Instruções de uso MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA PT Português, 1 TR Türkçe, 27 PL Polski, 14 Índice Instalação, 2-3 Posicionamento e nivelamento Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Descrição do aparelho, 4 Visão de conjunto Painel de controlo Carregar os cestos, 5 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 6-7 LD 6090 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem* Demo* Programas, 8 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 9 Car
Instalação PT É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho. Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurança. No caso de mudança mantenha o aparelho em posição vertical; se for necessário, deite-o para trás. Posicionamento e nivelamento 1. Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
Ligação do tubo de descarregamento da água Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm. Em alternativa, apoie-o na borda de um lavabo ou de uma banheira; a extremidade livre do tubo de descarga não deve ficar imersa na água.
Descrição do aparelho PT Visão de conjunto 1 3 2 4 5 6 7 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Carregar os cestos Antes de carregar, elimine os resíduos de comida das louças, deixe de molho as panelas incrustadas, esvazie os copos e as taças dos resíduos de líquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente. Se o cesto for dotado de pegas “click clack”* (veja a figura), puxeas para cima ou para baixo para regular a sua altura. Cesto inferior Coloque as louças mais difíceis de lavar conforme os Exemplos de carregamento e servindo-se dos suportes escamoteáveis*.
Início e utilização PT Ligar a máquina de lavar louça Abrir a torneira da água. 2. Premir a tecla STAND/BY: o display acende-se. 3. Abrir a porta e dosear o detergente (veja abaixo ). 4. Carregar os cestos (veja Carregar os cestos) e fechar a porta. 5. Para seleccionar o programa premir a tecla de SELECÇÃO DO PROGRAMA até aparecer o símbolo correspondente ao programa que desejar. 6. Seleccionar as opções de lavagem (veja abaixo ). 7. Para iniciar premir a tecla START/RESET: ouvese um “bip” de confirmação.
Opções de lavagem* Início posterior É possível adiar de 1 a 24 horas o início do programa. 1. Premir a tecla MODE: seleccionar o símbolo de INÍCIO POSTERIOR. 2. Premir a tecla SELECT, seleccionar o atraso que desejar. 3. Para seleccionar o programa premir a tecla de SELECÇÃO DE PROGRAMAS: 4. Para iniciar premir a tecla START/RESET: após o sinal acústico começará a contagem regressiva. 5. Quando terminar este tempo, o indicador apaga-se e o programa inicia.
Programas PT Tabela dos programas Indicações para escolha de programas Detergente (A) = recipiente A (B) = recipiente B Programa Louça e panelas m uito sujas (não use com peças delicadas). em pó liquido pastiglie 30 gr (A) 5 gr (B) 30 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 1 (fundo tambor) 30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 25 gr (A) 5 gr (B) 25 ml (A) 5 m l (B) 1 (A) 25 gr (A) 25 ml (A) Prélavagem Enxugar Duração do programa (tolerância ±10%) Hrs. Min.
Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial. Se utilizar um produto multifunção (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1, etc.) não será necessário acrescentar abrilhantador e aconselha-se a adição de sal, especialmente se a água for dura ou muito dura. Se não forem adicionados o sal e o abrilhantador é normal que os indicadores luminosos FALTA DE SAL * e FALTA DE ABRILHANTADOR* continuem a piscar.
Manutenção e cuidados PT Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar os filtros • Feche a torneira da água após cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos. Os filtros limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem é necessário limpá-los. • Desligue a ficha da tomada quando limpar a máquina e durante os serviços de manutenção. Limpar os filtros com regularidade.
Precauções e conselhos O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • O aparelho foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente doméstico. • O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de louças de utilização doméstica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instruções escritas neste manual.
Anomalias e soluções PT No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica ( veja Assistência). Algumas anomalias são assinaladas por algumas mensagens que piscam no display: anotar quais mensagem piscam antes de chamar a Assistência Técnica. Anomalias: A m áquina d e lava r louça n ã o c o m e ç a a fu n c io n a r. A m áquina d e lava r louça n ão ca rreg a a ág ua. A m áquina d e lava r louça n ão d escarrega a águ a.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: PT • Verifique se consegue resolver a anomalia (veja Anomalias e soluções); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido. • Em caso negativo, contacte a Assistência Técnica Autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.
