Рук ов одств о по Руков ово дство эк сплу ат ации эксплу сплуа RU NO DA ПОС УДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ПОСУ Содержание Монтаж, 2-3 Русский, 1 SE Norsk, 13 FI Svenska, 37 Suomi, 49 Dansk, 25 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные Ecodesign Regulation Описание изделия, 4 Общий вид Панель управления Загрузка корзин, 5 Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина LSF 935 Включение и эксплуата
Монтаж RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности. В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Электрическое подсоединение Пленка защиты от конденсата * Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее: • сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам; • сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (см.
Описание изделия RU Общий вид 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка Панель управления*** Кнопка Выбор программы ления Пане ль управ Панель управления Кнопка ВКЛ.-ВЫКЛ.
Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Уст ановит е в посу домое чную машину посу ду про чно становит ановите посудомое домоечную посуду прочно во избежание ее опрокидывания. Загр узив посу ду пров ерь чт обы л опасти Загрузив посуду ду,, проверь ерьтт е, чтобы оросителей могли свободно вращаться. Нижняя корзина В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.
Включение и эксплуатация RU Запу ск посу домое чной машины Запуск посудомое домоечной 1. Откройте водопроводный кран. 2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на консоли управления загорятся на несколько секунд. 3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество (см. ниже). 4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу. 5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав кнопку P. 6.
Д опо лнит ельные ф ункции мойки ополнит лните функции Половина загрузки Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза. Могуть быть выбраны только дополнительные функции, совместимые с выбранной программой мойки.. Если какаято дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ), соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
Программы RU Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выбору программы Экологическая мойка с низким расходом электроэнергии для п осуды и кастрюль. Нормально загрязненная посуд а и кастрюли. Стандартный еже дневный цикл. Предварительная мойка вожид ании полной загрузкимашины.
Ополаскиватель и регенерирующая соль Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно, рекомендуется добавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Техническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Пре дупре ждения, рек Предупре дупреждения, рекомендации омендации и Сервисное обслуживание Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Неисправности и методы их устранения RU В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запус • Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну минуту и вновь задайте программу. кается или не реагирует на кома • Проверьте, хорошо ли штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку.
Bruksanvisning OPPVASKMASKIN NO Innholdsfortegnelse Installasjon, 14-15 Norsk, 13 Plassering og nivellering Hydraulisk og elektrisk tilkobling Advarsler for første gangs vask Tekniske data Ecodesign Regulation Beskrivelse av apparatet, 16 Oversikt Betjeningspanel Laste kurvene, 17 LSF 935 Underkurv Bestikkurv Overkurv Start og bruk, 18-19 Starte oppvaskmaskinen Ha i oppvaskmiddel Vaskealternativer Programmer, 20 Tabell over programmene Glansmiddel og mykgjøringsmiddel, 21 Ha i glansmiddelet Ha i
Installasjon NO Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved eventuelt salg, overdragelse eller flytting, må man forsikre seg om at håndboken følger med maskinen. Lese anvisningene nøye: Det finnes viktige opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet. I tilfelle flytting holde maskinen i loddrett posisjon. Skulle det være nødvendig, bøye den bakover.
Elektrisk tilkopling Stripe som forhindrer kondens* Før man fører inn støpslet i veggkontakten, må man forsikre seg om at: Etter at oppvaskmaskinen er bygget inn, åpne døren og lime fast den gjennomsiktige tapestripen under hyllen i tre for å beskytte den mot eventuell kondens. • at stikkontakten er jordet og i samsvar med gjeldende lover.
Beskrivelse av apparatet NO Oversikt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Laste kurvene Før oppvasken lastes inn, fjerne matrester fra servise, tømme glass og kopper for væsker. Etter at oppvasken er lagt inn, kontrollere at spylearmene roterer fritt. Sett inn serviset slik at delene står stødig og ikke velter. Underkurv I den nedre kurven kan du legge inn gryter, lokk, tallerkener, salatboller, bestikk, osv.i henhold til Eksempler på innlasting. Tallerkener og store lokk skal helst plasseres på kurvens sider, uten at de hindrer roteringen av den øverste spylearmen.
Igangsetting og bruk NO Starte oppvaskmaskinen 1. Åpne vannkranen. 2. Trykk på tasten ON-OFF: alle varsellampene på betjeningspanelet tennesi noen sekunder. 3. Åpne døren og dosere oppvaskmiddelet (se nedenfor). 4. Last inn oppvasken i kurvene (se Hvordan laste inn i kurvene) og lukk døren. 5. Velg program etter hva som skal vaskes og hvor skittent det er (se Programtabellen) ved å trykke på tasten P. 6. Velg vaskefunksjonene* (se på siden). 7.
