Οδηγίες χρήσης ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ EL Ελληνικά, 1 RO Românã, 43 PL Polski, 15 TR Türkçe, 57 CS Česky, 29 Ευρετήριο Δελτίο προϊόντος, 2 Προφυλάξεις και συμβουλές, 3 Γενική ασφάλεια Διάθεση Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντος Εγκατάσταση και Υποστήριξη, 4-5 Τοποθέτηση και οριζοντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Τεχνικά Στοιχεία Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο Τεχνική υποστήριξη Περιγραφή της συσκευής, 6 Πανοραμική όψη Πίνακας χειριστηρίων LFF 8M121 Φόρτωση των καλαθιών,
Δελτίο προϊόντος Δελτίο προϊόντος EL Eμπορικό σήμα HOTPOINT/ARISTON Κωδικός μοντέλου προμηθευτή LFF 8M121 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1) 14 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A+++ (χαμηλή κατανάλωση) έως D (υψηλή κατανάλωση) A++ Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh (2) 265.0 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 0.93 Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας απενεργοποίησης σε στάνταρ κύκλο σε kWh 0.
Προφυλάξεις και συμβουλές Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά.
Εγκατάσταση - Τεχνική Υποστήριξη EL Σε περίπτωση μετακόμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέρος. Τοποθέτηση και οριζοντίωση 1. Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν έχει υποστεί ζημιές μη τη συνδέετε και επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή. 2. Τακτοποιήστε το πλυντήριο πιάτων κάνοντάς το να κολλήσει με τα πλαϊνά ή με την πλάτη στα γειτονικά έπιπλα ή στον τοίχο.
Ταινία κατά του συμπυκνώματος* Αφού εντοιχίσετε το πλυντήριο πιάτων ανοίξτε την πόρτα και κολλήστε τη διαφανή λωρίδα κάτω από το ξύλινο ράφι για να το προστατεύει από ενδεχόμενο συμπύκνωμα. Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο Μετά την εγκατάσταση, αφαιρέστε τα επιθέματα που είναι τοποθετημένα στα καλάθια και τα ελαστικά συγκράτησης στο επάνω καλάθι (όπου υπάρχουν).
Περιγραφή της συσκευής EL Πανοραμική όψη 1. 2. 3. 4. Επάνω καλάθι Ψεκαστήρας επάνω Ραφάκια Ρύθμιση ύψους επάνω καλαθιού 5. 6. 7. 8. 9. Κάτω καλάθι Ψεκαστήρας κάτω Φίλτρο πλυσίματος Ρεζερβουάρ αλατιού Λεκανίτσα απορρυπαντικού, ρεζερβουάρ γυαλιστικού και διάταξη όζοντος (Active Oxygen)* Πινακίδα χαρακτηριστικών Πίνακας χειριστηρίων*** 10. 11.
Φόρτωση των καλαθιών Υποδείξεις Πριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τροφών και εκκενώστε ποτήρια και τα δοχεία από υγρά. Δεν χρειάζεται προκαταρκτικό ξέβγαλμα κάτω από τρεχούμενο νερό. Τακτοποιήστε τα σκεύη έτσι που να είναι σταθερά και να μην ανατρέπονται, τα δοχεία να είναι διευθετημένα με το άνοιγμά τους προς τα κάτω και τα κοίλα ή κυρτά σε λοξή θέση, για να μπορεί το νερό να φτάνει σε όλες τις επιφάνειες και να εκκρέει.
EL Κινητά πλαίσια σε μεταβλητή θέση Τα πλευρικά κινητά πλαίσια μπορούν να τοποθετούνται σε τρία διαφορετικά ύψη για τη βελτιστοποίηση της διευθέτησης των σκευών στο χώρο του καλαθιού. Τα κολονάτα μπορούν να τοποθετούνται σταθερά στα κινητά πλαίσια, εισάγοντας το στέλεχος του ποτηριού στις σχετικές εσοχές. Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλετε να τακτοποιήσετε σκεύη ογκώδη.
