Bruksanvisning DISKMASKIN SE DA Innehållsförteckning Installation, 2-3 Svenska, 1 PL Polski, 25 Dansk, 13 UA Українська, 37 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska data Ecodesign Regulation Beskrivning av utrustningen, 4 Översiktsvy Manöverpanel Fyll korgarna, 5 Nedre korg Bestickkorg Övre korg Start och användning, 6 LFT 116 Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Disktillval Program, 7 Programtabell Sköljmedel och härdnings
Installation SE Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med utrustningen. Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet. Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan.
Elektrisk anslutning Kondensskyddsremsa * Innan stickkontakten sätts i vägguttaget ska du först kontrollera att: • Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard. • Uttaget tål maskinens maxeffekt, som anges på märkplåten som sitter på dörrens insida (se avsnittet Beskrivning av diskmaskinen). • Spänningstillförseln ligger inom de värden som anges på typskylten på dörrens insida. • Vägguttaget är kompatibelt med apparatens stickkontakt.
Beskrivning av maskinen SE Översiktsvy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Övre korg Övre spolarm Klaffhyllor Korg höjdjusterare Nedre korg Nedre spolarm Bestickkorg Diskfilter Saltbehållare Diskmedelsfack och sköljmedelsbehållare Märkskylt Manöverpanel*** Manöverpanel Knapp för programval Kontrollampa för Salt saknas* Kontrollampa ON/OFF Knapp ON-OFF/RESET Kontrollampor för PROGRAM Kontrollampa för Sköljmedel saknas * ***Endast på modeller för total inbyggnad.
Fyll korgarna Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort matrester och tömma glas och koppar på dess innehåll. Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har ställts in. Övre korg Här lägger du ömtålig och lätt disk: Glas, koppar, assietter och låga salladsskålar. Nedre korg och bestickkorg Den nedre korgen kan innehålla kastruller, lock, tallrikar, salladsskålar, bestick o.s.v.Stora fat och lock ska placeras på korgens sidor.
Start och användning SE Starta diskmaskinen 1. Öppna vattenkranen. 2. Öppna luckan och tryck på knappen ON-OFF: En kort ljudsignal hörs, kontrollampan ON/OFF och programlamporna tänds i några sekunder. 3. Dosera diskmedlet (se nedan). 4. Ställ in disken i korgarna (se kapitlet Fyll korgarna). 5. Välj program beroende på typ av disk och smutsgrad (se programtabell) med knappen P. Kontrollampan för valt program tänds. 7.
Program Programtabell SE Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan diskmedelsdosen minskas betydligt. Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Anvisningar för programval Ekologisk* diskning med låg energiförbrukning, lämpligt för kastruller och diskgods. Normalt nedsmutsat porslin och kastruller. Dagligt standardprogram. Fördisk i väntan på att maskinen fylls efter nästa måltid.
Sköljmedel och härdningssalt SE Använd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller diskmedel för handdisk. Följ anvisningarna som anges på förpackningen. Om en flerfunktionsprodukt används är det inte nödvändigt att fylla på sköljmedel. I stället rekommenderas att tillsätta salt, i synnerhet om vattnet är hårt eller mycket hårt. Följ anvisningarna som anges på förpackningen.
Underhåll och skötsel Avstängning av vatten och el Rengöring av filtren • Stäng av vattenkranen efter varje diskning för att undvika läckage. Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från matrester och återför vattnet i cirkulation: Det är nödvändigt att rengöra filtren för bästa diskresultat. • Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent maskinen och under underhållsingreppen.
Föreskrifter och råd SE Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna hushållsmaskin ska inte användas av personer eller barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper.
Fel och åtgärder Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/lösning: Diskmaskinen startar inte eller svarar inte på kommandon • Stäng av maskinen med ON/OFF-knappen, starta igen efter någon minut och ställ in programmet igen. • Kontakten är inte ordentligt isatt i uttaget. • Luckan för diskmaskinen är inte ordentligt stängd. Det går inte att stänga dörren • Låset har löst ut.
Service SE Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). • Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst. • Om problemet kvarstår, kontakta auktoriserad teknisk assistans. Anlita aldrig obehöriga tekniker. Uppge: • typ av fel, • Maskinmodell (Mod.) • Serienummer (S/N). Denna informationen anges på märkskylten som sitter på maskinen (se Beskrivning av maskinen ).
