N L MO 100 D E F R E S I T P T 1
N L INSTALLATIE HET APPARAAT MONTEREN VOLG DE MEEGELEVERDE afzonderlijke montage-instructies voor het installeren van het apparaat. VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT CONTROLEER OF DE SPANNING op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis. VERWIJDER GEEN BESCHERMINGSPLAATJES VOOR AANdie zich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terecht komen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING VERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN in of bij de oven. De dampen kunnen brand of een explosie veroorzaken. GEBRUIK UW MAGNETRON NIET om textiel, papier, kruiden, hout, bloemen, fruit of andere brandbare materialen te drogen. Er kan brand ontstaan. ALS MATERIAAL BINNEN / BUITEN DE OVEN IN BRAND VLIEGT OF ALS ER ROOKONTWIKKELING IS, laat de ovendeur dan dicht en schakel de oven uit.
N L VEILIGHEIDSMAATREGELEN ALGEMEEN DIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK! GEBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT zonder voedsel in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden. PLAATS EEN GLAS WATER IN DE OVEN als u deze wilt testen. Het water absorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd. GEBRUIK DE OVENRUIMTE niet als opslagruimte. VERWIJDER METALEN SLUITSTRIPS van papieren of plastic zakken voordat u de zakken in de oven plaatst.
ACCESSOIRES ALGEMEEN ER ZIJN verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. CONTROLEER VOOR GEBRUIK OF HET KOOKGEREI DAT U GEBRUIKT geschikt is voor de oven en microgolven doorlaat. ZORG ERVOOR DAT VOEDSEL EN KOOKGEREI niet in aanraking komen met de binnenkant van de oven. Dat is vooral belangrijk bij accessoires van metaal of met metalen delen.
MAGNETRONFUNCTIE N L q w 1. DRAAI DE VERMOGENSKNOP naar het gewenste vermogen (zie tabel hierna). 2. DRAAI DE TIMERKNOP naar de gewenste bereidingstijd. DOOR MIDDEL VAN DE AUTO-STARTFUNCTIE wordt de oven gestart zodra de timer is ingesteld. ALLE INSTELLINGEN kunnen, indien gewenst, tijdens de bereiding worden gewijzigd. HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN ALLEEN MAGNETRON AANBEVOLEN GEBRUIK: VERMOGEN 750 W VERWARMEN VAN DRANKEN, water, heldere soepen, koffie, thee of ander voedsel met een hoof watergehalte.
HANDMATIG ONTDOOIEN N L KIES DE INSTELLING POWER LEVEL DEFROST om te ontdooien. CONTROLEER EN INSPECTEER HET VOEDSEL REGELMATIG. Ervaring zal u leren hoeveel tijd nodig is voor verschillende hoeveelheden voedsel. BEVROREN VOEDSEL IN PLASTIC ZAKJES, plastic folie of verpakkingen van karton kan rechtstreeks in de oven geplaatst worden wanneer de verpakking geen metalen delen bevat (bijvoorbeeld metalen bindstrips). DRAAI GROTE STUKKEN halverwege het ontdooien.
N L ONDERHOUD NORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN DE ENIGE VORM VAN ONDERHOUD die nodig is. ALS DE OVEN niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden. GEBRUIK GEEN SCHUURMIDDELEN , SCHUURSPONSJES , RUWE DOEKEN , enzovoort, kunnen het bedieningspaneel en het oppervlak van de binnen- en buitenkant van de oven beschadigen.
MILIEUTIPS DE VERPAKKING kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool. Voor het afdanken dienen de plaatselijke voorschriften te worden nageleefd. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het kan gevaarlijk zijn. DIT APPARAAT is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DES GERÄTS DIE MITGELIEFERTE separate Montageanleitung zur Aufstellung des Geräts befolgen. D E VOR DEM ANSCHLIESSEN DIE SPANNUNG auf dem Typenschild muss der Netzspannung in Ihrem Haus entsprechen. NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ DER MIKROWELLENan der seitlichen Innenwand des Geräts entfernen. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Mikrowellenluftkanäle gelangen. VOR DEM AUFSTELLEN MUSS der Garraum des Geräts leer sein. LUFTKANÄLE DAS GERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brandgefahr oder Explosion führen. DAS MIKROWELLENGERÄT nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Holz, Gemüse, Früchten oder anderen brennbaren Materialien verwenden. Es besteht Brandgefahr.
VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! D E DAS MIKROWELLENGERÄT NIEMALS ohne Speisen im Garraum einschalten. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. UM SICH MIT DER BEDIENUNG DES GERÄTS vertraut zu machen, ein Glas Wasser in den Garraum stellen. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass das Gerät nicht beschädigt wird. DEN GARRAUM nicht als Ablage verwenden. ALLE METALLTEILE (Z. B.