Εκκίνηση και χρήση Εκκίνηση του πλυντηρίου πιάτων 1. Ανοίξτε τη βρύση του νερού. 2. Πατήστε το κουμπί ΑΝΟΙΚΤΟ-ΚΛΕΙΣΤΟ: το ενδεικτικό φωτάκι ON/OFF και η οθόνη φωτίζονται. 3. Ανοίξτε την πόρτα και ρυθμίστε τη δόση απορρυπαντικού (βλέπε κάτω). 4. Φορτώστε τα καλάθια (βλέπε Φόρτωση των καλαθιών) και κλείστε την πόρτα. 5. Επιλέξτε το πρόγραμμα, με βάση τα σκεύη και το βαθμό βρωμιάς τους (βλέπε πίνακα των προγραμμάτων) πιέζοντας τα κουμπιά επιλογής προγράμματος. 6.
Προγράμματα EL Τα δεδομένα των προγραμμάτων μετρήθηκαν σε συνθήκες εργαστηριακές σύμφωνα με το ευρωπαϊκό Υπόδειγμα EN 50242. Ανάλογα με τις διαφορετικές συνθήκες χρήσης, η διάρκεια και τα δεδομένα των προγραμμάτων μπορεί να αλλάζουν. Ο αριθμός και ο τύπος προγραμμάτων και δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογα με το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων. Στέγνωμα Δυνατότητες Διάρκεια του προγράμματος Κατανάλωση νερού (l/κύκλο) Κατανάλωση Ενέργειας (KWh/κύκλο) 1.
Ειδικά προγράμματα και Δυνατότητες Σημειώσεις: Οι καλύτερες επιδόσεις των προγραμμάτων “Fast/Ταχύ και Express 30”, επιτυγχάνονται συνήθως τηρώντας τον αριθμό των καθοριζόμενων σκευών. Για μικρότερη κατανάλωση χρησιμοποίησε το πλυντήριο πιάτων με πλήρες φορτίο. Σημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: για πληροφορίες για τις συνθήκες της συγκριτικής δοκιμής EN, απευθυνθείτε στη διεύθυνση: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.
Γυαλιστικό και αναγεννητικό αλάτι EL Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικά προϊόντα για πλυντήρια πιάτων. Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικό ή βιομηχανικό αλάτι κι ούτε απορρυπαντικά για πλύσιμο στο χέρι. Ακολουθήστε τις υποδείξεις που αναγράφονται επί της συσκευασίας. Αν χρησιμοποιείτε πολυδύναμο προϊόν, δεν χρειάζεται να προσθέσετε γυαλιστικό, προτείνεται, αντίθετα, να προσθέσετε αλάτι, ειδικά αν το νερό είναι σκληρό ή πολύ σκληρό. (Ακολουθήστε τις υποδείξεις που αναγράφονται επί της συσκευασίας).
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος - Κλείστε τη βρύση του νερού. - Ξεβιδώστε το άκρο του σωλήνα παροχής νερού, βγάλε το φίλτρο και καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού. - Βάλτε εκ νέου το φίλτρο και βιδώστε το σωλήνα. • Βγάλτε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα όταν καθαρίζετε τη μηχανή και κατά τις εργασίες συντήρησης. Καθαρισμός των φίλτρων • Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτροπή κινδύνου απωλειών.
Ανωμαλίες και λύσεις EL Αν η συσκευή παρουσιάζει ανωμαλίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη. Ανωμαλίες: Πιθανά αίτια/Λύση: Το πλυντήριο πιάτων δεν ξεκινάει ή δεν απαντάει στις εντολές • Η πόρτα δεν κλείνει Το πλυν τήριο πιάτων δεν αδειά ζει νερό. • • Σβήσ τε τη μηχανή με το κουμπί ON/OFF, ανάψτε πά λι μετά α πό περί που ένα λε π τό και ξαναθέσ τε το πρόγραμμα. Το βύσμα δεν έχει μπει κα λά σ την ηλεκτρική πρί ζα.
Instrukcja obsługi PL Polski, 15 ZMYWARKA Spis treści PL Karta produktu, 16 Zalecenia i środki ostrożności, 17 Bezpieczeństwo ogólne Utylizacja Oszczędność i ochrona środowiska Instalacja i serwis, 18-19 Ustawienie i wypoziomowanie Połączenie hydrauliczne i elektryczne Dane techniczne Przed pierwszym użyciem Serwis Opis urządzenia, 20 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 21-22 LFF 8M121 Kosz dolny Koszyk na sztućce Kosz górny Regulacja górnego kosza Uruchomienie i użytkowanie, 23 Uruc
Karta produktu Karta produktu PL Nazwa dostawcy HOTPOINT/ARISTON Nazwa modelu LFF 8M121 pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) 14 klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) A++ Zużycie energii w kWh rocznie (2) 265.0 zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 0.93 Zużycie energii w trybie wyłączenia i trybie czuwania w W 0.5 Zużycie energii w trybie włączenia i trybie czuwania w W 5.
