Operating instructions DISHWASHER EN English, 1 SE Svenska, 37 DA Dansk, 13 FIN Suomi, 49 NO Norsk, 25 Contents Installation, 2-3 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 4 Overall view Control panel Loading the racks, 5 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 6-7 LSF 935 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cy
Installation EN Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance.
Anti-flooding protection Anti-condensation strip* Some models are also equipped with the supplementary safety device New Acqua Stop*, which guarantees antiflooding protection even in the event of a supply hose rupture. Advice regarding the first wash cycle To ensure floods do not occur, the dishwasher: - is provided with a special system which blocks the water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
Description of the appliance EN Overall view 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The lower rack can hold pans, lids, plates, salad bowls, cutlery, etc. as seen in the Loading examples.
Start-up and use EN Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on the control panel will light up for a few seconds. 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the door. 5. Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level (see Table of wash cycles) by pressing the P button. 6. Select the wash options* (see adjacent information). 7.
Wash options The OPTIONS may only be set, modified or reset after the wash cycle has been selected and before the Start/Pause button has been pressed. Only the options which are compatible with the type of wash cycle set may be selected. If an option is not compatible with the selected was cycle (see Table of wash cycles), the corresponding LED flashes rapidly 3 times.
Wash cycles EN If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. For available OPTIONS please refer to the Table of options on the Start-up and use page.
Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Follow the instructions given on the packaging.
Care and maintenance EN Shutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher The external surfaces of the machine and the control panel may be cleaned using a non-abrasive cloth which has been dampened with water. Do not use solvents or abrasive products.
Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully.
Troubleshooting EN Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on after approximately one minute and reset the program. • The appliance has not been plugged in properly. • The dishwasher door has not been shut properly. The door won’t close • The lock was released.
Brugsanvisning OPVASKEMASKINE DA Dansk, 13 Oversigt ,) Installation, 14-15 Placering og planstilling Tilslutning af el og vand Advarsler inden første opvask Tekniske data Beskrivelse af opvaskemaskinen, 16 Samlet oversigt Betjeningspanel Fyldning af kurve, 17 Nederste kurv Kurv til bestik Øverste kurv LSF 935 Start og brug, 18-19 Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Tilvalgsfunktioner Programmer, 20 Programtabel Afspændingsmiddel og salt, 21 Påfyldning af afspændingsmiddel Påfyld
Installation ,) Det er vigtigt, at dette hæfte opbevares, så det altid kan konsulteres. Ved salg eller flytning skal man sørge for, at hæftet bliver sammen med opvaskemaskinen. Læs omhyggeligt alle anvisninger: De indeholder vigtige oplysninger vedrørende installation, brug og sikkerhed. Under transporten bør maskinen holdes lodret; læn maskinen mod bagsiden ved behov. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet eller lignende anvendelse, f.eks.
Overløbssikring Anti-kondens strimmel* Nogle modeller er udstyret med en ekstra overløbssikring New Acqua Stop*, som modvirker overløb, også hvis vandforsyningsslangen ødelægges. Advarsler inden første opvask For at sikre med eventuelt overløb er opvaskemaskinen udstyret med følgende sikkerhedsanordninger: - Et system til afbrydelse af vandindtagelse i tilfælde af fejl eller utætheder inden i maskinen. PAS PÅ: FARLIG SPÆNDING! Slangen til vandtilførsel indeholder elektriske dele og må ikke skæres op.
Beskrivelse af opvaskemaskinen ,) Samlet oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fyldning af kurve Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og kopper. Anbring opvasken, så den står fast og ikke kan vælte. Efter fyldning skal man kontrollere, om spulearmene kan dreje frit. Hældning A Hældning B Hældning C Nederste kurv Den nederste kurv kan fyldes med gryder, låg, tallerkener, sk¨le, bestik osv. i henhold til eksemplerne. Store tallerkener og grydelåg skal helst anbringes i siderne af kurven uden at blokere øverste spulearm.
Start og brug ,) Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel 1. Åbn vandhanen. 2. Tryk på ON/OFF-tasten: Alle kontrollamper på betjeningspanelet lyser i nogle sekunder. 3. Åbn lågen, og hæld opvaskemiddel i (se herunder). 4. Fyld kurvene op (se Fyldning af kurve), og luk lågen. 5. Vælg det ønskede program alt efter opvaskens type og tilsmudsningsgrad (se programtabellen) ved at trykke på tasten P. 6. Vælg tilvalgsfunktion* (se her ved siden af). 7.