Vaskealternativer Halvfull maskin ALTERNATIVENE kan stilles inn, endres eller nullstilles bare etter at vaskeprogrammet er valgt, og før man har trykket inn start/pause-tasten. Hvis oppvasken ikke er så stor, er det mulig å vaske med halvfull maskin og dermed spare vann, energi og oppvaskmiddel. Velg programmet, trykk på tasten HALVFULL: varsellampen tennes. Det er bare mulig å velge funksjonsalternativer som er forenlige med det valgte programmet.
Programmer NO Hvis det som skal vaskes opp er lite skittent eller har blitt skylt i vann først, redusere mengden oppvaskmiddel vesentlig. Antallet og typen programmer og valgmuligheter varierer på grunnlag av modellen oppvaskmaskin. For VALGENE se Valgtabellen som finnes på siden for Start og bruk. Anvisninger for valg av vaskeprogram Økologisk vaskeprogram med lavt strømforbruk. Egnet for servise og gryter. Program 1. Eco* Normalt skittent servise og gryter. Daglig standardprogram. 2.
Glansmiddel og mykgjøringsmiddel Bruk bare spesifikke produkter for oppvaskmaskiner. Bruk ikke husholdningssalt, eller oppvaskmiddel beregnet på vask for hånd. Følg anvisningene på emballasjen. Hvis du benytter et flerfunksjonsprodukt er det ikke nødvendig å sette til glansmiddel.Vi anbefaler derimot å bruke salt, spesielt hvis vannet er hardt eller veldig hardt. Følg anvisningene på emballasjen.
Vedlikehold og ivaretakelse NO Koble fra vann og strøm • Skru igjen vannkranen etter hver vask for å fjerne faren for lekkasjer. • Trekk ut støpselet fra stikkontakten når du rengjør maskinen, og under vedlikeholdsarbeid. Rengjøre oppvaskmaskinen • Den ytre overflaten og kontrollpanelet kan rengjøres med en klut som ikke lager riper og som er fuktet med vann. Ikke bruk løsemidler eller slipemidler. • Det indre karet kan rengjøres for eventuelle flekker ned en klut fuktet med vann og litt eddik.
Forholdsregler, råd og assistanse Apparatet er prosjektert og fremstilt i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene gis av sikkerhetsmessige årsaker og må leses nøye.
Feil og løsninger NO Skulle det oppstå problemer under bruk, kontrollere følgende punkter før du tar kontakt med Teknisk Assistanse. Feil: Mulige årsaker/løsning: Oppvaskmaskinen starter ikke. • Støpsel et er ik ke satt ordentlig i nn i stikkont akten ell er strømtilførsele n i huset er brutt. • Oppvaskmaskin ens dør er ikke ordentli g luk ket. • En f orsinket sykl us er satt i gang (se St art o g br uk). Døren lukkes ikke. • Låsen har satt seg ; skyv døren godt til det høres et “clack”.
Brugsanvisning OPVASKEMASKINE DA Oversigt DA Installation, 26-27 Dansk, 25 Placering og planstilling Tilslutning af el og vand Advarsler inden første opvask Tekniske data Ecodesign Regulation Beskrivelse af opvaskemaskinen, 28 Samlet oversigt Betjeningspanel Fyldning af kurve, 29 LSF 935 Nederste kurv Kurv til bestik Øverste kurv Start og brug, 30-31 Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Tilvalgsfunktioner Programmer, 32 Programtabel Afspændingsmiddel og salt, 33 Påfyldning af afs
Installation DA Det er vigtigt, at dette hæfte opbevares, så det altid kan konsulteres. Ved salg eller flytning skal man sørge for, at hæftet bliver sammen med opvaskemaskinen. Læs omhyggeligt alle anvisninger: De indeholder vigtige oplysninger vedrørende installation, brug og sikkerhed. Under transporten bør maskinen holdes lodret; læn maskinen mod bagsiden ved behov. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet eller lignende anvendelse, f.eks.
Elektrisk tilslutning Anti-kondens strimmel* Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig følgende: • at stikkontakten har jordforbindelse og opfylder alle lovkrav; • at stikkontakten kan tåle den maksimale effekt fra maskinen; dette står angivet på typeskiltet på bagsiden af maskinen (se Beskrivelse af opvaskemaskinen); • at forsyningsspændingen er inden for værdierne, som er angivet på typeskiltet på bagsiden; • at stikkontakten passer til opvaskemaskinens stik.