Zalecenia i środki ostrożności Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki należy dopilnować, aby została przekazana wraz z urządzeniem nowemu właścicielowi.
Instalacja Serwis Techniczny W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu. PL Ustawienie i wypoziomowanie 1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. Jeśli okazałoby się uszkodzone, nie podłączać go, lecz skontaktować się ze sprzedawcą. Podłączenie węża odprowadzającego wodę Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Pasek antykondensacyjny* Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć go przed ewentualnymi skroplinami. Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia Po zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny (jeśli je zastosowano).
Opis urządzenia Widok ogólny PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Ładowanie koszy Zalecenia Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie jest konieczne płukanie naczyń pod bieżącą wodą. Umieścić naczynia w sposób taki, by były one unieruchomione i się nie przewracały; pojemniki powinny być ułożone w sposób taki, by otwór znalazł się na dole, a części wklęsłe lub wypukłe w pozycji pochylonej, umożliwiając dopływ wody do wszystkich powierzchni oraz jej swobodny odpływ.
Półeczki o różnym stopniu nachylenia PL W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku możliwe jest ustawienie półeczek na trzech różnych wysokościach Kieliszki można ustawiać w bezpieczny sposób dzięki półeczkom, wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory.
Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki 1. Otworzyć zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk ON-OFF: zaświeci się kontrolka ON/OFF i wyświetlacz. 3. Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu(zob. poniżej). 4. Załadować kosze (zob. Ładowanie koszy) i zamknąć drzwi. 5. Wybrać program, w zależności od rodzaju naczyń oraz od stopnia ich zabrudzenia (patrz tabela programów), naciskając przyciski wyboru programu. 6. Wybrać opcje zmywania* (patrz obok). 7.
Programy Dane programów są mierzone w warunkach laboratoryjnych zgodnie z europejską normą EN 50242. W zależności od poszczególnych warunków użytkowania, czas trwania oraz dane programów mogą się zmieniać. PL Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Suszenie Opcje Czas trwania programu Zużycie wody (l/cykl) Zużycie energii (KWh/cykl) 1. Eko Tak Opóźnienie startu - Tabs Suszenie dodatkowe 03:10’ 9,0 0,93 2.
Programy specjalne i opcje Uwagi: najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express 30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości wkładanych naczyń. Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona. Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczące warunków testów porównawczych EN można uzyskać pod adresem: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.
Płyn nabłyszczający i sól ochronna Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów do zmywania ręcznego. Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu. PL W przypadku użycia produktu wielofunkcyjnego nie ma konieczności stosowania płynu nabłyszczającego, zaleca się natomiast dodanie soli, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. (Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu).
Konserwacja i utrzymanie Odłączenie od wody i prądu • Po każdym zmywaniu zamknąć zawór wody, aby zapobiec jej ewentualnemu wyciekaniu. • Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności konserwacyjnych. Czyszczenie filtrów PL Zespół filtrujący składa się z trzech filtrów, które oczyszczają wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie wprowadzają ją do obiegu: dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania filtry należy czyścić.
Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
Návod k použití MYČKA NÁDOBÍ CS Česky, 29 Obsah Informační list výrobku, 30 Opatření a rady, 31 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí Instalace, Servisní služba 32-33 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornění pro první mytí Technické údaje Popis zařízení, 34 Celkový pohled Ovládací panel LFF 8M121 Plnění košů, 35-36 Spodní koš Košík na příbory Horní koš Spuštění a použití, 37 Uvedení myčky do činn
CS Informační list výrobku Značka HOTPOINT/ARISTON Model LFF 8M121 Kapacita počtu standardních sad nádobí (1) 14 Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba) A++ Roční spotřeba energie v kWh (2) 265.0 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh 0.93 Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W 0.5 Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu ve W 5.0 Roční spotřeba vody v litrech za rok (3) 2520.