Tilvalgsfunktioner Halv fyldning TILVALGSFUNKTIONERNE kan kun indstilles, ændres eller nulstilles efter at man har valgt programmet og inden man har trykket på symbolet Start/Pause. Det er kun muligt at vælge de tilvalgsfunktioner, der passer til det valgte program. Hvis en tilvalgsfunktion ikke fungerer med det valgte program, (se programtabellen), vil den røde lampe blinke hurtigt 3 gange.
Programmer ,) Hvis opvasken kun er lidt snavset eller er blevet skyllet under vand, skal man mindske mængden af opvaskemiddel. Programnummer og -type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Angivelser for valg af programmer Meget snavsede gryder og tallerkener (må ikke anvendes til ømtålelige genstande). Almindeligt snavsede gryder og tallerkener. Dagligt standardprogram. Indledende opvask mens der ventes på fuld opvaskemaskine ved næste måltid.
Afspændingsmiddel og salt Brug kun opvaskemidler, salt mm., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke mad- eller industrisalt eller opvaskemidler til opvask i hånden. Følg anvisningerne på emballagen. Hvis der anvendes multitabletter, er det ikke nødvendigt at påfylde afspændingsmiddel. Det anbefales dog at tilføje salt, især hvis vandet er middel til meget hårdt. Følg anvisningerne på emballagen.
Vedligeholdelse ,) Frakobling af vand og el Træk stikket ud af stikkontakten, når opvaskemaskinen skal rengøres eller repareres. Rengør jævnligt vandindtagningsfiltret ved hanens udløb. - Luk vandhanen. - Skru vandtilførselsslangen af, tag filtret ud og rengør forsigtigt filtret under rindende vand. - Sæt filtret i igen, og skru slangen fast. Rengøring af opvaskemaskinen Rengør filtrene Luk for vandhanen efter hver opvask for at undgå risiko for vandspild.
Forholdsregler og råd Servicetjeneste Apparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger gives af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Fejl og afhjælpning ,) Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag / Løsning: Opvaskemaskinen starter ikke eller reagerer ikke på kommandoerne. • Sluk for maskinen på ON/OFF-tasten, tænd igen efter cirka et minut og genindstil programmet. • Stikket sidder ikke korrekt i stikkontakten. • Lågen til opvaskemaskinen er ikke ordentligt lukket. Lågen lukker ikke. • Låsemekanismen er ikke i indgreb.
Bruksanvisning OPPVASKMASKIN NO Norsk, 25 Innholdsfortegnelse Installasjon, 26-27 Plassering og nivellering Hydraulisk og elektrisk tilkobling Advarsler for første gangs vask Tekniske data Beskrivelse av apparatet, 28 Oversikt Betjeningspanel Laste kurvene, 29 LSF 935 Underkurv Bestikkurv Overkurv Start og bruk, 30-31 Starte oppvaskmaskinen Ha i oppvaskmiddel Vaskealternativer Programmer, 32 Tabell over programmene Glansmiddel og mykgjøringsmiddel, 33 Ha i glansmiddelet Ha i saltet Vedlikehold o
Installasjon NO Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved eventuelt salg, overdragelse eller flytting, må man forsikre seg om at håndboken følger med maskinen. Lese anvisningene nøye: Det finnes viktige opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet. I tilfelle flytting holde maskinen i loddrett posisjon. Skulle det være nødvendig, bøye den bakover.
Vern mot oversvømmelse For å verne mot oversvømmelser, er oppvaskmaskinen: - utstyrt med et system som avbryter inntaket av vann i tilfelle feil eller lekkasjer fra maskinens indre. Noen modeller er utstyrt med en ekstra sikkerhetsanordning New Acqua Stop*, som verner mot oversvømmelse også i tilfelle inntaksslangen går i stykker. ADVARSEL! FARLIG SPENNING! Vannets inntaksslange må i alle tilfeller ikke kuttes da den inneholder deler under spenning.