Beskrivelse af opvaskemaskinen DA Samlet oversigt 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fyldning af kurve Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i opvaskemaskinen og tømme glas og kopper. Anbring opvasken, så den står fast og ikke kan vælte. Efter fyldning skal man kontrollere, om spulearmene kan dreje frit. Nederste kurv Den nederste kurv kan fyldes med gryder, låg, tallerkener, sk¨le, bestik osv. i henhold til eksemplerne. Store tallerkener og grydelåg skal helst anbringes i siderne af kurven uden at blokere øverste spulearm. Nogle modeller har elementer, der kan foldes sammen *.
Start og brug DA Start af opvaskemaskinen 1. Åbn vandhanen. 2. Tryk på ON/OFF-tasten: Alle kontrollamper på betjeningspanelet lyser i nogle sekunder. 3. Åbn lågen, og hæld opvaskemiddel i (se herunder). 4. Fyld kurvene op (se Fyldning af kurve), og luk lågen. 5. Vælg det ønskede program alt efter opvaskens type og tilsmudsningsgrad (se programtabellen) ved at trykke på tasten P. 6. Vælg tilvalgsfunktion* (se her ved siden af). 7.
Tilvalgsfunktioner Halv fyldning TILVALGSFUNKTIONERNE kan kun indstilles, ændres eller nulstilles efter at man har valgt programmet og inden man har trykket på symbolet Start/Pause. Det er kun muligt at vælge de tilvalgsfunktioner, der passer til det valgte program. Hvis en tilvalgsfunktion ikke fungerer med det valgte program, (se programtabellen), vil den røde lampe blinke hurtigt 3 gange.
Programmer DA Hvis opvasken kun er lidt snavset eller er blevet skyllet under vand, skal man mindske mængden af opvaskemiddel. Programnummer og -type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Angivelser for valg af programmer Miljøvenlig opvask med lavt energiforbrug, egnet til tallerkener og gryder. Almindeligt snavsede gryder og tallerkener. Dagligt standardprogram. Indledende opvask mens der ventes på fuld opvaskemaskine ved næste måltid.
Afspændingsmiddel og salt Brug kun opvaskemidler, salt mm., der er beregnet til opvaskemaskiner. Brug ikke mad- eller industrisalt eller opvaskemidler til opvask i hånden. Følg anvisningerne på emballagen. P, når den ønskede hårdhed er indstillet (1-2-3-4-5* Se tabellen over vandets hårdhed) op til maks. 5 niveauet. Hvis der anvendes multitabletter, er det ikke nødvendigt at påfylde afspændingsmiddel. Det anbefales dog at tilføje salt, især hvis vandet er middel til meget hårdt.
Vedligeholdelse DA Frakobling af vand og el • Luk for vandhanen efter hver opvask for at undgå risiko for vandspild. • Træk stikket ud af stikkontakten, når opvaskemaskinen skal rengøres eller repareres. Rengøring af opvaskemaskinen • Den udvendige overflade og betjeningspanelet kan rengøres med en klud opblødt i blødt vand. Undgå brug af opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. • Det indvendige af maskinen kan rengøres for evt. mærker med en klud opblødt i vand og en smule eddike.
Forholdsregler og råd Servicetjeneste Apparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger gives af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Fejl og afhjælpning DA Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag / Løsning: Opvaskemaskinen starter ikke eller reagerer ikke på kommandoerne. • Sluk for maskinen på ON/OFF-tasten, tænd igen efter cirka et minut og genindstil programmet. • Stikket sidder ikke korrekt i stikkontakten. • Lågen til opvaskemaskinen er ikke ordentligt lukket. Lågen lukker ikke. • Låsemekanismen er ikke i indgreb.
Bruksanvisning DISKMASKIN SE Innehållsförteckning SE Installation, 38-39 Svenska, 37 Placering och nivellering Anslutningar av vatten och el Föreskrifter för den första diskningen Tekniska data Ecodesign Regulation Beskrivning av utrustningen, 40 Översiktsvy Manöverpanel Fyll korgarna, 41 Nedre korg Bestickkorg Övre korg LSF 935 Start och användning, 42-43 Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Disktillval Program, 44 Programtabell Sköljmedel och härdningssalt, 45 Påfyllning av sköljmedel På
Installation SE Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med utrustningen. Läs noggrant anvisningarna: Där finns viktig information om installation, användning och säkerhet. Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan.
