Manual de instrucciones FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario ES Espanol, 1 RO Românã, 37 PT Portuges, 13 PL Polski, 25 Instalación, 2 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 3-4 Panel de control Vista en conjunto Accesorios, 5 Compartimento frigorífico Compartimento congelador Puesta en funcionamiento y uso, 6-7 MTP 1912 F Poner en marcha el aparato Cómo moverse en el display Sistema de enfriamiento Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar
Instalación ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
Descripción del aparato Panel de control ES Regulación de la Temperatura CONGELADOR ALARMAS SUPER FREEZE ICE PARTY Barra gráfica CONGELADOR Barra gráfica FRIGORÍFICO SUPER COOL CHILD LOCK Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO I CARE HOLIDAY ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento.
Descripción del aparato ES Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Accesorios Compartimento frigorífico 1 2 fríos. BANDEJAS: son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer completamente las bandejas. FRESH BOX: para carne y pescado fresco.
Puesta en funcionamiento y uso ES Cómo poner en marcha el combinado ! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento. Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato. El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
Sistema de enfriamiento Utilizar el congelador en forma óptima No Frost El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se pegue
Mantenimiento y cuidados ES Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO; 2. desenchufe el aparato. Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato.
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones ES Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: El display está completamente apagado El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El motor no arranca.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. número de serie modelo Comunique: el tipo de anomalía el modelo de la máquina (Mod.
195061097.
Instruções para a utilização FRIGORÍFICO 2 PORTAS Índice ES Espanol, 1 RO Românã, 37 PT PL Portuges, 13 Polski, 25 Instalação, 14 Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas Descrição do aparelho, 15-16 Painel de comandos Vista geral Acessórios, 17 Compartimento frigorífico Compartimento congelador Início e utilização, 18-19 MTP 1912 F Iniciar o aparelho Como deslocar-se no ecrã Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e c
Instalação PT ! É importante guardar este folheto para poder consultálo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
Descrição do aparelho Painel de comandos PT Regulação da Temperatura do CONGELADOR ALARMES SUPER FREEZE ICE PARTY Barra Gráfica CONGELADOR Barra Gráfica FRIGORÍFICO SUPER COOL CHILD LOCK Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO I CARE ON/OFF HOLIDAY Barra gráfica FRIGORÍFICO Botão ON/OFF Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador).
Descrição do aparelho PT Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. ICE DEVICE Compartimento FAST FREEZE Compartimento CONGELAÇÃO Compartimento FRESH BOX Caixa MULTI-USO PRATELEIRA Regulador de UMIDIDADE Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS PEZINHO de regulação Variáveis em número e/ou na posição.
Acessórios Compartimento frigorífico PRATELEIRAS: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (veja a 2 figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira. 1 FRESH BOX: para carne e peixe fresco.
Início e utilização PT Como iniciar o aparelho duplo ! Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento. Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o bem por dentro com água morna e bicarbonato. Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado.
Sistema de refrigeração Utilize melhor o congelador No Frost Pode ser reconhecido pela presença de celas de ventilação situadas nas paredes traseiras dos compartimentos.
Manutenção e cuidados PT Interromper a corrente eléctrica Substituição da lâmpada Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1. Mantenha pressionado o botão ON/OFF por aproximadamente dois segundos, até que o display se desliga completamente, excepto o Led vermelho do botão ON/OFF. 2. desligue a ficha da tomada eléctrica. Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente.
Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 2002/96/CE..
Anomalias e soluções PT Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: O display está inteiramente apagado. A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa. O motor não inicia.
Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. número de série modelo Comunique: o tipo de anomalia o modelo da máquina (Mod.
195061097.