Instrukcja obs³ugi ZMYWARKA PL Polski, 14 Spis treci Instalacja, 15-16 Ustawienie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 17 Widok ca³oci Panel kontrolny Nape³nianie koszy, 18 Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie i u¿ytkowanie, 19-20 LD 6090 Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego Opcje zmywania Demo* Programy, 21 Tabela programów rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneruj¹ca, 22 Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Nape³niæ sól r
Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki upewniæ siê, ¿e jest dostêpna razem z maszyn¹. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania. W przypadku przeprowadzki nale¿y utrzymywaæ urz¹dzenie w pozycji pionowej lub, w razie potrzeby, lekko przechylone do ty³u. Ustawianie i poziomowanie 1.
PL Pod³¹czenie rury odprowadzaj¹cej wodê Pod³¹czyæ przewód odprowadzaj¹cy, nie zginaj¹c go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy min. 4 cm. Albo oprzeæ go o krawêd umywalki lub wanny, wolny koniec przewodu odprowadzaj¹cego nie powinien byc zanurzony w wodzie. Specjalne kolanko* plastikowe u³atwia optymalne u³o¿enie: przymocowaæ dok³adnie kolanko do ciany w celu unikniêcia drgañ przewodu i wylewania wody poza odp³yw kanalizacyjny.
Opis urz¹dzenia Widok ca³oci PL 1 3 2 4 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Nape³nianie koszy PL Przed nape³nieniem usun¹æ z naczyñ resztki po¿ywienia, odmoczyæ przypieczone garnki i patelnie, opró¿niæ szklanki i kieliszki z pozosta³ych resztek p³ynów. Po za³adowaniu sprawdziæ, czy spryskiwacze obracaj¹ siê swobodnie. Jeli kosz wyposa¿ony jest w uchwyty click clack* (patrz ilustracja), wysun¹æ je w górê lub w dó³ w celu wyregulowania wysokoci. Kosz dolny U³o¿yæ w nim naczynia najtrudniejsze do mycia wed³ug Przyk³adów nape³niania i pos³uguj¹c siê ruchomymi platformami*.
Uruchomienie i u¿ytkowanie Uruchomienie zmywarki 1. Odkrecic zawór doplywu wody. 2. Wcisnac przycisk STAND/BY: wyswietlacz wlaczy sie. 3. Otworzyc drzwiczki i dodac porcje srodka myjacego (patrz ponizej). 4. Napelnic kosze (patrz Napelnianie koszy) i zamknac drzwiczki. 5. Wybrac program, naciskajac przycisk WYBÓR PROGRAMU, az pojawi sie symbol odpowiadajacy wybranemu programowi (patrz Tabela programów). 6. Wybrac opcje zmywania (patrz ponizej). 7.
PL Opcje mycia* Uruchomienie opóznione Mozliwe jest opóznienie uruchomienia od 1 do 24 godzin. 1. Nacisnac przycisk TRYB: wybrac symbol URUCHOMIENIE OPÓZNIONE. 2. Nacisnac przycisk WYBÓR, wybrac zadane opóznienie. 3. Wybrac program, naciskajac przycisk WYBÓR PROGRAMU: 4. Uruchomic program, naciskajac przycisk START/ RESET: Po sygnale dzwiekowym bip rozpoczyna sie odliczanie wstecz; 5. Po uplywie zadanego czasu lampka kontrolna wylacza sie i uruchamia sie program.
Programy Tabela programów Wskazania do wybo ru programów Bardzo brudne naczy nia i nakrycia (nie sto sowaæ do mycia nacz yñ delikatnych). Garnki i naczynia nor malnie zabrudzone. P rogram standardowy codzienny Mycie ekologiczne pr zy niskim zu¿yciu ene rgetycznym, odpowie dnie dla nakryæ i nacz yñ Szybki i ekonomiczny cykl zmywania, stoso wany do naczyñ ma³o zabrudzonych zaraz po ich u¿yciu. Mycie wstêpne w ocz ekiwaniu na uzupe³ni enie wk³adu po nastê pnym posi³ku.
rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneruj¹ca PL Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek do naczyñ. Nie stosowaæ soli jadalnej lub przemys³owej. Jeli stosowany jest produkt wielofunkcyjny (2 w 1, 3 w 1, 4 w 1, itd.) nie jest koniecznym dodawanie rodka nab³yszczaj¹cego, zaleca siê natomiast dodawaæ sól, zw³aszcza, gdy woda jest twarda lub bardzo twarda.