Elektrisk anslutning Kondensskyddsremsa* Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att: • Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard. • Uttaget tål maskinens maxeffekt, som anges på märkskylten som sitter på dörrens insida. (se avsnittet Beskrivning av diskmaskinen). • Spänningstillförseln ligger inom de värden som anges på typskylten på dörrens insida. • Vägguttaget är kompatibelt med apparatens stickkontakt.
Beskrivning av maskinen SE Översiktsvy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Fyll korgarna Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort matrester och tömma glas och koppar på dess innehåll. Placera disken så att den står stadigt och inte tippar. Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har ställts in. Nedre korg Den nedre korgen kan innehålla kastruller, lock, tallrikar, salladsskålar, bestick o.s.v. enligt Lastningsexemplen. Stora fat och lock ska placeras på korgens sidor på så sätt att de inte hindrar den övre spolarmens rotation.
Start och användning SE Starta diskmaskinen 1. Öppna vattenkranen. 2. Tryck på ON/OFF-knappen: Alla kontrollampor på manöverpanelen tänds i några sekunder. 3. Öppna luckan och dosera diskmedlet (se nedan). 4. Ställ in disken i korgarna (se Fyll korgarna) och stäng luckan. 5. Välj program beroende på typ av disk och smutsgrad (se programtabell) med knappen P. 6. Välj disktillval* (se här intill). 7.
Disktillval Halv last TILLVALEN kan endast ställas in, ändras eller nollställas efter att diskprogrammet har valts och innan Start/Pausknappen har tryckts ned. Om endast lite disk ska diskas, kan halv last köras för att spara vatten, energi och diskmedel. Välj program och tryck på knappen HALV LAST: Kontrollampan tänds. Endast tillvalen som är kompatibla med valt program kan väljas. Om ett tillval inte är kompatibelt med valt program, (se programtabellen), blinkar respektive lysdiod snabbt 3 gånger.
Program Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan diskmedelsdosen minskas betydligt. SE Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Anvisningar för programval Ekologisk diskning med låg energiförbrukning, lämpligt för kastruller och diskgods. 1. Eko* Normalt nedsmutsat porslin och kastruller. Dagligt standardprogram. 2. Auto normal Fördisk i väntan på att maskinen fylls efter nästa måltid.
Sköljmedel och härdningssalt Använd endast produkter som är avsedda för diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller diskmedel för handdisk. Följ anvisningarna som anges på förpackningen. Om en flerfunktionsprodukt används är det inte nödvändigt att fylla på sköljmedel. I stället rekommenderas att tillsätta salt, i synnerhet om vattnet är hårt eller mycket hårt. Följ anvisningarna som anges på förpackningen.
Underhåll och skötsel SE Avstängning av vatten och el • Stäng av vattenkranen efter varje diskning för att undvika läckage. • Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent maskinen och under underhållsingreppen. Rengöring av diskmaskinen • Utsidan och kontrollpanelen kan göras rent med en trasa som inte repar indränkt med vatten. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel. • Det inre karet kan rengöras från eventuella fläckar med en trasa indränk med vatten och lite ättika.
Föreskrifter, råd och service Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna hushållsmaskin ska inte användas av personer eller barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper.
Fel och åtgärder SE Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/Lösning: Diskmaskinen startar inte. • Stickkontakt en är int e or dentligt i ns tucken i vägguttaget, i annat fall kan det sak nas ström i hus et. • Luckan för diskmaskinen är inte ord entli gt stängd. • En Senarel agd start har ställts in (se St art oc h användni ng). Det går inte att stänga dörren • Låset har löst ut.
Käyttöohjeet ASTIANPESUKONE FIN Yhteenveto Asennus, 50-51 Suomi, 49 Sijoittaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Varoituksia ensimmäiselle pesukerralle Tekniset tiedot Ecodesign Regulation Laitteen kuvaus 52 Kokonaiskuva Ohjauspaneeli Korien täyttäminen, 53 LSF 935 Alakori Ruokailuvälinekori Yläkori Käynnistys ja käyttö, 54-55 Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen lisääminen Pesun lisätoiminnot Ohjelmat, 56 Ohjelmataulukko Huuhteluaine ja suola, 57 Huuhteluaineen lisääminen Elvytyssuolan lis
Asennus FIN On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä laitteen kanssa. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.