Beskrivelse av apparatet NO Oversikt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Laste kurvene Før oppvasken lastes inn, fjerne matrester fra servise, tømme glass og kopper for væsker. Etter at oppvasken er lagt inn, kontrollere at spylearmene roterer fritt. Sett inn serviset slik at delene står stødig og ikke velter. Underkurv I den nedre kurven kan du legge inn gryter, lokk, tallerkener, salatboller, bestikk, osv.i henhold til Eksempler på innlasting. Tallerkener og store lokk skal helst plasseres på kurvens sider, uten at de hindrer roteringen av den øverste spylearmen.
Igangsetting og bruk NO Starte oppvaskmaskinen 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på tasten ON-OFF: alle varsellampene på betjeningspanelet tennesi noen sekunder. 3. Åpne døren og dosere oppvaskmiddelet (se nedenfor). 4. Last inn oppvasken i kurvene (se Hvordan laste inn i kurvene) og lukk døren. 5. Velg program etter hva som skal vaskes og hvor skittent det er (se Programtabellen) ved å trykke på tasten P. 6. Velg vaskefunksjonene* (se på siden). 7.
Vaskealternativer Halvfull maskin ALTERNATIVENE kan stilles inn, endres eller nullstilles bare etter at vaskeprogrammet er valgt, og før man har trykket inn start/pause-tasten. Det er bare mulig å velge funksjonsalternativer som er forenlige med det valgte programmet. Hvis et alternativ ikke er forenlig med det valgte programmet, (se programtabell), vil den respektive ledlampen blinke hurtig 3 ganger.
Programmer NO Hvis det som skal vaskes opp er lite skittent eller har blitt skylt i vann først, redusere mengden oppvaskmiddel vesentlig. Antallet og typen programmer og valgmuligheter varierer på grunnlag av modellen oppvaskmaskin. For VALGENE se Valgtabellen som finnes på siden for Start og bruk. Anvisninger for valg av vaskeprogram Veldig skittent servise og gryter (skal ikke brukes til skjøre gjenstander). Program 2. Normal Auto Økologisk vaskeprogram med lavt strømforbruk.
Glansmiddel og mykgjøringsmiddel Bruk bare spesifikke produkter for oppvaskmaskiner. Bruk ikke husholdningssalt, eller oppvaskmiddel beregnet på vask for hånd. Følg anvisningene på emballasjen. Hvis du benytter et flerfunksjonsprodukt er det ikke nødvendig å sette til glansmiddel.Vi anbefaler derimot å bruke salt, spesielt hvis vannet er hardt eller veldig hardt. Følg anvisningene på emballasjen.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Koble fra vann og strøm Skru igjen vannkranen etter hver vask for å fjerne faren for lekkasjer. Trekk ut støpselet fra stikkontakten når du rengjør maskinen, og under vedlikeholdsarbeid. Rengjøre oppvaskmaskinen Den ytre overflaten og kontrollpanelet kan rengjøres med en klut som ikke lager riper og som er fuktet med vann. Ikke bruk løsemidler eller slipemidler. Det indre karet kan rengjøres for eventuelle flekker ned en klut fuktet med vann og litt eddik.
Forholdsregler, råd og assistanse Apparatet er prosjektert og fremstilt i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsaker og må leses nøye.
Feil og løsninger NO Skulle det oppstå problemer under bruk, kontrollere følgende punkter før du tar kontakt med Teknisk Assistanse. Feil: Mulige årsaker/løsning: Oppvaskmaskinen starter ikke. • Støpsel et er ikke satt ordentlig i nn i stikkont akten ell er strømtilførselen i huset er brutt. • Oppvaskmaskinens dør er ikke ordentli g lukket. • En f orsinket sykl us er satt i gang (se St art og br uk). Døren lukkes ikke. • Låsen har satt seg ; skyv døren godt til det høres et “clack”.
Bruksanvisning DISKMASKIN SE Svenska, 37 Innehållsförteckning 5- Installation, 38-39 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska data Beskrivning av utrustningen, 40 Översiktsvy Manöverpanel Fyll korgarna, 41 Nedre korg Bestickkorg Övre korg Start och användning, 42-43 LSF 935 Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Disktillval Program, 44 Programtabell Sköljmedel och härdningssalt, 45 Påfyllning av sköljmedel Påfyllning av härdning
Installation 5- Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med utrustningen. Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet. Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan.
Översvämningsskydd Kondensskyddsremsa * Vissa modeller är försedda med en extra säkerhetsanordning New Acqua Stop*, som ger ett översvämningsskydd även om anslutningsslangen går av. Föreskrifter för den första diskningen För att garantera att diskmaskinen inte svämmar över: - Diskmaskinen är försedd med ett system som avbryter vattentillförseln vid fel eller läckage inuti maskinen.