Opatření a rady Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnostní pokyny • Tento elektrický spotřebič nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi s výjimkou případů, kdy je jim poskytnut dozor nebo pokyny týkající se použití osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Instalace - Servisní služba CS Je velmi důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potřeby konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování zařízení se ujistěte, že návod zůstane uložen v jeho blízkosti. Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při práci. Při stěhování udržujte zařízení dle možností ve svislé poloze; dle potřeby je můžete naklonit na zadní stranu.
Připojení k elektrickému rozvodu Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že: • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám; • je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek (viz kapitola Popis myčky); • napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na vnitřní straně dvířek; • zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení.
Popis zařízení CS Celkový pohled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Horní koš Horní ostřikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostřikovací rameno Mycí filtr Nádržka na sůl Vanička na mycí prostředek, nádržka na leštidlo a zařízení Active Oxygen* Štítek s jmenovitými údaji Ovládací panel*** 10. 11.
Plnění košů Doporučení: Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Není třeba provádět předběžné oplachování pod tekoucí vodou. Umístěte nádobí tak, aby zůstalo bez pohybu a nepřevrátilo se, aby nádoby zůstaly obráceny otvorem dolů a aby se vypouklé a vyduté části nacházely v šikmé poloze, což umožní vodě dostat se ke všem povrchům i odtékat. Dávejte pozor, aby víka, rukojeti, pánve a tácy nebránily otáčení ostřikovacích ramen.
CS Sklopné držáky s proměnlivou polohou Boční sklopné držáky lze umístit do tří odlišných výšek kvůli optimalizaci umístění nádobí v prostoru koše. Poháry lze umístit stabilně na sklopné držáky zasunutím stopky poháru do příslušných podélných otvorů. Horní koš je výškově nastavitelný dle potřeby: do horní polohy kvůli umístění neskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití prostorů sklopných nebo naklonitelných držáků a vytvoření většího prostoru směrem nahoru.
Uvedení do činnosti a použití Uvedení myčky do činnosti 1. Otevřete kohoutek přívodu vody. 2. Stiskněte tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT: Rozsvítí se kontrolka ZAPNOUT/VYPNOUT i displej. 3. Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek (viz níže). 4. Naplňte koše (viz Plnění košů) a zavřete dvířka. 5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění (viz tabulka programů) stisknutím tlačítka volby programu. 6. Zvolte volitelné funkce mytí*(viz vedle). 7.
Programy CS Údaje programů jsou naměřeny v laboratorních podmínkách v souladu s evropskou normou EN 50242. V závislosti na různých podmínkách použití může docházet ke změnám doby trvání a dat programů. Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky. Sušení Volitelné funkce Doba trvání programu Spotřeba vody (l/cyklus) Spotřeba energie (kWh/cyklus) 1. Eko mytí Ano Odložený start - Tablety - Extra Dry 03:10’ 9.0 0.93 2. Intenzivní mytí Aut.
Speciální programy a Volitelné funkce Poznámky: Nejlepších výsledků s programy „Rychlé mytí“ a „Express 30’“ je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet uvedených souprav. Kvůli menší spotřebě používejte myčku nádobí s plnou náplní. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.
Leštidlo a regenerační sůl CS Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí prostředky pro mytí v rukou. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Používáte-li multifunkční produkt, není třeba přidávat leštidlo, avšak doporučuje se přidat sůl, zejména v případě, že je voda tvrdá nebo velmi tvrdá (dodržujte pokyny uvedené na obalu).
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení • Po každém mytí uzavřete kohoutek přívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpečí úniků. • Při čištění zařízení a během operací údržby odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Čištění myčky nádobí • Vnější povrch a ovládací panel se může čistit neabrazivním hadrem navlhčeným ve vodě. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Poruchy a způsob jejich odstranění CS Když se na zařízení vyskytnou poruchy v činnosti, zkontrolujte dříve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Možné příčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do chodu nebo myčka nereaguje na ovládací povely • Vypněte zařízení tlačítkem ZAPNOU/VYPNOUT, opět jej zapněte po uplynutí přibližně jedné minuty a znovu nastavte požadovaný program. • Zástrčka není řádně zastrčena v zásuvce elektrického rozvodu. • Dvířka myčky nejsou řádně zavřená.