Brugsanvisning OPVASKEMASKINE DA Oversigt DA Installation, 14-15 Dansk, 13 Placering og planstilling Tilslutning af el og vand Advarsler inden første opvask Tekniske data Ecodesign Regulation Beskrivelse af opvaskemaskinen, 16 Samlet oversigt Betjeningspanel Fyldning af kurve, 17 LFT 116 Nederste kurv Kurv til bestik Øverste kurv Start og brug, 18 Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Tilvalgsfunktioner Programmer, 19 Programtabel Afspændingsmiddel og salt, 20 Påfyldning af afspæn
Installation DA Det er vigtigt, at dette hæfte opbevares, så det altid kan konsulteres. Ved salg eller flytning skal man sørge for, at hæftet bliver sammen med opvaskemaskinen. Læs omhyggeligt alle anvisninger: De indeholder vigtige oplysninger vedrørende installation, brug og sikkerhed. Under transporten bør maskinen holdes lodret; læn maskinen mod bagsiden ved behov. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet eller lignende anvendelse, f.eks.
Overløbssikring Anti-kondens strimmel* For at sikre med eventuelt overløb er opvaskemaskinen udstyret med følgende sikkerhedsanordninger: - Et system til afbrydelse af vandindtagelse i tilfælde af fejl eller utætheder inden i maskinen. Nogle modeller er udstyret med en ekstra overløbssikring New Acqua Stop*, som modvirker overløb, også hvis vandforsyningsslangen ødelægges.
Beskrivelse af opvaskemaskinen DA Samlet oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fyldning af kurve Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og kopper. Efter fyldning skal man kontrollere, om spulearmene kan dreje frit. Øverste kurv Sæt den ømtålelige og lette opvask i den øverste kurv: glas, kopper, små tallerkener, flade salatfade. Nederste kurv og bestikkurv Den nederste kurv kan fyldes med gryder, låg, tallerkener, salatskåle, bestik mv.Større tallerkener og låg skal placeres ude i siderne af kurven.
Start og brug DA Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel 1. Åbn vandhanen. 2. Åbn lågen, og tryk på tasten ON-OFF: der høres et kort bip, kontrollampen ON/OFF, displayet og programkontrollamperne tænderi nogle sekunder. 3. Hæld opvaskemiddel i (se herunder). 4. Fyld opvasken i kurvene (se Fyldning af kurve). 5. Vælg det ønskede program alt efter opvaskens type og tilsmudsningsgrad (se programtabellen) ved at trykke på tasten P. Programkontrollampen tænder. 7.
Programmer Programtabel DA Hvis opvasken kun er lidt snavset eller er blevet skyllet under vand, skal man mindske mængden af opvaskemiddel. Programnummer og -type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Angivelser for valg af programmer Miljøvenlig opvask med lavt energiforbrug, egnet til tallerkener og gryder. Almindeligt snavsede gryder og tallerkener. Dagligt standardprogram. Indledende opvask mens der ventes på fuld opvaskemaskine ved næste måltid.
Afspændingsmiddel og salt DA Brug kun opvaskemidler, salt mm., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke mad- eller industrisalt eller opvaskemidler til opvask i hånden. Følg anvisningerne på emballagen. Hvis der anvendes multitabletter, er det ikke nødvendigt at påfylde afspændingsmiddel. Det anbefales dog at tilføje salt, især hvis vandet er middel til meget hårdt. Følg anvisningerne på emballagen.
Vedligeholdelse Frakobling af vand og el Rengør filtrene • Luk for vandhanen efter hver opvask for at undgå risiko for vandspild. Filterenheden består af tre filtre, der rengør vandet for madrester og recirkulerer det. For at opnå et godt resultat skal filtrene rengøres. • Træk stikket ud af stikkontakten, når opvaskemaskinen skal rengøres eller repareres. Rengøring af opvaskemaskinen • Den udvendige overflade og betjeningspanelet kan rengøres med en klud opblødt i blødt vand.
Forholdsregler og råd DA Apparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger gives af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Fejl og afhjælpning Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag / Løsning: Opvaskemaskinen starter ikke eller reagerer ikke på kommandoerne. • Sluk for maskinen på ON/OFF-tasten, tænd igen efter cirka et minut og genindstil programmet. • Stikket sidder ikke korrekt i stikkontakten. • Lågen til opvaskemaskinen er ikke ordentligt lukket. Lågen lukker ikke. • Låsemekanismen er ikke i indgreb.