Konserwacja i obs³uga Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zakrêcaæ kurek doprowadzaj¹cy wodê po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa wycieku. Wyjmowaæ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki Obudowa zewnêtrzna i panel kontrolny mog¹ byæ czyszczone szmatka zwil¿on¹ letni¹ wod¹ i myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ciernych rodków czyszcz¹cych.
rodki ostro¿noci i zalecenia PL Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze zalecenia, przekazane zosta³y ze wzglêdów bezpieczeñstwa, i powinny zostaæ uwa¿nie przeczytane. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Anomalie i rodki zaradcze Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugi technicznej (patrz Obs³uga techniczna). Niektóre z anomalii sygnalizowane s¹ przez kody pulsuj¹ce na wywietlaczu: zanotowaæ jakie kody pulsuj¹ na wywietlaczu przed wezwaniem pomocy technicznej. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Zm ywarka nie uruchamia siê. Zm ywarka nie pobiera wody Zmywarka nie odprowadza wody Zm ywarka ha³asuje.
Pomoc techniczna PL Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany. Gdy anomalia nie zostanie zlikwidowana wezwaæ Autoryzowany Serwis dzwoni¹c na numer podany w gwarancji. . Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników. Nale¿y podaæ: rodzaj defektu model urz¹dzenia (Mod.
Kullaným kýlavuzu TR Türkçe, 27 BULAÞIK MAKÝNESÝ Ýçindekiler Montaj, 28-29 Yerleþtirme ve seviye ayarlama Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik veriler Cihazýn tanýtýmý, 30 Genel görünüm Kontrol paneli Sepetlerin doldurulmasý, 31 Alt sepet Çatal Kaþýk Sepeti Üst sepet Çalýþtýrma ve kullanma, 32-33 LD 6090 Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý Deterjan doldurulmasý Yýkama seçenekleri* Demo* Programlar, 34 Program çizelgesi Parlatýcý ve yenileyici tuz, 35 Parlatýcý doldurulmasý Yenileyici tuz doldurulmasý
Montaj TR Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz. Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir. Taþýma halinde cihazýn dik tutulmasý, ya da gerekli olduðu takdirde arka tarafa doðru yatýrýlmasý gerekmektedir. Yerleþtirme ve seviye ayarlama 1.
Atýk su boþaltma hortumunun baðlantýsý Atýk su boþaltma hortumunu, kývýrmadan iç çapý en az 4 cm olan bir boþaltma kanalýna baðlayýnýz veya bir küvvetin ya da lavabonun kenarýna yatýrýn. Atýk su boþaltma hortumunun ucu suyun içinde olmamalýdýr. Özel kavisli plastik kýlavuz* kullanýlarak hortumun yerleþtirilmesi kolaylaþir: özel kavisli plastik kýlavuzu duvara sabitleyiniz: böylece hortumun yerinden oynamasý ve dolayýsýyla suyu dýþarý akýtamasý engellenir.
Cihazýn tanýtýmý TR Genel görünüm 1 3 2 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Sepetlerin doldurulmasý Sepetleri doldurmadan önce büyük yemek artýklarýný dökünüz, tencerelerdeki yanmýþ yemek atýklarýný yumuþatýnýz, dolu bardaklarý ve fýncanlarý boþaltýnýz. Sepetleri doldurduktan sonra püskürtme kollarýnýn serbest bir þekilde dönebilmesini saðlayýnýz. Sepet click clack* kulplu ise(þekile bakýnýz), aþaðýya ya da yukarýya doðru çekilerek sepetin yüksekliði ayarlanabilir.
Çalýþtýrma ve kullanma TR Bulasýk makinesinin çalýstýrýlmasý 1. Su muslugunu açýnýz. 2. BEKLEME tusuna basýnýz : ekrandaki lamba yanacaktýr. 3. Makinenin kapagýný açýnýz ve deterjan haznesine yeterli miktarda deterjan koyunuz (asagýya bakýnýz). 4. Sepetleri doldurunuz (Sepetlerin doldurulmasý bölümüne bakýnýz) ve kapagý kapatýnýz. 5. Programý seçmek için istenilen program numarasý gözükünceye kadar PROGRAM SEÇIM dügmesini basýlý tutunuz ( Program Çizelgesi bölümüne bakýnýz). 6.