Instrucţiuni de utilizare RO Românã, 43 MAŞINA DE SPĂLAT VASE Sumar Fişa produsului, 44 Precauţii şi sfaturi, 45 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz Economisirea energiei şi protecţia mediului înconjurător Instalarea şi Asistenţa, 46-47 Poziţionarea şi punerea la nivel Racorduri hidraulice şi electrice Date tehnice Avertizări la prima utilizare a maşinii Asistenţa Descrierea aparatului, 48 Vedere de ansamblu Panou de comenzi LFF 8M121 Încărcarea coşurilor, 49-50 Coş inferior Coşul pentru t
RO Fişa produsului Marca HOTPOINT/ARISTON Identificator model furnizor LFF 8M121 Capacitate nominală în număr de setări standard (1) 14 Clasa de eficienţă energetică pe o scară de la A+++ (consum redus) la D (konsum ridicat) A++ Consumul de energie anual exprimat în kWh (2) 265.0 Consumul de energie la programul de spălare standard exprimat în kWh 0.93 Consumul de energie în modul off (oprit) exprimat în W 0.5 Consumul de energie în modul left-on (rămas în funcţiune) exprimat în W 5.
Precauţii şi recomandări Maşina a fost proiectată şi construită în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă. Recomandările sunt furnizate pentru siguranţa dvs. şi vă recomandăm să le citiţi cu atenţie.
Instalare - Asistenţă RO În caz de mutare, menţineţi maşina de spălat în poziţie verticală, iar dacă va fi necesar, înclinaţi-o pe latura posterioară. Poziţionarea şi punerea la nivel 1. Scoateţi maşina de spălat din ambalajul său şi verificaţi să nu fi suferit daune în timpul transportului. Nu racordaţi maşina dacă este deteriorată şi contactaţi distribuitorul.
Bandă de protecţie împotriva condensului* După montarea sub blat a maşinii de spălat vase, deschideţi uşa şi lipiţi banda adezivă transparentă sub blatul de lemn, pentru a-l proteja de eventualul condens produs. Avertizări la prima utilizare a maşinii După instalare, îndepărtaţi tampoanele poziţionate pe coşuri şi elasticele de reţinere de pe coşul superior (dacă sunt prezente).
Descrierea aparatului RO Vedere de ansamblu 1. Coş superior 2. Stropitor superior 3. Rafturi rabatabile 4. Reglare înălţime coş superior 5. Coş inferior 6. Stropitor inferior 7. Filtru spălare 8. Rezervor sare 9. Tăviţă detergent, rezervor agent de limpezire şi dispozitiv Active Oxigen* 10. Plăcuţa de caracteristici 11.
Încărcarea coşurilor Sugestii Înainte de încărcarea coşurilor, eliminaţi de pe vase resturile de mâncare şi goliţi paharele şi recipientele de lichidele rămase. Nu este necesară o clătire prealabilă cu apă curentă. Aranjaţi vasele astfel încât să fie stabile şi să nu se răstoarne, recipientele să fie dispuse cu deschiderea în jos, iar părţile concave sau convexe în poziţie oblică, pentru a permite apei să ajungă la toate suprafeţele şi să se scurgă.
RO Rafturi rabatabile cu poziţie variabilă Rafturile rabatabile laterale pot fi poziţionate pe trei înălţimi diferite pentru a optimiza amplasarea vaselor în spaţiul coşului. Paharele cu picior pot fi poziţionate în mod stabil pe rafturile rabatabile, introducând piciorul paharului în orificiile respective.
Pornire şi utilizare Pornirea maşinii de spălat vase 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Apăsaţi tasta ON/OFF (12): indicatorul ON/OFF şi displayul se aprind. 3. Deschideţi uşa şi dozaţi detergentul (a se vedea mai jos). 4. Aşezaţi vasele în coşuri (a se vedea Amplasarea vaselor în coşuri) şi închideţi uşa. 5. Selectaţi programul în baza tipului de veselă şi a gradului lor de murdărire (vezi tabelul cu programe) apăsând tastele de selectare a programului. 6. Selectaţi opţiunile de spălare* (vezi alăturat).
