Guia de Utilização e Manutenção www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PT PORTUGUÊS GUIA DE SAÚDE, SEGURANÇA, MANUTENÇÃO e de INSTALAÇÃO OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO ARISTON Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.do Índice Guia de saúde e segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE. . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as para consulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem informações importantes relativas à segurança, as quais deverá ler e respeitar sempre.
outros materiais combustíveis no interior ou perto do aparelho: se o aparelho for posto a funcionar inadvertidamente, pode provocar um incêndio. Estão proibidos outros tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa). INSTALAÇÃO O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho. Este aparelho destina-se a ser utilizado encastrado. Não o utilize como uma unidade independente.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem não devem ser abandonadas no meio ambiente, mas sim desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
PT Guia de Utilização e Manutenção DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 1. Painel de controlo 2. Resistência circular 5 2 6 3 (não visível) 3. Placa de identificação (não remover) 4. 5. 6. 7. Porta Resistência superior/grelhador Luz Prato rotativo 7 4. Nota: No final da cozedura, depois de desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento poderá continuar a funcionar durante algum tempo. PAINEL DE CONTROLO 1 2 1. ON/OFF Para ligar e desligar o forno e parar uma função ativa. 2.
DESCRIÇÃO DO VISOR 3 2 4 1 5 6 7 8 1. Símbolo da função selecionada 2. Função de descongelação 3. Relógio; informações e duração da função 4. Valores função (p. ex., temperatura, tipo de alimentos, nível da grelha) 5. Automática 6. Nível de potência do micro-ondas 7. Definição do temporizador, duração e relógio.
PT ACESSÓRIOS Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que estes são adequados para serem utilizados no micro-ondas e que são resistentes às temperaturas do forno. Os recipientes metálicos para alimentos ou bebidas nunca devem ser utilizados na função de microondas. PRATO ROTATIVO Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser utilizado com todos os métodos de cozedura.
VAPORIZADOR Para cozer alimentos a vapor, como peixe ou 1 legumes, coloque-os no cesto (2) e deite água potável (100 ml) na parte 2 inferior do vaporizador (3) de forma a obter a 3 quantidade certa de vapor. Para cozinhar alimentos como massa, arroz ou batatas, coloque-os diretamente na parte inferior do vaporizador (não é necessário o cesto) e junte a quantidade adequada de água potável para a quantidade de alimentos que pretende cozinhar.
PT FUNÇÕES FUNÇÕES MANUAIS MICROONDAS Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos ou bebidas. POTÊNCIA RECOMENDADA PARA Aquecimento rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado teor de água Cozinhar legumes 750 W Cozinhar carne e peixe 650 W Cozinhar molhos para carne ou molhos que contenham queijo ou 500 W ovos. Para o acabamento de guisados de carne ou de massa no forno Cozedura lenta.
AR FORÇADO Para cozinhar refeições de forma a obter resultados semelhantes ao de um forno convencional. Pode ser utilizada para cozinhar merengues, biscoitos, pães de ló, soufflés e carne assada. Esta função pode ser utilizada para cozinhar alimentos à temperatura máxima de 250 °C durante 30 minutos. Decorrido este período, a temperatura baixa automaticamente para 200 ºC. Recomendamos que coloque os alimentos na grelha metálica para assegurar a correta circulação do ar.
PT CRISP DYNAMIC Para aquecer rapidamente e cozinhar alimentos congelados, obtendo um tom dourado e uma cobertura estaladiça. Utilize apenas esta função com o prato Crisp fornecido. Vire os alimentos quando lhe for solicitado. Se necessário, aguarde até que o pré-aquecimento do prato Crisp esteja concluído antes de introduzir quaisquer alimentos.
COMO UTILIZAR O FORNO MICRO-ONDAS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO 1. SELECIONAR O IDIOMA Ao ligar o aparelho pela primeira vez, terá de definir o idioma e a hora: "ENGLISH" será apresentado no visor. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança. 2. ACERTAR A HORA Após selecionar o idioma, terá de acertar a hora atual: No visor piscam os dois dígitos relativos à hora. ENGLI Utilize ou para percorrer a lista dos idiomas disponíveis e selecionar aquele que pretende.
