Operating instructions DISHWASHER EN AR English, 1 ZH 37 13 ،عربي FA 25 ،فارسی Contents Installation, 2-3-4 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Electrical connection Description of the appliance, 5 Overall view Control panel Loading the racks, 6 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7 LFT 228 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash
Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance.
Connecting the water outlet hose Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end of the hose should not remain immersed in water. The special plastic elbow* makes it easier to find the best layout: fix the elbow to the wall securely in order to prevent the outlet hose from moving and spilling the dirty water.
Electrical Connection EN Electrical Connection If your appliance is supplied with a 13 amp. fused plug it can be plugged into a 13 amp socket for immediate use. Before using the appliance please read the instruction below. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. Replacing the fuse: When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse cover re-fitted.
Description of the appliance Overall view EN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Loading the racks EN Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls, cutlery, etc. as seen in the Loading examples. Plates and large covers should be placed at the sides of the rack, ensuring that they do not block the rotation of the upper sprayer arm.
Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent 1. Turn the water tap on. 2. Open the door and press the ON/OFF button: you will hear a short beep and the display and option indicator lights switch on. 3. Measure out the detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks). 5. Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level (see Table of wash cycles), by pressing the P button. 6. Select the wash options (see adjacent information). 7.
Wash cycles EN If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle selection instructions Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). Normally soiled pans and dishes. Standard daily wash cycle. Limited quantity of daily soiling.
Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Follow the instructions given on the packaging.
Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher The external surfaces of the machine and the control panel may be cleaned using a non-abrasive cloth which has been dampened with water. Do not use solvents or abrasive products.
Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must be used by adults only, to wash domestic crockery in accordance with the instructions in this manual.
Troubleshooting EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • The p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r ic a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o we r i n t h e h o u s e . • The d is h wa s h e r d o o r h a s n o t b e e n s h u t p r o p e r l y .
تعليمات التشغيل AR عربي13 ، ماكينة غسل األطباق المحتويات التركيب16-15-14 ، اختيار الموضع واالرتفاع وصل إمدادات الكهرباء والماء نصيحة متعلقة بدورة الغسل األولى البيانات التقنية التوصيالت الكهربائية وصف الجهاز17 ، نظرة عامة لوحة التحكم تحميل الرفوف18 ، الرف السفلي سلة السكاكين الرف العلوي LFT 228 التشغيل واالستخدام19 ، تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف خيارات الغسل دورات الغسل20 ، جدول دورات الغسل ملح التكرير ومادة الشطف ا
التركيب احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل .إذا تم بيع الجهاز ،إعطاؤه أو نقله ،الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من االستفادة من النصائح الموجودة فيه. الرجاء اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية :إنه يحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن ،التركيب وصيانة الجهاز. توجب نقل الجهاز في أي وقت ،احتفظ به بشكل عامودي؛ إذا كان إذا ّ األمر ضروريا جدا ،يمكن إمالته على الجهة الخلفية منه.
AR وصل خرطوم إخراج الماء قم بوصل خرطوم اإلخراج (من دون ثنيه) إلى قنات التسريب بواسطة قطر من 4سم على األقل .أو عوضا عن ذلك ،ضعه فوق مغسلة أو جرن؛ يجب على الطرف الحر من الخرطوم أال ينغمس في الماء. المرفق البالستيكي الخاص * يجعل الحصول على الشكل األفضل أمرا أسهل :قم بتثبيت المرفق بالحائط بأمان بهدف ضمان عدم تحرك الخرطوم وسكب الماء المتسخ. يجب على جزء الخرطوم المشار إليه بالحرف Aأن يكون ما بين 40و 100سم فوق األرض (أنظر الرسم).
التوصيالت الكهربائية التوصيالت الكهربائية إذا كان الجهاز مزودا بقابس مصهره 13أمبير ،فيمكن إدخاله إلى مقبس 13أمبير لالستخدام الفوري .قبل استخدام الجهاز ،يرجى قراءة المعلومات أدناه. تحذير :يجب على هذا الجهاز أن يكون مؤ ّرضا. يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل. تبديل المصهر: عند تبديل مصهر معطوب ،من مصهر ASTA 13أمبير معتمد إلى BS 1362يجب أن يكون دائما مستخدما ،وإعادة مالءمة غالف المصهر .
وصف الجهاز AR نظرة عامة .1الرف العلوي .2ذراع الرشاش العلوي .3حجرات قابلة للطي .4ضابط ارتفاع الرف .5الرف السفلي .6ذراع الرشاش السفلي .7سلة السكاكين .8فلتر الغسل .9حاوية الملح .10حجرات مواد التنظيف ومادة الشطف المساعدة .11لوحة البيانات .