Programe RO Datele programelor sunt măsurate în condiţii de laborator potrivit normei europene EN 50242. În funcţie de diferitele condiţii de utilizare, durata şi datele programelor pot varia. Numărul şi tipul programelor şi opţiunile variază în funcţie de modelul maşinii de spălat vase. Uscare Opţiuni Durata programului Consum apă (l/ciclu) Consum Energie (KWh/ciclu) 1. Eco Da Pornire întârziată - Tabs Extra Dry 03:10’ 9,0 0,93 2. Aut.
Programe speciale şi Opţiuni Note: cele mai bune rezultate ale programelor „Rapid şi Express 30"se obţin de preferinţă respectându-se numărul de vase indicate. Pentru a consuma mai puţin, folosiţi maşina de spălat vase la întreaga capacitate. Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.
Agent de limpezire şi sare de dedurizare RO Folosiţi numai produse speciale pentru maşini de spălat. Nu utilizaţi sare alimentară sau industrială, nici detergenţi pentru spălare manuală. Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul produselor. Dacă se utilizează un produs multifuncţional, nu este necesară adăugarea agentului de limpezire, în schimb, se recomandă adăugarea sării, în special dacă apa este dură sau foarte dură. (Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul produselor).
Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare pentru a elimina pericolul pierderilor. • În timpul operaţiunilor de curăţare sau de întreţinere a maşinii scoateţi ştecherul din priză. Curăţarea maşinii de spălat vase • Suprafaţa exterioară a maşinii şi panoul de comandă pot fi curăţate cu o cârpă moale înmuiată în apă, neabrazivă. Nu folosiţi solvenţi sau detergenţi abrazivi.
Anomalii şi remedii RO În cazul în care aparatul prezintă anomalii de funcţionare, controlaţi următoarele aspecte înainte de a apela la serviciul de Asistenţă. Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat vase nu porneşte sau nu răspunde la comenzi • Uşa nu se închide • Încuietoarea a declanşat; împingeţi energic uşa până când auziţi “clack”. Maşina nu evacuează apa. • • • • Maşina de spălat vase face zgomot. • Vasele se lovesc unele de altele sau de pulverizatoare.
Kullanım talimatları BULAŞIK MAKİNESİ TR Türkçe, 57 İçindekiler TR ürün bilgilerine, 58 Önlemler ve tavsiyeler 59 Genel güvenlik İmha Etme Enerji tasarrufu ve Çevreye saygı Kurulum - Yardım, 60-61 Konumlandırma ve düzleştirme Su ve elektrik bağlantılarının yapılması İlk yıkama programı hakkında öneri Teknik bilgiler Yardım Cihazın tanımı, 62 LFF 8M121 Genel Bakış Kontrol Paneli Rafların yüklenmesi, 63-64 Alt raf Çatal-bıçak sepeti Üst raf Üst rafın yüksekliğinin ayarlanması Çalıştırma ve kullanım
ürün bilgilerine TR ürün bilgilerine Marka HOTPOINT/ARISTON Model LFF 8M121 Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) 14 A+++ (düşük tüketim)''dan D (yüksek tüketim)''e Enerji verimlilik sınıfı A++ kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 265.0 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi 0.93 W''de off-modun güç tüketimi 0.5 W''de left-on modun güç tüketimi 5.0 Litre olarak yıllık su tüketimi (3) 2520.
Önlemler ve öneriler Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatle okunmalıdır. Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihazı satarsanız, birine hediye ederseniz veya başka bir yere taşırsanız, kullanım kılavuzunu da vermeyi/götürmeyi ihmal etmeyin.
Kurulum - Yardım TR Taşıma halinde cihazı dik tutunuz ya da gerekli olduğu takdirde arka tarafa doğru yatırınız. Hortumun kıvrılmamasına, bükülmemesine veya sıkışmamasına dikkat ediniz. Yerleştirme ve seviye ayarlama Atık su boşaltma hortumunun bağlantısı 1. Cihazın ambalajını çıkartınız ve cihazda nakliyat sırasında hasar meydana gelip gelmediğini kontrol ediniz. Hasarlı ise, cihazı bağlamadan hemen Teknik Servise başvurunuz.
Yoğunlaşma önleyici şerit* Bulaşık makinesini kurduktan sonra kapağı açın ve bulaşık makinenizi yoğuşma nedeniyle oluşan muhtemel sorunlardan korumak için yapışkanlı bandı ahşap rafın altına yapıştırın. İlk yıkama programı hakkında öneri Kurulumdan sonra stoperleri raflardan çıkarın ve varsa üst raftaki elastik sabitleme elemanlarını da sökün.