PT UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO para ligar o forno e, em seguida, utilize Prima para aceder aos menus das funções manuais e ou automáticas. ou Para percorrer o menu, mantenha premido até que a função pretendida seja apresentada no visor: O visor irá apresentar o ícone da função, bem como as definições básicas que poderá alterar. . BLOQUEIO DE SEGURANÇA 2. DEFINIR UMA FUNÇÃO Após selecionar uma função, é possível alterar as suas definições.
GRAU DE PREPARAÇÃO A maioria das funções automáticas solicitar-lhe-á que selecione o grau de preparação (mínimo, baixo, médio, alto, máximo) desejado para os alimentos que irá cozinhar. Após ativar esta função, o grau de preparação só pode ser alterado durante os primeiros 20 segundos de ou operação: Ative a função e, em seguida, prima para selecionar a definição pretendida.
PT CONSELHOS ÚTEIS COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA A tabela indica as melhores funções a utilizar para qualquer alimento. Os tempos de cozedura dizem respeito ao ciclo de cozedura dos alimentos no interior do forno, excluindo a fase de pré-aquecimento (quando necessária). Os valores e os tempos de cozedura são meramente indicativos, estando dependentes da quantidade de alimentos cozinhados e do tipo de acessórios utilizados.
Se o bolo ou o pão "crescer" durante a cozedura, utilize uma temperatura mais baixa da próxima vez e experimente reduzir a quantidade de líquidos adicionados ou mexer a mistura mais suavemente. Se a base do bolo ou do pão ficar mal cozida, baixe a prateleira e polvilhe a base do bolo com miolo de pão ou miolo de biscoito antes de adicionar o recheio.
PT TABELAS DE COZEDURA PRÉAQUECIM TEMP.
ALIMENTO FUNÇÕES Filetes/postas de peixe PRÉTEMP.
PT RECEITAS TESTADAS Compiladas para as autoridades de certificação de acordo com as normas IEC 60705 e IEC 60350 PESO (g) TEMPO DE COZEDURA (min:s.) TEMP. GRILL / NÍVEL POTÊNCIA (W) PRÉAQUECIM ACESSÓRIOS Creme pasteleiro 1000 12:00 - 13:00 - 650 - Recipiente adequado para micro-ondas (Pirex 3.227) Pão de ló 475 8:30-10:00 - 750 - Recipiente adequado para micro-ondas (Pirex 3.827) Rolo de carne 900 13:00 - 14:00 - 750 - Recipiente adequado para micro-ondas (Pirex 3.
LIMPEZA Assegure-se de que o forno arrefece antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que estes podem danificar as superfícies do aparelho. SUPERFÍCIES INTERIOR E EXTERIOR • • • Limpe as superfícies com um pano húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns pingos de detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Normalmente, todos os problemas ou avarias que ocorrem podem ser resolvidos facilmente. Antes de contactar o Serviço Pós-Venda consulte a tabela que se segue para verificar se é capaz de solucionar o problema sozinho. Se o problema persistir, contacte a central de Serviço de Pós-Venda. Leia as instruções de segurança atentamente antes de realizar qualquer uma dos seguintes operações Problema Causa possível Corte de energia.
FICHA DE PRODUTO WWW As especificações completas do produto, incluindo as classificações em termos de eficiência energética, podem ser consultadas e transferidas a partir do nosso website www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.do SERVIÇO PÓS-VENDA ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA 1. Verifique se é capaz de solucionar o problema sozinho, recorrendo às medidas descritas na secção "Resolução de problemas". 2. Desligue e volte a ligar o forno, para verificar se o problema ficou resolvido.
PT A B C x2 x2 90°C 25
553 mm 140 mm 20 mm 95 455 mm 391 mm 356 447 mm 5,5 mm 8 mm 545 mm 595 mm 40 mm 40 mm mín. 450 mm mín.
PT = = 400010850941 001 Impresso em Itália 27