ZUBEHÖR ALLGEMEINES EINE REIHE von Zubehörteilen ist im Handel erhältlich. Vor dem Kauf prüfen, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. NUR HITZEBESTÄNDIGES und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr verwenden. SPEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen in der Mikrowelle nicht mit den Innenwänden des Gerätes in Berührung kommen. Das gilt insbesondere dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE D E q w 1. DEN LEISTUNGSSCHALTER auf die gewünschte Leistungsstufe stellen (siehe folgende Tabelle). 2. DEN SCHALTER FÜR DIE ZEITDAUER auf die gewünschte Garzeit stellen. DURCH DIE AUTOSTART-FUNKTION schaltet das Gerät ein, sobald der Zeitschalter betätigt wird. ALLE EINSTELLUNGEN können bei Bedarf während des Garvorgangs geändert werden.
MANUELLE AUFTAUFUNKTION ZUM AUFTAUEN DIE LEISTUNGSSTUFE “DEFROST” auswählen. TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN, Klarsichtfolie oder Kartons können direkt mit der Verpackung aufgetaut werden, solange diese Verpackungen keine Metallteile (z. B. Drahtverschlüsse) enthalten. DIE AUFTAUZEIT wird auch durch die Verpackungsform beeinflusst. Speisen in dünneren Verpackungen tauen schneller auf als dicke Blöcke. DIE SPEISESTÜCKE trennen, sobald sie antauen. Einzelne Scheiben tauen schneller auf.
WARTUNG UND PFLEGE D E DAS GERÄT MUSS IM NORMALFALL nur gereinigt werden. WIRD DAS GERÄT NICHT SAUBER GEHALTEN, kann dies zum Verschleiß der Oberfläche führen. Dies wiederum verringert die Lebensdauer des Geräts und führt u. U. zu gefährlichen Situationen. KEINE TOPFREINIGER AUS METALL, SCHEUERMITTEL, Stahlwolle, rauhe Lappen etc. verwenden, die das Bedienfeld und die Oberflächen der Innen- oder Außenseite des Geräts beschädigen können.
TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ DAS AUF DEM PRODUKT oder der beiliegenden Produktdokumentation abgebildete Symbol gibt an, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden. DIE ENTSORGUNG DES GERÄTES muss in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Umweltschutzbestimmungen für die Müllentsorgung erfolgen.
INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPAREIL LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. F R AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES de protection du micro-ondes situées sur le côté de la cavité du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée des micro-ondes.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE PRODUITS INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres produits combustibles. Risque d’incendie.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager. F R SI VOUS VOUS EXERCEZ à le programmer, placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four à des fins de rangement. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES et ustensiles pour four micro-ondes sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien à cet usage. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. LORSQUE VOUS PLACEZ LES ALIMENTS ET LES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES q F R w 1. TOURNEZ LE BOUTON POWER (PUISSANCE) pour le porter au niveau de puissance voulu (voir tableau ci-dessous). 2. TOURNEZ LE BOUTON MINUTEUR pour le porter à la durée de cuisson voulue. LA FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE veille à ce que le four se mette en marche dès que le minuteur est enclenché. VOUS POUVEZ MODIFIER TOUS LES RÉGLAGES en cours de cuisson, si vous le souhaitez.
DÉCONGÉLATION MANUELLE CHOISISSEZ LA TOUCHE POWER LEVEL DEFROST pour la décongelation. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités. LES ALIMENTS CONGELÉS, contenus dans des sachets en plastique, de la pellicule plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE F R UN NETTOYAGE NORMAL EST LE SEUL ENTRETIEN requis pour cet appareil. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface: la durée de vie de l’appareil pourra en être affectée et provoquer des situations de danger. LES TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , TAMPONS EN LAINE DE VERRE, chiffons rugueux etc.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
INSTALACIÓN MONTAJE DEL APARATO SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas para instalar el aparato. E S ANTES DE CONECTAR EL HORNO COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de características se corresponde con el de la vivienda. NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES del microondasque están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. NO UTILICE el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría prenderse fuego.
PRECAUCIONES GENERALES ¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO! NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL HORNO, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. NO UTILICE SU INTERIOR como despensa.
ACCESORIOS GENERALES EN EL MERCADO hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son idóneos para el uso con microondas. ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS q w 1. GIRE EL SELECTOR DE POTENCIA al nivel de potencia deseado (consulte la tabla más abajo). 2. GIRE EL MANDO DEL TEMPORIZADOR para elegir el tiempo de cocción deseado. LA PRESTACIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA permite que el horno comience a funcionar en cuanto se gire el temporizador. SI LO DESEA, puede cambiar todos los ajustes durante la cocción.
DESCONGELACIÓN MANUAL ELIJA EL NIVEL DE POTENCIA DE DESCONGELACIÓN para descongelar alimentos. INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los tiempos correctos para las diferentes cantidades. LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DI- DÉ LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad del proceso de descongelación.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA E S LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA operación de mantenimiento requerida. SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES ABRASIVOS , estropajos de acero, paños rasposos, etc. que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE EL MATERIAL DE EMBALAJE ES 100% RECICLABLE, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO DURANTE L’INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente. PRIMA DI FAR FUNZIONARE IL FORNO CONTROLLATE CHE LA TENSIONE indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione della vostra abitazione. I T NON RIMUOVETE LE PIASTRE DI PROTEZIONE DEL FORNO A MICROONDE che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI NON RISCALDATE O USATE MATERIALI INFIAMMABILI all’interno o vicino al forno. I vapori potrebbero causare pericoli d’incendio o esplosioni. NON USATE IL FORNO A MICROONDE per asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fiori, frutta o altro materiale combustibile. Si potrebbero causare incendi.
PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO! CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo apparecchio non deve mai essere messo in funzione senza alimenti. Ne potrebbero derivare danni all’apparecchio. QUANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, mettete all’interno un bicchiere di acqua. L’acqua assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà. NON USATE LA CAVITÀ come dispensa.
ACCESSORI SUGGERIMENTI GENERALI IN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano adatti alla cottura a microonde. ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resistenti al calore del forno e trasparenti alle microonde. QUANDO METTETE L’ALIMENTO E GLI ACCESSORI nel forno a microonde, accertatevi che non tocchino le pareti interne del forno. Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE q w 1. RUOTATE LA MANOPOLA DELLA POTENZA sul livello di potenza desiderato (vedi tabella sottostante). 2. RUOTATE LA MANOPOLA DEL TEMPORIZZATORE sul tempo di cottura desiderato. LA FUNZIONE DI AVVIAMENTO AUTOMATICO assicura che il forno si avvii non appena si attiva il temporizzatore. TUTTE LE IMPOSTAZIONI possono essere modificate durante la cottura.
SCONGELAMENTO MANUALE SCEGLIETE POWER LEVEL DEFROST per scongelare. CONTROLLARE COSTANTEMENTE L’ALIMENTO. Con l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi per le varie quantità. ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLASTICA, pellicola in plastica o scatole di cartone possono essere messi in cottura direttamente purché la confezione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo). GIRATE I PEZZI PIÙ GROSSI a metà tempo nel corso del processo di scongelamento.
MANUTENZIONE E PULIZIA I T LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente richiesta. LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA periodiche può provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativamente la durata dell’apparecchio e causare situazioni di pericolo. NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLICHE, DETERGENTI AGGRESSIVI , panni abrasivi, ecc. che possono danneggiare la mascherina, l’interno e l’esterno del forno.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. DISFARSENE seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
INSTALAÇÃO MONTAGEM DO ELECTRODOMÉSTICO SIGA AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FORNECIDAS em separado quando proceder à instalação do electrodoméstico. ANTES DE LIGAR VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. P T NÃO RETIRE AS PLACAS DE PROTECÇÃO de entrada do microondas localizadas na parte lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE E GUARDEAS PARA CONSULTAS FUTURAS NÃO AQUEÇA NEM UTILIZE OBJECTOS inflamáveis no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão. NÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, flores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio. SE O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FORNO ARDER OU ORIGINAR FUMO, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno.
PRECAUÇÕES GERAL ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO! O APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentos no forno quando utilizar as microondas. Se o fizer, poderá danificar o aparelho. PARA TESTAR O FUNCIONAMENTO DO FORNO, coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danificado. NÃO UTILIZE A CAVIDADE para armazenar objectos. RETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.
ACESSÓRIOS GERAL EXISTEM VÁRIOS ACESSÓRIOS disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifique-se de que são adequados para serem utilizados com microondas. ANTES DE COZINHAR CERTIFIQUE-SE de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. QUANDO COLOCAR ALIMENTOS E ACESSÓRIOS no forno microondas, certifique-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
COZINHAR & AQUECER COM MICROONDAS q w 1. RODE O BOTÃO DE POTÊNCIA para o nível de potência desejado (consulte a tabela seguinte). 2. RODE O BOTÃO DO TEMPORIZADOR para o tempo de cozedura pretendido. A FUNÇÃO DE INÍCIO AUTOMÁTICO assegura que o forno começa a funcionar logo que o temporizador esteja programado. É POSSÍVEL ALTERAR todas as definições durante a cozedura, se assim o desejar.
DESCONGELAÇÃO MANUAL SELECCIONE O NÍVEL DE POTÊNCIA de descongelação para descongelar. VERIFIQUE E INSPECCIONE OS ALIMENTOS FREQUENTEMENTE. A experiência fará com que consiga obter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos. ALIMENTOS CONGELADOS EM SACOS DE PLÁSTICO, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fios ou laços de metal).
MANUTENÇÃO & LIMPEZA A LIMPEZA É A ÚNICA MANUTENÇÃO normalmente requerida. A FALTA DE LIMPEZA DO FORNO PODERÁ PROVOCAR a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas. NÃO UTILIZE ESFREGÕES DE METAL ABRASIVOS, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS , esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc. pois poderão danificar o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno.
SUGESTÕES AMBIENTAIS A CAIXA DA EMBALAGEM pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças. ESTE APARELHO está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
NL 64 DE FR ES IT PT Whirlpool Sweden AB 4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 0 7 6 1