تحميل الرفوف قبل تحميل الرفوف ،أزل كل فضالت الطعام عن األواني وقم بتفريغ السوائل من الكؤوس والفناجين. بعد تحميل الجهاز ،تفقد إذا كان بإمكان أذرع الرشاش الدوران بحرية. معايرة ارتفاع الرف العلوي بهدف جعل ترتيب األواني أسهل ،يمكن تحريك الرف العلوي إلى مستوى مرتفع أو منخفض. (في الطرازات التي تقدم دورة الطفل ،يجب موضعة الرف العلوي في موضعه السفلي عند تحميل الجهاز). يمكن معايرة الرف العلوي بشكل أمثل عندما يكون الرف فارغا.
بدء التشغيل واالستخدام AR تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف .1افتح حنفية الماء. .2افتح الباب واضغط زر تشغيل/إيقاف تشغيل :ستسمع إشارة صوتية قصيرة وستضيء مؤشرات العرض ومؤشر الخيار. .3قم بقياس مادة التنظيف (أنظر أدناه). .4قم بتحميل الرفوف (أنظر تحميل الرفوف). .5أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني ودرجة االتساخ (انظر جدول دورات الغسل) ،بالضغط على الزر . P .6اختر خيارات الغسل (أنظر المعلومات المجاورة). .
دورات الغسيل AR يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق. تعليمات اختيار دورة الغسل أطباق متسخة جدا وطناجر (يجب عدم استخدامها مع العناصر الحساسة). الطناجر واألطباق المتسخة بشكل اعتيادي. دورة غسل يومية اعتيادية. األوساخ اليومية بكمية محدودة ( 4إعدادات موضع 1 +قدر 1 +مقالة) دورة الغسل .1أوتوماتيكي مكثف .2أوتوماتيكي عادية .3يوميا A 60 أطباق ما قبل الغسل أثناء انتظار تعبئة األطباق من الوجبة التالية.
ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة AR استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط. ال تستخدم الملح على شكل أقراص أو الملح الصناعي ،أو سائل الغسل. اتبع التعليمات الموجودة على العبوة. إذا تم استخدام منتج متعدد االستخدامات ،ليس من الضروري إضافة مادة الشطف المساعدة؛ على أية حال ،نحن ننصح بأن تضيف الملح، وخاصة إذا كنت تعيش في منطقة المياه فيها قاسية أو قاسية جدا .اتبع التعليمات الموجودة على العبوة.
العناية والصيانة قطع إمدادات الماء والكهرباء • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسل لتحاشي التسربات. • افصل الجهاز عن الكهرباء دائما عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة. تنظيف ماكينة غسل األطباق يمكن تنظيف األسطح الخارجية في الماكينة ولوحة التحكم باستخدام خرقة غير كاشطة مبللة بالماء .ال تستخدم المنتجات المذيبة أو الكاشطة. • يمكن إزالة أي بقع داخل الجهاز باستخدام خرقة مبللة بالماء والقليل من الخل. نظف فلتر إدخال الماء الموجود على مخرج الحنفية بشكل منتظم. أقفل حنفية الماء.
وسائل حذر ،نصائح ومساعدة AR تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية سارية المفعول .يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ولذلك يجب قراءتها بعناية. • أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني باستخدام جدول دورات الغسل: لألطباق ذات مستوى االتساخ العادي ،استخدم دورة الغسلاالقتصادية ،التي تضمن استخدام مستويات منخفضة من استهالك الطاقة والماء. إذا كان الحمل أقل من الحمل االعتيادي ،استخدم خيار نصف الحمل*(أنظر بدء التشغيل واالستخدام).
استكشاف المشاكل وحلها إذا لم يعمل الجهاز ،وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية. العطل: ماكينة غسل األطباق ال تبدأ بالعمل. AR األسباب المحتملة /الحلول: • لم يتم إدخال كهربائيا ،أو • لم يتم إغالق • تم إعداد بدء القابس في المقبس الكهربائي ،أو لم يتم إدخاله بما فيه الكفاية ليحدث تماسا أن الطاقة الكهربائية مقطوعة في البيت. باب ماكينة غسل األطباق بشكل تام. مؤجل (انظر بدء التشغيل واالستخدام).