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMI Spis tresci ES Espanol, 1 RO Românã, 37 PT Portuges, 13 PL Polski, 25 Instalowanie, 26 Ustawienie i podlaczenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urzadzenia, 27-28 Panel kontrolny Widok ogólny Wyposazenie dodatkowe, 29 Uruchomienie i uzytkowanie, 30-31 Wlaczenie urzadzenia Jak poruszac sie po ekranie System chlodzacy Najlepszy sposób uzytkowania lodówki Najlepszy sposób uzytkowania zamrazarki MTP 1912 F Konserwacja i utrzymanie, 32 Odlaczeni
Instalacja PL ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami. ! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Opis urzadzenia Panel kontrolny PL Regulacja temperatury ZAMRAzARKA ALARMY SUPER FREEZE ICE PARTY Wskanik graficzny ZAMRA¯ARKI Wskanik graficzny LODÓWKA SUPER COOL CHILD LOCK Regulacja temperatury LODÓWKA I CARE ON/OFF ON/OFF Wduszajac ten przycisk mozliwe jest wlaczenie i wylaczenie calego urzadzenia (tak komore lodówki jak i komore zamrazarki). Czerwona dioda wskazuje, ze urzadzenie jest wylaczone, dioda zielona, ze jest wlaczone.
Opis urz¹dzenia PL Widok ogólny Ice Device Komora FAST FREEZE Komora PRZECHOWYWANIE Komora FRESH BOX* Pó³eczka na ró¿ne ARTYKU£Y Wyjmowalna pó³eczka z przykrywk¹ i na JAJKA POJEMNIKIEM NA MAS£O* Pó³eczki na PUSZKI Pojemnik RÓ¯NEGO U¯YTKOWANIA* Pó³eczka na ró¿ne ARTYKU£Y PÓLKI Regulator WILGOTNOCI Szufladka OWOCE i WARZYWA NÓ¯KI regulacyjne Zmienne ze wzgledu na ilosc i/lub polozenie. * Znajduje sie tylko w niektórych modelach.
Akcesoria Vano frigorifero Szuflada OWOCE i WARZYWA PÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a 1 prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich 2 umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki. FRESH BOX: na wie¿e miêso i ryby.
Uruchomienie i uzytkowanie PL Wlaczenie urzadzenia ! Po przywiezieniu ustawic urzadzenie w pozycji pionowej i odczekac okolo 3 godzin przed podlaczeniem gniazdka pradu, aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia. Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej. Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik, który uruchamia sprezarke dopiero po okolo 8 minutach od wlaczenia urzadzenia.
System ch³odzenia No Frost zarz¹dza sta³ym przep³ywem zimnego powietrza, które zbiera wilgotnoæ czym zapobiega tworzenie siê lodu i oblodzenia. W lodówce utrzymuje wilgotnoæ na w³aciwym poziomie i ze wzglêdu na to, ¿e brakuje szronu podtrzymuje oryginalny stopieñ wilgotnoci przechowywanych produktów; w zamra¿arce zapobiega tworzeniu siê lodu na ciankach dziêki czemu usuwanie oblodzenia jest zbyteczne i zamro¿one produkty nie sklejaj¹ siê.
Konserwacja i opieka serwisu PL Odlaczenie pradu elektrycznego Wymiana zarówki Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilajacej. Aby wymienic zarówke lodówki, nalezy najpierw wyciagnac wtyczke z gniazdka pradu. Postepowac zgodnie z instrukcjami podanymi ponizej. Odmontowac zabezpieczenie, aby dojsc do zarówki, w sposób wskazany na rysunku. Wymienic na analogiczna zarówke o mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu (10 W). 1.
Zalecenia i rodki ostro¿noci ! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ. Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: -73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami; - 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami; - 2002/96/CE.
Anomalie i rodki zaradcze PL W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. Anomalie: Mo¿liwe przyczyny/Porady: Ekran jest zupe³nie zgaszony. Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona nie do oporu tak, ze nie ma styku, albo w sieci domowej nie ma pr¹du. Silnik nie startuje.
Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny. model Nale¿y podaæ: rodzaj anomalii model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N); Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u po lewej stronie. Mod.
195061097.
