LFF 8M121 TR Türkçe EN English Kullanım talimatları Operating instructions BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler DISHWASHER - Contents Kullanım talimatları, 1 Önlem ve öneriler, 2-3 Ürün bilgi sayfası, 5 Servis, 6 Montaj, 7-8 Cihazın tanımı, 9 Rafine tuz ve parlatıcı, 10 Rafların yerleştirilmesi, 11-12 Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 13 Yıkama programları, 14 Özel programlar ve Opsiyonlar, 15 Temizlik ve bakım, 16 Sorun Giderme, 17 Operating instructions,1 Precautions and advice, 3-4 Product Data
TR Önlem ve öneriler Bu makine, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik nedeniyle verilmiştir ve dikkatle okunmalıdır. Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihazı satarsanız, birine hediye ederseniz veya başka bir yere taşırsanız, kullanım kılavuzunu da vermeyi ihmal etmeyin. Güvenli montaj, kullanım ve bakım hakkında önemli bilgiler içerdiğinden talimatları dikkatle okuyun.
ilgili kamu kurumuna ya da yerel bayinize başvurabilirsiniz. Enerji tasarrufu ve çevreye saygı Su ve enerji tasarrufu • Sadece bulaşık makinesi dolu olduğu zaman yıkama çevrimini başlatın. Bulaşık makinesinin dolmasını beklerken, sudan geçirme çevrimiyle istenmeyen kokuların oluşmasını önleyin (varsa, bkz. Yıkama Çevrimleri).
compartments or in the tray/third basket, if available. • Connect the appliance to the water mains using the new supply hose provided with the appliance. Do not re-use the old hose. Install the back side of a free-standing dishwasher against a wall. Disposal • To dispose of any packaging materials, follow local legislation so that the packagings may be reused.
TR Ürün bilgilerine ürün bilgilerine Marka HOTPOINT ARISTON Model LFF 8M121 Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) 14 A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı A++ kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 265 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi 0.93 W’’de off-modun güç tüketimi 0.5 W’’de left-on modun güç tüketimi 5.
TR Servis Desteğe başvurmadan önce • Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp çözülmeyeceğini kontrol edin (bkz. Sorun Giderme). • Karşılaştığınız problemin devam edip etmediğini görmek için programı baştan başlatın. • Sorun devam ediyorsa, Yetkili Teknik Servis ile temas kurun. Yetkisiz teknisyenlerin verdiği hizmetleri kullanmayın. Lütfen aşağıda belirtilen bilgileri hazır edin: • Arıza tipi. • Cihaz Modeli (Mod). • Seri Numarası (S/N).
Montaj Cihazın taşınması gerekirse dik konumda tutun, aksi takdirde arkaya devrilebilir. Su kaynağının bağlanması Kurulum sırasında su bağlantısı sadece kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Su giriş ve çıkış hortumları, mümkün olan en iyi montaj konumunu elde etmek için sağa veya sola yerleştirilebilir. Bulaşık makinesinin hortumları bükmediğinden/sıkıştırmadığından emin olun. Su giriş hortumunun bağlanması • 3/4” gazlı soğuk veya sıcak su bağlantı noktasına (maks. 60°C).
TR İlk yıkama çevirimi hakkında öneri Kurulumdan sonra stoperleri raflardan çıkarın ve varsa üst raftaki elastik sabitleme elemanlarını da sökün. Su yumuşatıcı ayarları İlk yıkama çevrimini başlatmadan önce, şebekeden gelen suyun sertlik seviyesini ayarlayın. (Parlatıcı ve Rafine Tuz bölümüne bakın). İlk olarak yumuşatıcı tankını suyla doldurun, ardından da 1 kg tuz ekleyin. Suyun taşması son derece normaldir. Bu işlem tamamlanır tamamlanmaz bir yıkama çevrimi gerçekleştirin.
Cihazın tanımı Genel Bakış TR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Rafine tuz ve parlatıcı TR Sadece özel olarak bulaşık makineleri için tasarlanan ürünleri kullanın. Sofra tuzu veya endüstriyel tuz kullanmayın. Paket üzerinde verilen talimatları izleyin. Çok işlevli bir ürün kullanıyorsanız, her koşulda, özellikle de su sert veya çok sert olduğunda tuz eklemenizi öneririz. (Paket üzerinde belirtilen talimatları izleyin) Tuz ya da durulama maddesi eklemezseniz YETERSİZ TUZ* ve YETERSİZ PARLATICI* gösterge ışıkları yanıp öyle kalacaktır.
Rafların yerleştirilmesi İpuçları Rafları yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın. Akan su altında önleyici durulama gerekmez. Tabakları devrilmeyecek ve sağlam bir şekilde yerleştirin; kapları ağız kısımları aşağı bakacak, içbükey/dışbükey parçaları ise yanlamasına yerleştirin; bu sayede suyun tüm yüzeylere kolayca ulaşması sağlanır.