دستورالعملهای راهبری ماشین ظرف شویی FA فارسی25 ، فهرست مطالب نصب28-27-26 ، قرار دادن دستگاه و تراز کردن وصل کردن لوله های آب و سیم های برق راهنمایی در خصوص اولین برنامه شستشو اطالعات فنی اتصاالت برق معرفی ماشین ظرفشویی29 ، نمای کلی صفحه کنترل قرار دادن ظروف در قفسه ها30 ، قفسه پایین سبد مخصوص کارد و چنگال قفسه باال LFT 228 راه اندازی و استفاده31 ، راه اندازی ماشین ظرفشویی اندازه گیری مایع شستشو گزینه های شستشو برنامه های شستشو32 ، ج
نصب این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن نگهداری کنید .اگر ماشین ظرف شویی را می فروشید ،می بخشید یا جابجا می کنید حتماً دفترچه راهنما را داخل آن بگذارید ،تا صاحب جدید بتواند از اطالعات آن استفاده کند. لطفاً این دفترچه راهنما را با دقت مطالعه کنید :این دفترچه حاوی اطالعات بسیار مهمی درباره نصب صحیح ،استفاده و نگهداری از ماشین ظرف شویی است.
FA وصل کردن شلنگ آب خروجی * نوار آب بندی شلنگ خروجی را (بدون خم کردن) به لوله خرطومی تخلیه به قطر حداقل 4سانتی متر وصل کنید .یا اینکه می توانید آنرا در سینک یا وان قرار دهید؛ سر آزاد شلنگ نباید زیر آب برود. زانویی پالستیکی* یافتن بهترین آرایش ممکن را ساده تر می سازد :زانویی را محکم روی دیوار نصب کنید تا شلنگ خروجی حرکت نکرده و آب کثیف را نریزد. آن بخش از شلنگ که با عالمت A مشخص شده است باید بین 40تا 100 سانتی متر باالتر از زمین باشد (شکل را ببینید).
اتصاالت برق اتصاالت برق اگر یک فیوز 13آمپر همراه دستگاه است می توانید برای استفاده آنرا به یک پریز 13آمپری وصل کنید .قبل از استفاده حتماً دستورالعمل زیر را بخوانید. هشدار :برای این دستگاه باید حتماً اتصال ارت برقرار کنید. کارهای زیر باید توسط یک برقکار واجد صالحیت انجام شوند. تعویض فیوز: برای عوض کردن فیوز باید فقط از فیوزهای 13آمپری ASTAمورد تایید BS 1362استفاده کنید ،و قاب فیوز را دوباره قرار دهید .
معرفی ماشین ظرفشوئی FA نمای کلی .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .
قرار دادن ظروف در قفسه ها قبل از قرار دادن ظروف در قفسه ها ،باقیمانده مواد غذائی را از ظروف پاک کرده و مایعات را از شیشه ها و لیوان ها خالی کنید. بعد از پر کردن ظروف در ماشین ظرف شوئی ،بازوهای آب پاش را امتحان کنید چون باید بتوانند آزادانه دوران کنند. تنظیم ارتفاع قفسه باالیی در قفسه پایین می توانید ماهیتابه ،بشقاب ،کاسه های ساالدخوری ،کارد و چنگال و مانند آنها را قرار دهید ،به نمونه های قرار داد ظروف توجه کنید.
راه اندازی و استفاده FA راه اندازی ماشین ظرفشوئی اندازه گیری مایع شستشو .1شیر آب را باز کنید. .2در را باز کرده و دکمه ( ON/OFFروشن/خاموش) را فشار دهید: بیپ کوتاهی خواهید شنید و صفحه نمایشگر و چراغ نشانگر روشن می شود. .3مایع شستشو را اندازه گیری کنید (زیر را ببینید). .4ظروف را در قفسه ها (قرار دادن ظروف در قفسه ها را ببینید) قرار دهید. .
برنامه های شستشو FA اگر ظروف فقط کمی کثیف شده باشند یا قبل از قرار دادن در ماشین ظرف شویی آنها را آب کشیده اید ،مقدار ماده شوینده را متناسباً کاهش دهید. ممکن است تعداد و نوع برنامه شستشو و گزینه ها بسته به مدل ماشین ظرف شوئی متفاوت باشد. راهنمای انتخاب برنامه شستشو شوینده ( =)Aمخزن A ( =)Bمخزن B برنامه شستشو پودر مایع ظروف و ماهیتابه های بسیار کثیف (برای اقالم ظریف مناسب نیست). 30میلی لیتر 30گرم ()A ()A .