Beskrivning av maskinen 5- Översiktsvy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fyll korgarna Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort matrester och tömma glas och koppar på dess innehåll. Placera disken så att den står stadigt och inte tippar. Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har ställts in. Vinkling A Nedre korg - Lyft upp den uppfällbara hyllan, låt den glida något och placera den i önskad vinkel. Den nedre korgen kan innehålla kastruller, lock, tallrikar, salladsskålar, bestick o.s.v. enligt Lastningsexemplen.
Start och användning 5- Starta diskmaskinen 1. Öppna vattenkranen. 2. Tryck på ON/OFF-knappen: Alla kontrollampor på manöverpanelen tänds i några sekunder. 3. Öppna luckan och dosera diskmedlet (se nedan). 4. Ställ in disken i korgarna (se Fyll korgarna) och stäng luckan. 5. Välj program beroende på typ av disk och smutsgrad (se programtabell) med knappen P. 6. Välj disktillval* (se här intill). 7. Starta genom att trycka på Start/Paus-knappen (fast sken): En lång pipsignal meddelar att programmet startar.
Disktillval Halv last TILLVALEN kan endast ställas in, ändras eller nollställas efter att diskprogrammet har valts och innan Start/Pausknappen har tryckts ned. Endast tillvalen som är kompatibla med valt program kan väljas. Om ett tillval inte är kompatibelt med valt program, (se programtabellen), blinkar respektive lysdiod snabbt 3 gånger.
Program 5- Programtabell Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan diskmedelsdosen minskas betydligt. Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Anvisningar för programval Mycket nedsmutsat porslin och kastruller (ska inte användas för ömtåligt diskgods). 2. Auto normal Ekologisk diskning med låg energiförbrukning, lämpligt för kastruller och diskgods.
Sköljmedel och härdningssalt Använd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller diskmedel för handdisk. Följ anvisningarna som anges på förpackningen. Om en flerfunktionsprodukt används är det inte nödvändigt att fylla på sköljmedel. I stället rekommenderas att tillsätta salt, i synnerhet om vattnet är hårt eller mycket hårt. Följ anvisningarna som anges på förpackningen.
Underhåll och skötsel 5- Avstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje diskning för att undvika läckage. Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent maskinen och under underhållsingreppen. Rengöring av diskmaskinen Utsidan och kontrollpanelen kan göras rent med en trasa som inte repar indränkt med vatten. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. Det inre karet kan rengöras från eventuella fläckar med en trasa indränk med vatten och lite ättika.
Föreskrifter, råd och service Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet Denna hushållsmaskin ska inte användas av personer eller barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper.
Fel och åtgärder 5- Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/Lösning: Diskmaskinen startar inte. • Stickkontakt en är int e or dentligt i nstucken i vägguttaget, i annat fall kan det sak nas ström i hus et. • Luckan för diskmaskinen är inte ordentli gt stängd. • En Senarel agd start har ställts in (se St art oc h användni ng). Det går inte att stänga dörren • Låset har löst ut.
Käyttöohjeet ASTIANPESUKONE FIN Suomi, 49 Yhteenveto Asennus, 50-51 Sijoittaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Varoituksia ensimmäiselle pesukerralle Tekniset tiedot Laitteen kuvaus 52 Kokonaiskuva Ohjauspaneeli Korien täyttäminen, 53 LSF 935 Alakori Ruokailuvälinekori Yläkori Käynnistys ja käyttö, 54-55 Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen lisääminen Pesun lisätoiminnot Ohjelmat, 56 Ohjelmataulukko Huuhteluaine ja suola, 57 Huuhteluaineen lisääminen Elvytyssuolan lisääminen Huolto ja ho
Asennus FIN On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä laitteen kanssa. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.
Ylivuotosuoja. Suojaliuska veden tiivistymistä vastaan* Sen takaamiseksi, että ei tapahdu vuotoja, astianpesukone: - on varustettu järjestelmällä, joka keskeyttää veden tulon häiriön tai sisäisten vuotojen tapauksessa. Sen jälkeen kun astianpesukone on upotettu paikalleen, avaa luukku ja liimaa läpinäkyvä tarraliuska puisen tason alle sen suojaamiseksi mahdolliselta veden tiivistymiseltä.