Sähköliitäntä Suojaliuska veden tiivistymistä vastaan* Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että: • pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen; • pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka osoitetaan luukussa olevassa teknisten tietojen arvokilvessä (katso Astianpesukoneen kuvaus ); (katso kappaletta Astianpesukoneen kuvaus); • syöttöjännite on luukun sisäpuolella olevassa arvokilvessä osoitettujen arvojen rajoissa; • pistorasia on yhteensopiva laitteen
Laitteen kuvaus FIN Kokonaiskuva 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Korien täyttäminen Ennen korien täyttämistä puhdista astiat ruuan tähteistä sekä tyhjennä lasit ja mukit niihin jääneistä nesteistä. Aseta astiat siten, että ne pysyvät tukevasti paikallaan eivätkä kaadu. Täyttämisen jälkeen tulee tarkistaa, että suihkutinvarret pyörivät vapaasti. Alempi kori Alempaan koriin voidaan laittaa kattiloita, kansia, lautasia, salaattikulhoja, ruokailuvälineitä, jne. täyttöesimerkkien mukaisesti.
Käynnistys ja käyttö FIN Astianpesukoneen käynnistys 1. Avaa vesihana. 2. Paina näppäintä ON-OFF: kaikki ohjauspaneelin merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi. 3. Avaa luukku ja annostele pesuaine ( katso alle). 4. Lastaa korit ( katso Korien täyttäminen) ja sulje luukku. 5. Valitse ohjelma pestävien astioiden ja niiden likaisuusasteen mukaisesti ( katso ohjelmataulukkoa ) painaen näppäintä P. 6. Valitse pesun lisätoiminnot* (katso viereen). 7.
Pesun lisätoiminnot Puolitäyttö LISÄTOIMINTOJA voidaan asettaa, muuttaa tai peruuttaa ainoastaan sen jälkeen, kun on valittu pesuohjelma, ja ennen kuin on painettu näppäintä Start/Tauko. Jos astioita on vähän, voidaan suorittaa puolitäyttö säästäen vettä, energiaa ja pesuainetta. Valitse ohjelma ja sen jälkeen paina näppäintä PUOLITÄYTTÖ: merkkivalo syttyy. Voidaan valita ainoastaan valitun ohjelmatyypin kanssa yhteensopivia lisätoimintoja.
Ohjelmat FIN Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä etukäteen, alenna huomattavasti käytettävää pesuainemäärää. Ohjelman numero ja tyyppi sekä lisätoiminnot vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan. LISÄTOIMINTOJA varten tutustu Lisätoimintojen taulukkoon Käynnistyksen ja käytön sivulla. Ohjeita ohjelmien valitsemiseksi Ekologinen pesu alhaisella energiankulutuksella, sopii astioille ja kattiloille. Normaalilikaiset astiat ja kattilat. Päivittäinen perusohjelma.
Huuhteluaine ja elvytyssuola Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä ruokasuolaa tai teollisuussuolaa tai käsinpesuaineita. Noudata pakkauksen ohjeita. Jos käytetään monitoimituotteita, ei ole tarpeen lisätä kirkastetta, mutta suositellaan lisäämään suolaa erityisesti, jos vesi on kovaa tai erittäin kovaa. Noudata pakkauksen ohjeita. Jos ei lisätä suolaa eikä huuhteluainetta, on normaalia, että SUOLAN PUUTTUMISEN * ja HUUHTELUAINEEN PUUTTUMISEN* merkkivalot pysyvät päällä.
Huolto ja hoito FIN Veden ja sähkövirran pois sulkeminen • Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen, jotta vältetään vuotovaara. • Irrota pistoke sähköpistorasiasta konetta puhdistaessasi sekä huoltotoimenpiteitä suoritettaessa. Astianpesukoneen puhdistaminen • Ulkopinta ja ohjauspaneeli voidaan puhdistaa pehmeällä veteen kostutetulla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita. • Sisäallas voidaan puhdistaa mahdollisista tahroista liinalla, joka on kostutettu vedellä ja pienellä etikkamäärällä.
Varotoimet, suosituksia ja Huoltoapu Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tätä kodinkonetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, henkiset tai aistien toiminnot ovat puutteellisia tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tarpeellisia tietoja ellei heitä valvo ja opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudesta.
Häiriöt ja korjaustoimet 195086986.01 07/2012 pb - Xerox Fabriano FIN Mikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Astianpesukone ei käynnisty tai vastaa ohjauskäskyihin • Sammuta kone näppäimellä ON/OFF ja käynnistä se uudelleen noin minuutin kuluttua ja aseta ohjelma uudelleen. • Pistoketta ei ole työnnetty kunnolla sähköpistorasiaan. • Astianpesukoneen luukku ei ole kunnolla kiinni.