MA3511E MA3611E 1
INSTALLATIE VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis. Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terechtkomen. Controleer of het ovengedeelte leeg is vóór de montage. Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is.
VOORZORGSMAATREGELEN ALGEMEEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden! Gebruik de magnetronfunctie nooit zonder voedsel in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden. Plaats een glas water in de oven als u deze wilt testen. Het water absorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd. Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte. Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden.
KLOK 1 3 5 Laat de deur open terwijl u de klok instelt. Dit geeft u 5 minuten de tijd om de klok in te stellen. Anders heeft u voor elk onderdeel van de instelling 30 seconden de tijd. 2 4 1. Druk op de kloktoets (3 seconden) totdat het linkercijfer (uur) knippert. 2. Stel met de +/- toetsen de uren in. 3. Druk nogmaals op de kloktoets. (De twee rechtercijfers (minuten) knipperen). 4. Stel met de +/- toetsen de minuten in. 5. Druk nogmaals op de kloktoets. De klok is ingesteld en in werking.
START Gebruik deze functie voor het snel opwarmen van bijvoorbeeld heldere soepen, koffie, thee of andere voedingsmiddelen die veel water bevatten. Druk hierop om automatisch te starten met maximaal magnetronvermogen en een bereidingstijd van 30 seconden. Elke keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt, zal de tijd toenemen met 30 seconden. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken nadat de functie is gestart.
TIPS VOOR HET MILIEU De verpakking is volledig geschikt voor hergebruik, zoals wordt bevestigd door het hergebruiksymbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijke voorschriften te worden nageleefd. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het kan gevaarlijk zijn. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Ne démontez pas les plaques de protection micro-ondes situées sur le côté de la cavité du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’amenée du four micro-ondes. Avant de procéder à l’installation, vérifiez que la cavité du four est vide. Assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé.
MESURES DE PRÉCAUTION GÉNÉRALITÉS N’utilisez cet appareil que pour l’usage domestique pour lequel il est prévu ! Le four ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager. Si vous vous exercez à le programmer , placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N’utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets.
HORLOGE 1 3 5 Maintenez la porte ouverte pendant le réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 30 secondes. 2 4 pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les 1. Appuyez sur la touche Horloge heures, clignotent. 2. Appuyez sur les touches +/- pour régler les heures. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Horloge. (Les deux chiffres de droite, les minutes, clignotent). 4.
DÉPART/START Utilisez cette fonction pour le réchauffage rapide d’aliments, tels que soupe, café, thé ou autres aliments à haute teneur d’eau. Appuyez sur cette touche pour faire démarrer automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée après le démarrage de la fonction.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les règles locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
AUFSTELLUNG VOR DEM ANSCHLIESSEN NACH DEM ANSCHLIESSEN Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Nehmen Sie nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite der Wandvertiefung des Gerätes heraus. Auf diese Weise wird verhindert, dass Fettspritzer und Speisereste in die Luftkanäle der Mikrowelle gelangen. Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass der Garraum des Geräts leer ist. Das Gerät darf nicht beschädigt sein.
VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Bei Nutzung der Mikrowellenfunktionen darf das Gerät nur eingeschalten werden, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Wenn Sie sich mit dem Gerät vertraut machen wollen, stellen Sie ein Glas Wasser in den Garraum. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt wird. Den Garraum nicht als Ablage verwenden.
UHRZEIT 1 Beim Einstellen der Uhr die Tür geöffnet lassen. Dann stehen zum Einstellen der Uhr 5 Minuten zur Verfügung. Andernfalls muss jeder Schritt innerhalb von 30 Sekunden ausgeführt werden. 3 5 2 4 1. Zeittaste drücken (3 Sekunden), bis die linke Ziffer (Stunden) blinkt. 2. Mit den +/- Tasten die Stunden einstellen. 3. Zeittaste erneut drücken (die beiden linken Ziffern (Minuten) blinken). 4. Mit den +/- Tasten die Minuten einstellen. 5. Drücken Sie erneut die Zeittaste.
SCHNELLSTART Mit dieser Funktion lassen sich Speisen schnell aufwärmen, die einen hohen Wassergehalt haben, z.B. klare Suppen, Kaffee oder Tee. Drücken Sie diese Taste, um automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu beginnen. Mit jedem weiteren Drücken der Taste wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Zubereitungszeit lässt sich auch nach dem Start durch Drücken der Tasten +/- verlängern oder verkürzen.
TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ Die Verpackung besteht aus 100 % recycelbarem Material und ist durch das Recycling-Symbol gekennzeichnet. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen beachten. Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor usw.), das eine potenzielle Gefahr darstellt, außer Reichweite von Kindern aufbewahren. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
INSTALLATION PRIOR TO CONNECTING Check that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall. They prevent grease & food particles from entering the microwave inlet channels. Ensure the oven cavity is empty before mounting. Ensure that the appliance is not damaged. Check that the oven door closes firmly against the door support and that the internal door seal is not damaged.
PRECAUTIONS GENERAL This appliance is designed for domestic use only! The appliance should not be operated without food in the oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance. If you practice operating the oven, put a glass of water inside. The water will absorb the microwave energy and the oven will not be damaged. Do not use the cavity for any storage purposes. Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall.
CLOCK Keep the door open while setting the Clock. This gives you 5 minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 30 seconds. 1 3 5 2 4 1. Press the Clock button (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) flicker. 2. Press the +/- buttons to set the hours. 3. Press the Clock button again. (The two right hand digits (minutes) flicker). 4. Press the +/- buttons to set the minutes. 5. Press the Clock button again. The Clock is set and in operation.
START This function is used for quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, coffee or tea. Press to automatically start with full microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by pressing the +/- buttons to increase or decrease the time after the function has started.
ENVIRONMENTAL HINTS The packing box may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
88016125 MA3511E/MA3611E NL 4 6 1 9 - 6 9 4 - 4 6 9 6 3 24 FR DE GB