TR Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler* Çatal ve bıçakların raf içinde en etkin şekilde yerleştirilmesi için, yan kısımdaki açılır kapanır bölmeleri üç farklı yükseklikte ayarlayabilirsiniz. Şarap kadehlerini, sap kısımlarını ilgili yuvalara oturacak biçimde yerleştirerek açılır kapanır bölmelere güvenle koyabilirsiniz. En iyi kurutma sonuçları için açılır bölmelerin eğimini artırın. Eğimi artırmak için açılır bölmeyi çekin, hafifçe kaydırın ve dilediğiniz gibi konumlandırın.
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı Deterjanın ölçülmesi İyi yıkama sonuçları, kullanılan deterjan miktarının doğruluğu ile de ilgilidir. Belirtilen miktarın aşılması daha etkili yıkamayla sonuçlanmadığı gibi çevreyi de kirletir. Miktar kir düzeyine göre ayarlanabilir. Normal düzeyde kirli öğelerde, yaklaşık 35 g (toz deterjan) veya 35 ml (sıvı deterjan) kullanın. Tablet kullanıyorsanız tek tablet yeterli olacaktır.
Yıkama programları TR Yıkama çevrimi verileri, EN 50242 AB Standardı’na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür. Farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir. Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. Kurutma Seçenekler Yıkama Çevrimi Süresi s:dak Su Sarfiyatı (lt/çevrim) Enerji Sarfiyatı (kWh/çevrim) 1. Eko Evet Gecikmeli başlatma – Sekmeler – Ekstra kurutma 03:10 9 0,93 2. Oto.
Özel programlar ve Opsiyonlar Notlar: "Hızlı ve Express 30'" programlarının en yüksek performansları, belirtilen yer sayısına riayet ederek elde edilir. Sarfiyatı daha da azaltmak için, bulaşık makinesini sadece tam dolu olduğu zamanlarda çalıştırın. Deney laboratuvarları için not: EN karşılaştırma deneyinin koşulları hakkında bilgi almak için, aşağıdaki adrese başvurunuz: assistenza_en_lvs@indesitcompany.
Temizlik ve bakım TR Su ve elektrik bağlantısının kapatılması • Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın. • Makine temizlenirken ya da bakımı yapılırken makinenin fişini çekin. Bulaşık makinesinin temizlenmesi • Makinenin dış yüzeyini ve kontrol panelini suyla nemlendirilmiş aşındırıcı olmayan bir bezle kullanarak silin. Çözücü veya aşındırıcı ürünler kullanmayın. • Cihaz içinde oluşan leke ya da izler nemli bir bez ile ve az bir sirke ile temizlenebilir.
Sorun Giderme Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: TR Sorun: Olası nedenleri / Çözümler: Bulaşık makinesi başlatılamıyor veya kontrol edilemiyor. • Su kaynağı musluğu açık değil. • AÇMA/KAPAMA düğmesine basarak cihazı kapatın, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açın ve yıkama döngüsünü sıfırlayın. • Cihaz doğru şekilde prize takılmamıştır veya başka bir elektrik prizi kullanılmalıdır.
Installation EN If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut as it contains live electrical parts.
Advice regarding the first wash cycle After the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper rack (if any). Water softener settings Before starting the first wash cycle, set the hardness level of the water from the mains supply. (see chapter Rinse aid and refined salt). First load the softener tank with water, then introduce about 1 kg of salt. It is perfectly normal for water to flow out. As soon as this procedure is complete, run a wash cycle.
Description of the appliance EN Overall view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Refined Salt and Rinse Aid Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. Follow the instructions given on the packaging. If you are using a multi-function product, we recommend that you add salt in any case, especially if the water is hard or very hard. (Follow the instructions given on the packaging.) If you do not add salt or rinse aid, the LOW SALT* and LOW RINSE AID* indicator lights will remain lit.
Loading the racks EN Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No preventive rinsing is needed under running water. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over; and arrange the containers with the openings facing downwards and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the water to reach every surface and flow freely.
Tip-up compartments with adjustable position The side tip-up compartments can be positioned at three different heights to optimize the arrangement of crockery inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. For optimum drying results incline the tip-up compartments more. To change the inclination, pull up the tip-up compartment, slide it slightly and position it as you wish.
Detergent and dishwasher use EN Measuring out the detergent Starting the dishwasher Good washing results also depend on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. 1. Press the ON/OFF button. 2. Open the door and pour in a suitable amount of detergent The amount can be adjusted to the soil level.
Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. EN The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Options Approximate duration of wash cycles H:min. Water consumption (l/cycle) Energy consumption (KWh/cycle) Yes Delayed start – Tabs – Extra Dry 03:10 9 0,93 2.
Special wash cycles and Options EN Notes: Optimum performance levels when using the “Fast wash” and “Express 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number of place settings. To reduce consumption even further, only run the dishwasher when it is full. Note for Test Laboratories: for information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: assistenza_en_lvs@indesitcompany.
Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • The external surfaces of the machine and the control panel can be cleaned using a non-abrasive cloth which has been dampened with water. Do not use solvents or abrasive products.
Troubleshooting EN 195118872.02 NC 07/2014 pb - Xerox Fabriano Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately one minute and reset the wash cycle.