Laitteen kuvaus FIN Kokonaiskuva 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Korien täyttäminen Ennen korien täyttämistä puhdista astiat ruuan tähteistä sekä tyhjennä lasit ja mukit niihin jääneistä nesteistä. Aseta astiat siten, että ne pysyvät tukevasti paikallaan eivätkä kaadu. Täyttämisen jälkeen tulee tarkistaa, että suihkutinvarret pyörivät vapaasti. Alempi kori Alempaan koriin voidaan laittaa kattiloita, kansia, lautasia, salaattikulhoja, ruokailuvälineitä, jne. täyttöesimerkkien mukaisesti.
Käynnistys ja käyttö FIN Astianpesukoneen käynnistys 1. Avaa vesihana. 2. Paina näppäintä ON-OFF: kaikki ohjauspaneelin merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi. 3. Avaa luukku ja annostele pesuaine ( katso alle). 4. Lastaa korit ( katso Korien täyttäminen) ja sulje luukku. 5. Valitse ohjelma pestävien astioiden ja niiden likaisuusasteen mukaisesti (katso ohjelmataulukkoa) painaen näppäintä P. 6. Valitse pesun lisätoiminnot* (katso viereen). 7.
Pesun lisätoiminnot Puolitäyttö Jos astioita on vähän, voidaan suorittaa puolitäyttö säästäen vettä, energiaa ja pesuainetta. Valitse ohjelma ja sen jälkeen paina näppäintä PUOLITÄYTTÖ: merkkivalo syttyy. LISÄTOIMINTOJA voidaan asettaa, muuttaa tai peruuttaa ainoastaan sen jälkeen, kun on valittu pesuohjelma, ja ennen kuin on painettu näppäintä Start/Tauko. Voidaan valita ainoastaan valitun ohjelmatyypin kanssa yhteensopivia lisätoimintoja.
Ohjelmat FIN Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä etukäteen, alenna huomattavasti käytettävää pesuainemäärää. Ohjelman numero ja tyyppi sekä lisätoiminnot vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan. LISÄTOIMINTOJA varten tutustu Lisätoimintojen taulukkoon Käynnistyksen ja käytön sivulla. Ohjeita ohjelmien valitsemiseksi Erittäin likaiset astiat ja kattilat (Älä käytä herkille astioille). Normaalilikaiset astiat ja kattilat. Päivittäinen perusohjelma.
Huuhteluaine ja elvytyssuola Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä ruokasuolaa tai teollisuussuolaa tai käsinpesuaineita. Noudata pakkauksen ohjeita. Jos käytetään monitoimituotteita, ei ole tarpeen lisätä kirkastetta, mutta suositellaan lisäämään suolaa erityisesti, jos vesi on kovaa tai erittäin kovaa. Noudata pakkauksen ohjeita. Jos ei lisätä suolaa eikä huuhteluainetta, on normaalia, että SUOLAN PUUTTUMISEN* ja HUUHTELUAINEEN PUUTTUMISEN* merkkivalot pysyvät päällä.
Huolto ja hoito FIN Veden ja sähkövirran pois sulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen, jotta vältetään vuotovaara. Irrota pistoke sähköpistorasiasta konetta puhdistaessasi sekä huoltotoimenpiteitä suoritettaessa. Astianpesukoneen puhdistaminen Ulkopinta ja ohjauspaneeli voidaan puhdistaa pehmeällä veteen kostutetulla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita. Sisäallas voidaan puhdistaa mahdollisista tahroista liinalla, joka on kostutettu vedellä ja pienellä etikkamäärällä.
Varotoimet, suosituksia ja Huoltoapu Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus Tätä kodinkonetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, henkiset tai aistien toiminnot ovat puutteellisia tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tarpeellisia tietoja ellei heitä valvo ja opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudesta.
Häiriöt ja korjaustoimet 195091957.00 04/2011 - Xerox Fabriano FIN Mikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Astianpesukone ei käynnisty tai vastaa ohjauskäskyihin • Sammuta kone näppäimellä ON/OFF ja käynnistä se uudelleen noin minuutin kuluttua ja aseta ohjelma uudelleen. • Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla sähköpistorasiaan. • Astianpesukoneen luukku ei ole kunnolla kiinni.