Servicetjeneste DA Inden der rettes henvendelse til Servicecentret, skal man gøre følgende: • Undersøg, om fejlen selv kan afhjælpes (se Fejl og afhjælpning). • Start programmet for at kontrollere, om fejlen er udbedret. • Hvis ikke, se kontakt et Autoriseret Teknisk Servicecenter. Kontakt aldrig ikke autoriserede teknikere. Oplys om følgende: • fejlens art, • opvaskemaskinens modeltype (Mod.), • serienummeret (S/N).
Instrukcja obsługi PL ZMYWARKA Spis treści PL Instalacja, 26-27 Polski, 25 Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia Dane techniczne Ecodesign Regulation Opis urządzenia, 28 Widok ogólny Panel sterowania Napełnianie koszy, 29 Kosz dolny Kosz na sztućce Kosz górny Uruchomienie i użytkowanie, 30 LFT 116 Uruchomienie zmywarki Dozowanie środka myjącego Opcje mycia Programy, 31 Tabela programów Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 32 Doz
Instalacja Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi pozostała razem z urządzeniem. PL Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa. W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
Podłączenie do sieci elektrycznej Pasek antykondensacyjny* Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy: • gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom; • gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy urządzenia, wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi (patrz rozdział Opis zmywarki); • napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi; • gniazdko jes
Opis urządzenia Widok ogólny PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Napełnianie koszy Przed napełnieniem koszy, należy usunąć z naczyń resztki żywności i opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Po napełnieniu koszy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie. Kosz górny PL Należy umieszczać w nim delikatne i lekkie naczynia: szklanki, filiżanki, talerzyki, niskie salaterki. Kosz dolny i kosz na sztućce W koszu dolnym może umieszczać garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztućce, itp.Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić po bokach kosza.
Uruchomienie i użytkowanie Uruchomienie zmywarki PL 1. Otworzyć zawór wody. 2. Otworzyć drzwiczki i nacisnąć przycisk ON-OFF: słychać krótki sygnał dźwiękowy, lampka kontrolna ON/OFF oraz lampki kontrolne programówzapalają się na kilka sekund. 3. Dodać odpowiednią ilość środka myjącego (patrz poniżej). 4. Włożyć naczynia do koszy (patrz rozdział Napełnianie koszy). 5.
Programy Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka myjącego. PL Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki. Wskazówki ułatwiające wybór programu Mycie ekologiczne przy niskim zużyciu energii, odpowiednie dla naczyń i garnków. Środek myjący (A) = pojemnik A (B) = pojemnik B Program Eko* Naczynia i garnki zabrudzone w stopniu normalnym. Program standardowy codzienny.
Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie używać soli spożywczej lub przemysłowej ani środków do mycia ręcznego. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu. PL W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie środka nabłyszczającego, zaleca się natomiast dodać sól, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się na opakowaniu.
Konserwacja i utrzymanie Wyłączanie wody i prądu elektrycznego • Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa wycieków. • Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki • Obudowa zewnętrzna i panel sterowania mogą być czyszczone miękką ściereczką zwilżoną wodą. Nie należy stosować rozpuszczalników ani środków ściernych.
Środki ostrożności i zalecenia Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Anomalie i środki zaradcze Jeśli w pracy urządzenia pojawiają się anomalie w pracy, należy skontrolować następujące punkty przed zwróceniem się do Obsługi technicznej (patrz Obsługa techniczna). Niektóre z usterek są sygnalizowane za pomocą lampek zapalających się na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy technicznej należy zanotować, które z lampek świecą.
Serwis Techniczny Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania). • Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie ustąpiła. • W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym Serwisem Technicznym. PL Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników. Podać: • rodzaj nieprawidłowości; • model urządzenia (Mod.); • numer seryjny (S/N).
