta: jos käytät liian paljon, et saa puhtaampia astioita vaan ainoastaan saastutat enemmän ympäristöäsi. Pesuaineen asettaminen Kannen A aukaisemiseksi paina painiketta B. Pesuainetta tulisi kaataa säiliöihin C ja D niiden särmään saakka.
A STIANPESUKONE Valitse sopiva pesujakso Oma pesujakso jokaiselle pesutyypille Astianpesukoneesi takaa sinulle ympäristön ja pesutuloksen. hygieenisen ja puhtaan Suola, huuhteluaine, oikea määrä pesuainetta ja sopiva pesujakso: tämä on oikea resepti parhaan pesutuloksen saamiseksi ja astianpesukoneen pitämiseksi kunnossa.
A STIANPESUKONE Ei koskaan ilman suolaa Vesi kodissasi Ruosteen muodostumisen estämiseksi lisää suola juuri ennen pesujakson käynnistämistä. Veden kovuus vaihtelee asuinpaikan mukaan. Mikäli vesi kodissasi on kovaa ilman veden pehmennysainetta, astioihin voi muodostua kattilakiveä. Astianpesukoneesi on varustettu veden pehmentimellä, joka käyttää erityistä suolaa poistamaan vedessä olevan kalkkikivipitoisuuden. Suolan asettaminen Käytä aina suolaa, joka on tarkoitettu astianpesukoneen käyttöön.
Asennus ja liikuttelu Pesukoneesi on saapunut A STIANPESUKONE Ostamisen tai muuttamisen jälkeen on ensiarvoisen tärkeää asentaa astianpesukone oikein sen sujuvan ja tehokkaan käytön turvaamiseksi. Valitse, mihin haluat asentaa astianpesukoneesi; voit jopa sijoittaa sen siten, että sen laidat tai takapaneeli ovat vierekkäin huonekalujen kanssa tai seinää vasten. Astianpesukone on varustettu vedensaantija tyhjennysletkuilla, jotka voidaan suunnata vasemmalle tai oikealle sopivan asennuksen helpottamiseksi.
A STIANPESUKONEVianetsintä Jos sinulla on ongelmia, lue tämä Voi tapahtua, että astianpesukoneesi ei käynnisty tai se ei toimi kunnolla. Useissa tapauksissa nämä ongelmat voidaan ratkaista huoltomiehelle soittamatta. Tarkista aina seuraava lista ennen huoltoliikkeeseen soittamista. et ole paikalla äänimerkkien KÄYNNISTÄ UUDELLEEN Astioihin muodostuu Astianpesukone ei kalkkikerrostuma tai kuuluessa, kone lukkiutuu ja pesukone minuutin kuluttua.
Hoito ja huolto A STIANPESUKONE Puhdistus ja erityishuolto Suodatinyksikkö Jos haluat jatkuvia hyviä tuloksia astianpesukoneeltasi, sinun täytyy puhdistaa suodatinyksikkö. Ruuanmurut poistetaan pesuvedestä mahdollistaen siten sen uudelleenkierrätys pesujakson aikana, täysin suodatettuna. Tästä syystä on hyvä idea poistaa isommat ruuantähteet, jotka joutuvat kupin "C" ja puoliympyrän muotoisen suodattimen A sisälle, jokaisen pesun jälkeen; vedä kupin kädensija ylöspäin niiden poistamiseksi.
Xerox Business Services - DocuTech om- 09/2005 - 195041649.01 - Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel +39 0732 6611 www.aristonchannel.