Use and Care Manual
Table Of Contents
- DRYER SAFETY
- Dryer Safety
- DRYER MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning the Dryer Location
- Cleaning the Dryer Interior
- Removing Accumulated Lint
- Cleaning the Lint Screen
- Changing the Drum Light (on some models)
- Check Your Vent System for Good Airflow
- Maintain Good Airflow
- Nonuse, Storage, and Moving Care
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements – U.S.A.
- Electric Requirements – Canada
- INSTALLATION
- Install Leveling Legs
- Electrical Installation – U.S.A.
- Home Venting Requirements
- Plan Vent System
- Install Vent System
- Connect Inlet Hoses
- Connect Vent (Vented Models Only)
- Level Dryer
- Complete Installation Checklist
- SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
- Sécurité de la sécheuse
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE
- Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse
- Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse
- Retrait de la charpie accumulée
- Nettoyage du filtre à charpie
- Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour (sur certains modèles)
- Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation
- Pour maintenir une bonne circulation d’air
- Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreposage ou un déménagement
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- SPÉCIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U.
- Spécifications électriques – Canada
- INSTALLATION
- Installation des pieds de réglage de l’aplomb
- Installation électrique – É.-U.
- Exigences concernant l’évacuation pour une maison
- Planification du circuit d’évacuation
- Installation du conduit d’évacuation
- Raccordement des tuyaux d’alimentation
- Raccordement du conduit d’évacuation (sur les modèles avec conduit seulement)
- Réglage de l’aplomb de la sécheuse
- Liste de vérification pour installation terminée
28
Hivérisation de la sécheuse :
1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Fermer le robinet d’eau.
3. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets et les
vider.
Réutilisation de la sécheuse :
1. Vidanger les canalisations d’eau. Reconnecter le tuyau
d’arrivée d’eau au robinet. Ouvrir le robinet d’eau.
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant
électrique comme décrit dans les « Instructions
d’installation ».
Réinstallation de la sécheuse
Suivre les « Instructions d’installation » pour choisir
l’emplacement, ajuster l’aplomb de la sécheuse et la raccorder.
Instructions spécifiques pour les modèles
avec vapeur
Installer et remiser la sécheuse à l’abri du gel. Il est possible que
de l’eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la
sécheuse en période de gel. Si la sécheuse doit faire l’objet d’un
déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel,
hivériser la sécheuse.
Tuyaux d’arrivée d’eau
Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5
ans d’utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau.
Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de
renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite.
Lors du remplacement d’un tuyau d’arrivée d’eau, inscrire la date
du remplacement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SPÉCIFICATIONS
Outils et pièces
REMARQUE: Installer la sécheuse conformément aux
instructions du fabricant et aux codes locaux.
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre le processus d’installation. Lire et observer les
instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires pour toutes les installations :
Tournevis à tête plate
Pince à dénuder
Tourne-écrou de 1/4 po
Niveau
Pince
Ruban à mesurer
Couteau utilitaire
Cisaille de ferblantier
Pistolet à calfeutrage et
composé de calfeutrage
Clé à molette avec ouverture
jusqu’à 1 po (25 mm) ou clé à
douille hexagonale
Outils supplémentaires requis (sur certains
modèles) :
Couteau à mastic