MLSE 129 Lavasecadora Instrucciones para la instalación y uso Washing machine Máquina de lavar e secar roupa Instruções para a instalação e a utilização Instructions for installation and use
Instrucciones para el uso LAVASECADORA Sumario ES Espanol,1 PT Português,17 ES Instalación, 2-3-4-5 Desembalaje y nivelación, 2 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 2-3 Primer ciclo de lavado, 3 Datos técnicos, 3 Instrucciones para el instalador, 4-5 Descripción de la Lavasecadora, 6-7 Panel de control, 6 Display, 7 Puesta en marcha y Programas, 8 En la práctica: poner en marcha un programa, 8 Tabla de programas, 8 Personalizaciones, 9-10 Regular la temperatura, 9 Regular el centrifugado, 9 Opciones
Instalación ES Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la Lavasecadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento.
Conexión del tubo de descarga ES El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado. Datos técnicos ancho 59,5 cm. altura 81,5 cm. profundidad 54 cm. Conexión eléctrica Capacidad de 1 a 5 kg para el lavado; de 1 a 4 kg para el secado.
Instrucciones para el instalador ES Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de la máquina en los muebles: En el caso en que, después del montaje del panel de madera, sea necesario trasladar la máquina para su instalación final, aconsejamos dejarla en su embalaje original. Debido a ello, el embalaje ha sido realizado en modo tal que permita el montaje del panel de madera en la máquina sin desembalar completamente el producto (ver las figuras siguientes).
Uso de la guía para taladrar. - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte izquierda del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior e izquierda de dicho panel, tomando como referencia las líneas trazadas en los extremos. - Para marcar las posiciones de los orificios en la parte derecha del panel, alinear el patrón de perforación en la parte superior y derecha de dicho panel.
Descripción de la Lavasecadora Panel de control ES Botón MODE Botón de Botón de ENCENDIDO/APAGADO TEMPERATURA Cajón de detergentes Mando Display Botón START/RESET Botón de Botón CENTRIFUGADO SELECT Cajón de detergentes para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 11). Botón SELECT para fijar las opciones de personalización (véase la pág. 9). Botón de TEMPERATURA para modificar la temperatura de lavado (véase la pág. 9). Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la Lavasecadora.
Display ES Descripción Después de haber pulsado el botón START/RESET para poner en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se ha seleccionado un retraso de la hora de comienzo (Delay Timer, véase la pág. 9), el mismo se visualizará. Instalación Además de ser un útil instrumento para programar la máquina (ver la pág. 9), el display suministra información sobre el ciclo de lavado y sobre su estado de avance.
Puesta en marcha y Programas ES En la práctica: poner en marcha un programa 4. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 11). 5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET. Para anular, mantenga presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo. 6. Al finalizar el programa aparece la palabra END. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto. 7. Apague la Lavasecadora pulsando el botón . 1.
Personalizaciones Regular la temperatura Regular el centrifugado Descripción Pulsando el botón se visualiza la velocidad de centrifugación máxima permitida por el programa seleccionado. Pulsando el botón los valores descienden hasta llegar a OFF que indica la exclusión del centrifugado (pulse una vez más para volver al valor más alto). . La exclusión se indica con el símbolo La regulación del centrifugado se puede realizar en todos los programas excepto el 12 y el 16.
ES Secado Tabla de tiempos de secado Tipo de tela Tipo de carg a Carga m áx . (kg ) Algodón , L in o R opa de distin tas dimen sion es 4 130 120 110 Algodón Toallas 4 130 120 110 Terilen e, Algodón Sában as, Camisas 2,5 90 80 70 Acrílicos Pijamas, calcetin es, etc. 1 65 60 60 Nylon Co mbin acion es, medias, etc. 1 65 60 60 L an a Cam isetas, Jersey pesado s, etc.
Detergentes y ropa Cajón de detergentes MAX 4 1 2 3 Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. Vacíe los bolsillos y controle los botones. No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. Ciclo de blanqueo MAX Woolmark Platinum Care Delicado como el lavado a mano.
Precauciones y consejos ES La Lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general Este aparato fue fabricado para uso doméstico. La Lavasecadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.
Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica ES Instalación Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la Lavasecadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Descripción Limpiar la Lavasecadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
Anomalías y soluciones ES Puede suceder que la Lavasecadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 15), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La Lavasecadora no se enciende. El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. En la casa no hay corriente. El ciclo de lavado no comienza.
Asistencia Descripción Comunicar: el tipo de anomalía; el modelo de la máquina (Mod.); el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. ES Instalación Antes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág.
ES 16
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR E SECAR Sumário PT Português PT Instalação, 18-19-20-21 Desembalar e nivelar, 18 Ligações hidráulicas e eléctricas, 18-19 Primeiro ciclo de lavagem, 19 Dados técnicos, 19 Instruções para o instalador, 20-21 Descrição da Máquina de lavar e secar, 22-23 Painel de comandos, 22 Display, 23 Início e Programas, 24 Como iniciar um programa, 24 Tabela dos programas, 24 MLSE 129 Personalizações, 25-26 Regular a temperatura, 25 Regular a centrifugação, 25 Opções, 25
Instalação PT É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este manual permaneça com a máquina para informar o novo proprietário acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências. Leia com atenção estas instruções: contém informações importantes acerca da instalação, da utilização e da segurança.