کمک آبکشی و نمک تصفیه شده FA فقط از شوینده های مخصوص ماشین ظرف شوئی استفاده کنید. از نمک سفره یا نمک صنعتی ،یا صابون مایع استفاده نکنید. از دستورات نوشته شده روی بسته بندی پیروی کنید. زد (سیستم سختی گیر آب روی عدد 3تنظیم شده است). دکمه Pرا مکرراً فشار دهید تا به عدد سختی دلخواه برسید؛( *1-2-3-4-5جدول سختی آب را ببینید).
نگهداری و مراقبت از ماشین ظرفشویی قطع کردن لوله های آب و سیم های برق • برای جلوگیری از بروز نشتی بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. فیلتر آب ورودی را در شیر بطور مرتب تمیز کنید. شیر آب را ببندید. سر شلنگ آب ورودی را باز کنید ،فیلتر را بردارید و با دقت زیر آب جاریبشویید. • همیشه موقع تمیز کردن ماشین و موقع انجام کارهای نگهداری سیم برق را بکشید. -فیلتر را در جای خود گذاشته و شلنگ آب را ببندید.
نکات احتیاطی ،راهنمایی و کمک رسانی FA این ماشین ظرف شویی بر اساس استانداردهای جاری بین المللی در زمینه ایمنی طراحی و ساخته شده است .اطالعات زیر برای منظور حفظ ایمنی ارائه شده و می بایست با دقت مطالعه شوند. ایمنی کلی • • • • • • • • • • • • این ماشین ظرف شویی صرفاً برای استفاده خانگی طراحی شده و برای استفاده های صنعتی یا تجاری مناسب نمی باشد.
عیب یابی اگر ماشین ظرف شویی کار نمی کند ،ابتدا و قبل از تلفن کردن به بخش کمک رسانی سعی کنید راه حل را از فهرست زیر بیابید. مشکل: دالیل احتمالی /راه حل ها: ماشین ظرفشویی شروع به کار نمی کند. • • • دوشاخه ماشین درست در پریز جا نرفته است ،یا برق خانه قطع است. در ماشین ظرفشویی درست بسته نشده است. برنامه شروع تاخیری در حال اجراست (به فصل راه اندازی و استفاده مراجعه کنید). آبی از ماشین ظرفشویی تخلیه نمی شود.
ZH 38-39-40 37 41 42 43 44 45 46 47 48
ZH 1. 2. * 3. 4 *.
ZH 4 cm 1 A 40 100 cm 技术数据 长 59.5 cm 规格 高 82 cm 深 57 cm 容量 水源压力 电压 吸收总功率 保险丝 12 套标准餐具 0.05~1MPa (0.5~10 bar) 4.
ZH 13 13 "E" "L" "N" (ASTA) 13 BS 1362 15 13 BS 1363 "N" "L" "E" BSI BS 5733) 13 40 13 13 15
ZH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
ZH Baby Baby Baby 42
ZH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. P 9. 1. 2. D C A A B 1 2 3. 3 6 9 1. 2. 3.
ZH 洗涤剂 程序选择指示 程序 非常肮脏的餐具和锅具(质 地纤细者不能使用) 正常肮脏的餐具和锅具。 日常标准程序。 2.自动 正常 日常肮脏,数量有限。 (4 套餐具 + 1 个深锅 + 1 个平底锅)。 3.日常 等待在下一餐完成餐具放 入的初步洗涤。 4.浸泡 耗电量低的生态洗涤,适 合餐具和锅具。 用于不太脏的餐具在使用 后立即进行经济快速的洗 涤 (2 只碟 +2 个杯 +4 副 刀叉+1 个深锅 + 1 个小平 底锅) 用于质地纤细、对高温较 敏感的餐具,在使用后立 即进行经济快速的洗涤 (12 高脚酒杯 + 质地纤细 的碟子)。 两个碗篮的差别洗涤:上 碗篮柔和洗涤水晶酒杯和 杯子,下碗篮节能洗涤锅 具。 1 15 Eco 44 EN-50242 EN 15 干燥步骤 (B) = 容器 B 1.自动 强力洗 5.
水质硬度表 °dH 0 6 6 11 12 17 17 34 34 50 °fH 0 11 21 31 61 10 20 30 60 90 ZH 级别 mmol/l 0 1 1,1 2 2,1 3 3,1 6 6,1 9 1 2 3 4 5* 0°f 至 10°f 建议不要使用再生盐。 * ° dH = 1. 通过这一设定,洗涤时间可能稍微延长。 - ° fH = - mmol/l = (G) 2. 1. 3. 2. F 3. G 1kg) 4.
ZH 1 2 3 4 C A B 3 1 2 B C C 1 2 A 3 46 4
ZH Eco * * 50 65 (RAEE) 2002/96/CE (Mod.
195070475.