Cihazın açıklaması TR Genel Bakış 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Üst raf Üst püskürtücü kolu Açılır/kapanır dağıtıcılar Raf yüksekliği ayarlayıcı Alt raf Alt püskürtücü kolu Yıkama filtresi Tuz dağıtım bölmesi Deterjan dağıtıcı, durulama katkı maddesi dağıtıcı ve Active Oxygen cihazı* Bilgi levhası Kontrol paneli*** 10. 11.
Rafların yerleştirilmesi İpuçları Rafları yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın. Akan su altında önleyici durulama gerekmez. Tabakları devrilmeyecek ve sağlam bir şekilde yerleştirin; kapları ağız kısımları aşağı bakacak, içbükey/dışbükey parçaları ise yanlamasına yerleştirin; bu sayede suyun tüm yüzeylere kolayca ulaşması sağlanır.
TR Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler Çatal ve bıçakların raf içinde en etkin şekilde yerleştirilmesi için, yan kısımdaki açılır kapanır bölmeleri üç farklı yükseklikte ayarlayabilirsiniz. Şarap kadehlerini, sap kısımlarını ilgili yuvalara oturacak biçimde yerleştirerek açılır kapanır bölmelere güvenle koyabilirsiniz.
Başlangıç ve kullanım Bulaşık makinesinin çalıştırılması 1. Su musluğunu açınız. 2. ON-OFF tuşuna basınız: ON/OFF uyarı lambası ve ekran yanar. 3. Makinenin kapağını açınız ve deterjan haznesine yeterli miktarda deterjan koyunuz (aşağıya bakınız). 4. Sepetleri doldurunuz (Sepetlerin doldurulması bölümüne bakınız) ve kapağı kapatınız. 5. Program seçme tuşlarına basarak, bulaşık tipine ve kirlilik derecesine göre programı seçiniz (programlar tablosuna bakınız) . 6.
Yıkama programları TR Yıkama çevrimi verileri, EN 50242 AB Standardı’na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür. Farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir. Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir. Kurutma Seçenekler Yıkama Çevrimi Süresi Su Sarfiyatı (lt/ çevrim) Enerji Sarfiyatı (kWh/çevrim) 1. Eco Evet Gecikmeli başlatma – Sekmeler – Ekstra kurutma 03:10’ 9,0 0,93 2.
Özel programlar ve Opsiyonlar Notlar: "Hızlı ve Express 30'" programlarının en yüksek performansları, belirtilen yer sayısına riayet ederek elde edilir. Enerji sarfiyatını azaltmak için, bulaşık makinesini sadece tam dolu halde çalıştırın. Deney laboratuvarları için not: EN karşılaştırma deneyinin koşulları hakkında bilgi almak için, aşağıdaki adrese başvurunuz: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.
Parlatıcı ve rafine tuz TR Sadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşık deterjanı kullanmayın. Paket üzerinde verilen talimatları izleyin. Çok fonksiyonlu bir ürün kullanıyorsanız, parlatıcı eklemeniz gerekmez. Ancak, özellikle suyun sert veya çok sert olduğu bir bölgede yaşıyorsanız mutlaka tuz eklemenizi öneririz. (Paket üzerinde verilen talimatları izleyin).
Bakım ve onarım Su ve elektrik bağlantısının kapatılması ve akan suyun altında dikkatlice temizleyin. - Filtreyi yenisi ile değiştirin ve su hortumunu eski pozisyonunda vidalayın. • Makine temizlenirken ya da bakımı yapılırken makinenin fişini çekin. Filtrelerin temizlenmesi • Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın. Bulaşık makinesinin temizlenmesi • Makinenin dış yüzeyini ve kontrol panelini suyla nemlendirilmiş aşındırıcı olmayan bir bezle kullanarak silin.
Sorun Giderme TR Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: Arızalar: Olası sebepler / Çözüm: Bulaşık makinesi, çalışmıyor veya komutlara yanıt vermiyor • ON/OFF tuşu ile makineyi kapatınız, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açınız ve programı yeniden ayarlayınız. • Fiş elektrik prizine tam oturmamıştır. • Bulaşık makinesinin kapağı tam kapalı değildir.
TR 71
195114663.