Інструкція з вик орист ання використ ористання UA ПОСУДОМИЙНА МАШИНА Зміст Встановлення, 38-39 У країнськ а, 37 Розміщення і вирівнювання Підключення води й електроенергії Застереження перед першим використанням Ecodesign Regulation Технiчнi данi Опис приладу приладу,, 40 Загальний вигляд Панель команд Як завантажити короби, 41 Нижній короб Кошик для приборiв Верхній короб Пуск та використання 42 LFT 116 Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб Опції миття Програми 43 Таблиця пр
Встановлення UA Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або переїзду переконайтеся в тому, що вона залишається разом з виробом. Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо встановлення, використання та безпеки. Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, при необхідностi нахиляйте його назад.
Електричні підключення Стрiчка проти утворення конденсату * Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що: • розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм; • розетка витримує максимальне навантаження потужності машини, вказане на табличці з характеристиками на подвійних дверцятах ( див.
Опис приладу UA Загальний вигляд 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Верхній короб Верхнiй розпилювач Вiдкиднi елементи Регулятор висоти коробу Нижній короб Нижнiй розпилювач Кошик для приборiв Фiльтр мийної води Резервуар для солi Ванночки миючого засобу та ванночка для обполiскувача 11. Табличка з технiчними даними 12.
Як завантажити короби Перед завантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та чаш наявну рiдину. Пiсля завантаження переконайтеся, що розпилювачi вiльно обертаються. Верхній короб Призначений для завантаження делiкатного та легкого кухонного начиння: склянок, чашок, десертних тарілок, мілких салатниць. Нижній короб і кошик для столових приладів У нижньому коробі можна розмістити каструлі, кришки, тарілки, салатниці, прилади, тощо..
Пуск та використання UA Як увiмкнути посу домийну машину посудомийну Як завантажити миючий засiб 1. Вiдкрийте водопровідний кран. 2. Відкрийте дверцята і натисніть на кнопку УВІМКН-ВИМКН: почується короткочасний звуковий сигнал, індикатор УВІМКН-ВИМКН, індикатори програм спалахують на декілька секунд. 3. Відмірте миючий засіб (див.нижче). 4. Завантажте короби (див. розділ Як завантажити короби). 5. Виберіть програму, залежну від посуду та ступеню його забруднення (див.
Програми Якщ о посу же забр уднений або попере дньо опо лiснутий у в о дi, зна чно зменшiть до Якщо посуд дуже забру попередньо ополiснутий во значно дозз у д не ду чог о зас об миючог чого обу мию у. UA Номер i тип програм тта же б жно вiд мо де лi посу домийної машини. може бути залежно моде делi посудомийної а опцiй мо ути рiзним, зале Вказівки щодо вибору програм Екологiчне миття з низьким ене ргоспоживанням, придатне для посуду та каструль.
Обпо ліск ув ач тта а Обполіск ліскув ува регенераційна сіль UA Використовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машии. Не вживайте столову або промислову сiль. Не в жив айт е зас обiв для р учног о миття посу ду живайт айте ручног учного посуду ду.. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв. При використаннi багатофункцiональних засобiв немає необхiдностi в обполiскувачi , проте рекомендується додання солi, особливо при жорсткiй або дуже жорсткiй водi. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
Дог чищ ення огляд очищ чищення ляд тта а о лючення во елек тричного Відк лю чення в о ди й е лек тричног о живлення • Для запобiганням витокам закривайте водопостачання пiсля кожного миття. кран • Виймайте штепсельну вилку з розетки під час чищення машини та під час робіт з технічного обслуговування. Чищення посудомийної Чищ ення посу домийної машини • Зовнiшня поверхня та панель з командами мають очищуватися змоченою у водi м’якою не абразивною ганчiркою.
Запобіжні зах оди тта а поради захо UA Прилад розроблений і сконструйований відповідно до міжнародних норм безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними. Загальна безпека • Цей електропобутовий прилад не має використовуватися дітьми або особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань.
Несправності та зас оби їх у сунення засоби усунення Може так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги, перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини / Засоби усунення: Посудомийна машина не розпоч инає роботу або не відповідає н а команди • Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF, через хвилину знову увімкніть її і задайте заново програму. • Вилка не добре вставлена в електричну розетку.
Сервісний центр UA Перш ніж за а ти у Сервiсний ц ентр: затт елефонув лефонува центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність. • При негативному результаті зверніться в Уповноважений сервiсний центр. Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. Cлiд повiдомити: • • • Ці тип несправності; модель машини (Мод.); серійний номер (С/Н); дані можна знайти у шильдику на апараті (див.