Operating instructions DISHWASHER EN AR Contents Installation, 2-3 English,1 13 ،عربي ZH 25 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 4 Overall view Control panel Loading the racks, 5 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 6-7 LFZ 3384 - 60 Hz Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined
Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance.
Connecting the water outlet hose Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end of the hose should not remain immersed in water. A The special plastic elbow* makes it easier to find the best layout: fix the elbow to the wall securely in order to prevent the outlet hose from moving and spilling the dirty water.
Description of the appliance EN Overall view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Tilt A Tilt B Tilt C EN Lower rack The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls, cutlery, etc. as seen in the Loading examples. Plates and large covers should be placed at the sides of the rack, ensuring that they do not block the rotation of the upper sprayer arm.
Start-up and use EN Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. 2. Press the ON/OFF button: you will hear a short beep; all the indicator lights and the display will light up for a few seconds. 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the door. 5. Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level (see Table of wash cycles) by pressing the P button. 6.
Half load using the upper rack* If there are not many dishes to be washed, a half load cycle may be used in order to save water, electricity and detergent. Select the wash cycle and press the HALF LOAD button: the indicator light will illuminate and the wash cycle will take place only in the upper rack. Remember to load the upper rack only, and to reduce the amount of detergent accordingly. It is better to use powder detergent in this case.
Wash cycles EN For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle selection instructions Heavily soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). Normally soiled pans and dishes.
Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Follow the instructions given on the packaging.
Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must be used by adults only, to wash domestic crockery in accordance with the instructions in this manual.
Troubleshooting EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e rt e d i n t o t h e e l e c t ri c a l s o c k e t p ro p e rl y , o r t h e re i s n o p o w e r i n t h e h o u s e . • T h e d i s h w a s h e r d o o r h a s n o t b e e n s h u t p r o p e rl y .
تعليمات التشغيل AR عربي13 ، ماكينة غسل األطباق المحتويات التركيب15-14 ، اختيار الموضع واالرتفاع وصل إمدادات الكهرباء والماء نصيحة متعلقة بدورة الغسل األولى البيانات التقنية التوصيالت الكهربائية وصف الجهاز16 ، نظرة عامة لوحة التحكم تحميل الرفوف17 ، الرف السفلي سلة السكاكين الرف العلوي LFZ 3384 - 60Hz التشغيل واالستخدام19-18 ، تشغيل ماكينة غسل األطباق قياس مواد التنظيف خيارات الغسل دورات الغسل20 ، جدول دورات الغسل ملح التكرير ومادة
التركيب احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل .إذا تم بيع الجهاز ،إعطاؤه أو نقله ،الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من االستفادة من النصائح الموجودة فيه. الرجاء اقرأ دليل التعليمات هذا بعناية :إنه يحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالعمل اآلمن ،التركيب وصيانة الجهاز. توجب نقل الجهاز في أي وقت ،احتفظ به بشكل عامودي؛ إذا كان إذا ّ األمر ضروريا جدا ،يمكن إمالته على الجهة الخلفية منه.
AR وصل خرطوم إخراج الماء قم بوصل خرطوم اإلخراج (من دون ثنيه) إلى قنات التسريب بواسطة قطر من 4سم على األقل .أو عوضا عن ذلك ،ضعه فوق مغسلة أو جرن؛ يجب على الطرف الحر من الخرطوم أال ينغمس في الماء. المرفق البالستيكي الخاص * يجعل الحصول على الشكل األفضل أمرا أسهل :قم بتثبيت المرفق بالحائط بأمان بهدف ضمان عدم تحرك الخرطوم وسكب الماء المتسخ. يجب على جزء الخرطوم المشار إليه بالحرف Aأن يكون ما بين 40و 100سم فوق األرض (أنظر الرسم).
وصف الجهاز نظرة عامة AR .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .
بدء التشغيل واالستخدام تشغيل ماكينة غسل األطباق .1افتح حنفية الماء. .2اضغط زر تشغيل/إيقاف تشغيل :سوف تسمع صفارة قصيرة؛ وستضيء كل المؤشرات والشاشة لبضع ثوان. .3افتح الباب واسكب الكمية المالئمة من مواد التنظيف (انظر أدناه). .4قم بتحميل الرفوف (انظر تحميل الرفوف) واغلق الباب. .5أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني وكمية اتساخها (أنظر جدول دورات الغسل) بواسطة الضغط على زر .P .6اختر خيارات الغسل* (أنظر المعلومات المجاورة). .
AR نصف حمل باستخدام الرف العلوي* خيار ليلة سعيدة* إذا لم تكن هناك أطباق كثيرة تحتاج إلى الغسل ،يمكن استخدام دورة نصف الحمل هذه اإلمكانية تقلل من كمية الضجيج الصادر عن الماكينة ويطيل مدة دورات الغسل. بهدف توفير الماء ،الكهرباء ومواد التنظيف .اختر دورة الغسل واضغط زر نصف إنه خيار نافع ألنه يتيح للمستخدمين االستفادة من سعر الطاقة أثناء الليل. حمل سيضيء المؤشر وستعمل دورة الغسل باستخدام الرف العلوي.
دورات الغسيل للخيارات المتوفرة ،الرجاء راجع جدول الخيارات في صفحة بدء التشغيل واالستخدام. AR يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق.
ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط. ال تستخدم الملح على شكل أقراص أو الملح الصناعي ،أو سائل الغسل. اتبع التعليمات الموجودة على العبوة. AR إذا تم استخدام منتج متعدد االستخدامات ،ليس من الضروري إضافة مادة الشطف المساعدة؛ على أية حال ،نحن ننصح بأن تضيف الملح ،وخاصة إذا كنت تعيش في منطقة المياه فيها قاسية أو قاسية جدا .اتبع التعليمات الموجودة على العبوة.
العناية والصيانة قطع إمدادات الماء والكهرباء • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسل لتحاشي التسربات. • افصل الجهاز عن الكهرباء دائما عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة. تنظيف ماكينة غسل األطباق يمكن تنظيف األسطح الخارجية في الماكينة ولوحة التحكم باستخدام خرقة غير كاشطة مبللة بالماء .ال تستخدم المنتجات المذيبة أو الكاشطة. • يمكن إزالة أي بقع داخل الجهاز باستخدام خرقة مبللة بالماء والقليل من الخل. نظف فلتر إدخال الماء الموجود على مخرج الحنفية بشكل منتظم. أقفل حنفية الماء.
وسائل حذر ،نصائح ومساعدة AR تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية سارية المفعول .يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ولذلك يجب قراءتها بعناية. • أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني باستخدام جدول دورات الغسل: لألطباق ذات مستوى االتساخ العادي ،استخدم دورة الغسلاالقتصادية ،التي تضمن استخدام مستويات منخفضة من استهالك الطاقة والماء. إذا كان الحمل أقل من الحمل االعتيادي ،استخدم خيار نصف الحمل*(أنظر بدء التشغيل واالستخدام).
استكشاف المشاكل وحلها إذا لم يعمل الجهاز ،وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية. العطل: األسباب المحتملة /الحلول: ماكينة غسل األطباق ال تبدأ بالعمل. • لم يتم تماسا • لم يتم تم إعداد ال يتم تصريف الماء من ماكينة غسل ا أل طبا ق • • • • ماكينة غسل األطباق تصدر الكثير من ا لضجيج . • األطباق تتصادم ببعضها البعض أو باذرع الرشاش.
ZH , 26-27 , 25 , 28 , 29 , 30-31 LFZ 3384 - 60Hz , 32 , 33 , 34 , 35 , 36
ZH 1. 2. * 3. 4 *.
ZH 4 cm 1 A 40 100 cm 技术 数据 长 59.5 cm 规格 高 82 cm 深 57 cm 容量 水源 压力 14 套 标准餐具 0.05~1MPa (0.5~10 bar) 7.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
ZH Baby Baby Baby 29
ZH 1. 2. ON-OFF 3. 4. 5. 6. 7. * START/PAUSE P MULTI-FUNCTIONAL TABLETS 8. End ON-OFF 9. 1. 2. • • * AUTO * D C A B 1 A 2 3.
Half load Good Night * * ZH Half load Good Night Speed Good Night * Delayed start 1 24 1. start 2. Half load Multi-functional Tablets Tabs * Delayed 1 24 START/PAUSE Multi-functional Tablets START/PAUSE 3.
ZH 程序选择指示 程序 洗涤粉 非常肮脏的餐具和锅具 (质地纤细者不能使用) 正常肮脏的餐具和锅 具。日常标准程序。 Auto Super Wash (自动 超级洗) Auto Normal (自动正常洗) 日常肮脏,数量有限。 (4 套餐具+ 1 个深锅 + 1 平底锅)。 等待在下一餐完成餐具 放入的初步洗涤。 耗电量低的生态洗涤, 适合餐具和锅具。 Daily A 60 (60°C 日日洗) Soak (浸泡) Eco (节能)* 用于不太脏的餐具在使 用后立即进行经济快速 的洗涤。 (2 只碟 +2 个 杯 +4 副刀叉+1 个深锅 + 1 个小平底锅) 用于质地纤细、对高温 较敏感的餐具,在使用 后立即进行经济快速的 洗涤。 (高脚酒杯 + 质地纤细的碟子)。 用得较少、只是有灰尘的 餐具的漂洗和干燥循环。 Daily wash ( Eco ( ) ) Crystal (水晶 杯洗) Special guest (特殊 宴客洗) Speed ( 洗涤剂 (A) = 容器 A (B) = 容器 B 洗涤液 洗涤块 35 ml (A) 1 (A) 是 A-
水质硬度表 °dH 0 6 6 11 12 17 17 34 34 50 * * °dH • Low rinse aid 0 11 21 31 61 10 20 30 60 90 ZH 级别 mmol/l 0 1 1.1 2 2.1 3 3.1 6 6.1 9 1 2 3 4 5* 0°f 至 10°f 建议不要使用再生盐。 Low salt * Low rinse aid °fH 通过这一设定,洗涤时间可能稍微延长。 °fH mmol/l * 1. (G) 2. F • • 3. * Low salt 1. G * 2. 3. * 1 kg (F) 6 4 1-3 4-6 • • 4.
ZH ZH 1 2 3 4 C A B 3 1 2 B C C 1 2 A 3 34 4
ZH Eco * * 50 65 (RAEE) 2002/96/CE (Mod.
195074877.