Instrucþiuni de folosire FRIGIDER CU 2 UªI Sumar ES Espanol, 1 RO Românã, 37 PT Portuges, 13 PL Polski, 25 Instalare, 38 Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi Descriere aparat, 39-40 Panoul de control Vedere de ansamblu Accesorii, 41 Frigider Congelator Pornire ºi utilizare, 42-43 MTP 1912 F Activare aparat Cum modificaþi datele de pe display Sistem de rãcire Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator Întreþinere ºi curãþire, 44 Decuplare electricã Curãþare aparat
Instalare RO ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. ! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalaþie, la folosire ºi la siguranþã. Amplasare ºi racordare Amplasare 1.
Descriere aparat Panoul de control RO Reglarea Temperaturii în CONGELATOR ALLARMA SUPER FREEZE ICE PARTY Bara graficã CONGELATOR Bara graficã FRIGIDER SUPER COOL CHILD LOCK Reglarea Temperaturii în FRIGIDER I CARE ON/OFF Apãsând aceastã tastã puteþi porni ºi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât ºi congelatorul). Led-ul roºu vã aratã cã aparatul este oprit, iar cel verde indicã funcþionarea sa. Pentru a opri aparatul, este necesar sã apãsaþi minim 2 secunde tasta ON/OFF.
Descriere aparat RO Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare.
Accesorii Frigider RAFTURI pline sau în formã de grãtar. Sunt detaºabile ºi reglabile în înãlþime mulþumitã ghidajelor (vezi figura), utile 2 pentru susþinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari. Reglarea înãlþimii la care sunt dispuse se poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg. menþine incinta mai umedã. Deschiderea facilitatã a capacelor (este de ajuns întradevãr sã trageþi cutia în afarã) uºureazã introducerea sau scoaterea alimentelor. 1 FRESH BOX: pentru carne ºi peºte proaspete.
Pornire ºi utilizare RO Activare aparat ! Dupa transportare, pentru a asigura buna functionare a aparatului, asezati frigiderul vertical si asteptati cel putin 3 ore înainte de a-l conecta la priza. Înainte de a introduce alimentele în frigider, curatati bine interiorul cu apa calduta si bicarbonat. Timp de protectie a motorului Aparatul este dotat cu un sistem de protectie a motorului care activeaza compresorul dupa aproximativ 8 minute de la punerea în functiune.
Instalatia de racire Utilizarea optimala a congelatorului No Frost Sistemul No Frost genereazã un flux de aer rece care recolteazã umiditatea împiedicând formarea de gheaþã sau brumã: în frigider menþine nivelul de umiditate corect ºi, datoritã absenþei de brumã, pãstreazã prospeþimea alimentelor, iar în congelator evitã formarea de gheaþã, împiedicând deci lipirea alimentelor ceea ce anuleazã necesitatea efectuãrii operaþiilor de dezgheþare. Reglati temperatura cu ajutorul ecranului.
Întreþinere ºi curãþire RO Decuplarea electrica În timpul operatiilor de curatire si întretinere este necesar sa izolati complet combina frigorifica (sa o debransati de la retea). 1. Tineti apasata tasta ON/OFF timp de doua secunde pâna când display-ul se stinge (cu exceptia led-ului rosu al tastei ON/OFF). 2. Scoateti stecherul din priza. ! Daca nu respectati aceasta procedura, se poate declansa alarma, dar aceasta nu reprezinta o anomalie.
Precauþii ºi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: -73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive; - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive; - 2002/96/CE.
Anomalii ºi remedii RO Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Ecranul este stins Stecherul nu este introdus în priza, sau nu face contact sau curentul este oprit de la retea (pana). Motorul nu porneste. Aparatul este dotat cu un sistem de protectie a motorului (vezi Pornire si utilizare).
Asistenþã Înainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. model numãr de serie Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N). Aceste informaþii se gãsesc pe plãcuþa de caracteristici din frigider, în partea de jos, în stânga. Mod.
195061097.