Yýkama seçenekleri* Geciktirmeli baslatma Programýn baslamasý 1saatten 24 saate kadar geciktirilebilir: 1. MODE tusuna basýnýz: GECIKMELI BASLAMA sembölünü seçiniz. 2. SELECT tusuna basarak istediginiz gecikme süresini seçiniz. 3. PROGRAM SEÇIMI tusuna basarak istediginiz programý seçiniz: 4.BASLAMA/DURMA tusuna basýnýz: sesli sinyalden sonra geri sayým baslar . 5. Bu süre sona erdiginde sinyalin yanýp sönmesi de sona erir ve yýkama programý çalýsmaya baslar.
Programlar TR Program çizelgesi Program seçmek için gereken bilgiler Deterjan (A) = A haznesi (B) = B haznesi Program Çok kirli bulaþýk ve tencere (hassas bulaþýk uygun deðil). Toz deterjan Sývý deterjan Tablet 30 gr (A) 5 gr (B) 30 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 1 makinenin dibinde 30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 25 gr (A) 5 gr (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) 25 gr (A) 25 ml (A) Ön yýkama Kurutma Program süresi (tolerans ±10% ) hrs.min. • • 2:00’ • 1:40’ • 2:25’ Yoðun Normal kirler.
Parlatýcý ve yenileyici tuz ! Sadece bulaþýk makinesi içinde kullanýma uygun olarak imal edilmiþ deterjanlarý kullanýnýz. Endüstriyel ya da yemek tuzu kullanmayýnýz. ! Kombi deterjanlarý (2si1, 3ü1, 4ü1, etc.. arada) kullanýldýðýnda parlatýcýnýn kullanýlmasýna gerek kalmaz, ama özellikle su sertlik seviyesi yüksek ise tuz doldurulmasý tavsiye edilir. Tuz ve parlatýcý doldurulmadýðý sürece TUZ EKSÝKLÝÐÝ* ve PARLATICI EKSÝKLÝÐÝ* uyarý lambalarýnýn yanýp sönmesi normaldýr.
Bakým ve temizlik TR Elektrik þebekesinin ve su tesisatýnýn devre dýþý býrakýlmasý Kaçak tehlikesini engellemek için her yýkamadan sonra su musluðunu kapatýnýz. Makinenin temizlik ve bakým iþleminden önce elektirik fiþini çekiniz. Filtrelerin temizlenmesi Filtre sayesinde yýkama suyu, yiyecek artýklarýndan arýndýrýlýr ve tekrar tertemiz olarak devreye girer: iyi yýkama sonuçlarý elde etmek için filtre grubunun temizlenmesi gerekir. Filtrelerin düzenli olarak temizlenmesi gerekir.
Önlemler ve öneriler Bulaþýk makinesi, uluslararasý güvenlik normlarýna uygun olarak tasarlanýp üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgiler, güvenliði saðlamak amacýyla verilmiþtir. Bu yüzden dikkatlice okunmasý gerekir. Tasarruf ve çevreye saygý Su ve enerj tasarrufu Genel güvenlik uyarýlarý Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Ariza ve onarým TR Makinenin çalýþmasýnda ariza olmasý durumunda Teknik Servise (Teknik Servis bölümüne bakýnýz) baþvurmadan önce aþaðýdakileri kontrol etmeniz gerekir. Söz konusu arýza ekranda görüntülenecek bazý mesajlarla bildirilecektir: Teknik Servise basvurmadan önce görüntülenen mesajlarý not alýnýz. Ariza Bulaþýk makinesi çalýþmýyor. Bulaþýk makinesi su alamýyor. Bulaþýk makinasý atýk sularý boþaltamýyor. Bulaþýk makinesi ses yapýyor.
Teknik Servis Servis aramadan önce: TR Arýzayý kendiniz çözüp çözemeyeceðinize bakýnýz (bkz. Arýzalar ve telafileri). Programý tekrar baþlatarak, sorunun çözülüp çözülmediðini görünüz. Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarýndan teknik servisi arayýnýz. ! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat etmeyiniz. Bildiriniz: arýza tipini makinenin modelini (Mod.
195056424.