Ligação do tubo de descarga PT O cabo não deve ser dobrado nem apertado. O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados. Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas. Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa de 90°C sem pré-lavagem. Programas ou coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prenda na torneira a guia fornecida (veja a figura).
Instruções para o instalador PT Acessórios montagem portinhola (Fig. 1-2-3-4-5). Aplicação do painel de madeira à porta e inserimento da máquina nos móveis: Caso após a montagem do painel de madeira for necessário transportar a máquina para a sua instalação final, aconselhamos deixá-la na sua embalagem original. Para esta finalidade a embalagem foi realizada de maneira que permite a montagem do painel de madeira na máquina sem desembalá-la (ver figuras abaixo).
Utilização do molde para os furos. - Para traçar as posições dos furos no lado esquerdo do painel, alinhar o gabarito ao lado superior e esquerdo do painel fazendo referência às linhas traçadas nas extremidades. - Para traçar as posições dos furos no lado direito do painel, alinhar o gabarito ao lado superior e direito do painel. - Com uma broca de dimensões adequadas realizar as quatro sedes que deverão alojar as duas dobradiças, a peça de borracha e o imã. Fig.
Descrição da Máquina de lavar e secar PT Painel de comandos Tecla do MODE Tecla da TEMPERATURA Gaveta dos detergentes Tecla de LIGA/DESLIGA Selector Display Tecla de START/RESET Tecla de Tecla de CENTRIFUGAÇÃO SELECT Gaveta dos detergentes para carregar detergentes e aditivos (veja a pág. 27). Tecla de SELECT para programar as opções de personalização (veja a pág. 25). Tecla da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a pág. 25).
Display PT Durante o ciclo de lavagem serão mostrados: Fase em curso: Pré-lavagem Centrifugação Programas Lavagem Enxaguamento Descrição Depois de ter carregado na tecla START/RESET para o início do programa o display mostra o tempo que falta até ao final do ciclo. Se tiver programado a hora de início da lavagem (Delay Timer, veja a pág 25), o display indicará o tempo que falta até começar a lavagem. Instalação Além de ser um instrumento útil na programação da máquina (veja a pág.
Início e Programas Como iniciar um programa PT 4. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 27). 5. Para iniciar o programa carregue na tecla START/ RESET. Para anular mantenha pressionada a tecla START/RESET pelo menos 2 segundos. 6. No final do programa aparece escrito END. Tire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para que o tambor seque. 7. Para desligar a Máquina de lavar e secar, carre. gue na tecla 1. Para ligar a Máquina de lavar e secar, carregue na . tecla 2.
Personalizações Regular a temperatura Regular a centrifugação As várias funções de lavagem desta Máquina de lavar e secar possibilitam obter a limpeza e a brancura que desejar. Para seleccionar as diversas opções deve sempre seguir o seguinte processo: P o s s íve l n o s p ro g ram as : C a rreg u e e m (t e c la S E L E C T ) v á r ia s v e z e s , a t é a p a re c e r o t e m p o d e a t r a s o q u e d e s e j a r. O F F in d ic a n e n h u m a t ra s o , in íc ia d e im e d ia t o .
PT Tabela dos tempos de secagem Tipo de tecido Tipo de caga Carga máx. (kg.) Algodão, Linho Peças de vários tamanhos 4 130 120 110 Algodão Toalhas felpudas 4 130 120 110 Terital Algodão Lençóis, Camisas 2,5 90 80 70 Acrílicos Pijamas, peúgas etc. 1 65 60 60 Nylon Roupa interior, meias etc. 1 65 60 60 Lã Camisolas, Casacos etc. 1 80 70 60 Extra enxuto Armário Passar Os dados apresentados na tabela têm valor indicativo.
Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes 4 1 2 3 Separe a roupa em função: - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta. - as cores: separe as peças coloridas das brancas. Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos. Não ultrapasse os valores indicados referentes ao peso da roupa enxuta: Tecidos resistentes: máx. 5 kg. Tecidos sintéticos: máx. 2,5 kg. Tecidos delicados: máx. 2 kg. Lã máx. 1 kg.
Precauções e conselhos PT Esta Máquina de lavar e secar foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral Este aparelho foi projectado para um uso doméstico. Esta Máquina de lavar e secar deve ser utilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruções apresentadas neste manual.
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica PT Instalação Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da Máquina de lavar e secar e elimina-se o risco de inundação. Descrição Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar a Máquina de lavar e secar e durante os trabalhos de manutenção.
Anomalias e soluções PT Pode acontecer que a Máquina de lavar e secar não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja a pág. 31), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista: Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga. A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente para haver contacto. Em casa não há corrente. O ciclo de lavagem não inicia.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 30); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia. PT Instalação Nunca recorra a técnicos não autorizados. Descrição Comunique: o tipo de anomalia; o modelo da máquina (Mod.); o número de série (S/N).
PT 32
is a brand of the Merloni Elettrodomestici Group Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.scholtes.com This document is printed by Xerox Business Service - Docutech 10/06 Document number: 195060264.00 De acuerdo con nuestras condiciones generales de venta, nos reservamos el derecho de modificar nuestros modelos sin previo aviso. Este opúsculo no puede ser considerado en calidad de documento contractual.