Gebrauchsanweisung COMPACT EASYTRONIC Instructions for use MW 40 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l’uso œ‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark Instrukcje uøytkowania Návod k pouÏití Návod na pouÏitie Használati utasítás åÌÒÚÛÍˆËˇ Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации FR 1
INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL V N ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. P ’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d’alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MAET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES EN FANTS Dès l’âge de 8 ans, ainsi que par TÉRIAUX inflammables à l’intérieur ou à des personnes aux capacités physiques, proximité du four. Les vapeurs dégagées sensorielles ou mentales réduites, ou dont peuvent provoquer un incendie ou une l’expérience ou les connaissances sont inexplosion.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS LIQUIDES AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. fin d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes : 1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit. 2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. 3.
ACCESSOIRES SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON : SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et appuyez sur la touche STOP (Arrêt). POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes. UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes en fin de cuisson.
HORLOGE À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de courant, l’écran est vide. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide jusqu’au réglage d’un temps de cuisson. qet wr q APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le chiffre de gauche (heures) clignote. w e TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pour régler les heures. r t APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.S Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. w q APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la puissance. w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson. e APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
JET START UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé. q APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque pression supplémentaire prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongéler de la viande, du poisson et de la volaille. La fonction AUTO Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre. w q APPUYEZ SUR LA TOUCHE AUTO DEFROST à plusieurs reprises pour choisir la classe d’aliments. w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier le poids des aliments. e APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
MÉMOIRE LA FONCTION MÉMOIRE FOURNIT un moyen pour rappeler rapidement et simplement les réglages préférés. LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉMOIRE est de stocker tous les réglages qui sont affichés à un moment donné. UTILISATION D’UN RÉGLAGE MÉMORISÉ : q w q w APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). MÉMORISATION D’UN RÉGLAGE : Sélectionnez une fonction. Programmez vos réglages.
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long que la quantité est grande. Une règle pratique dit qu’à double quantité d’aliments, pratiquement double durée de cuisson. LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long que la température de départ est basse. Les aliments à température ambiante cuisent plus rapidement que ceux qui sortent du réfrigérateur.
INSTRUCTIONS POUR LE RÉCHAUFFAGE COMME POUR LA CUISINE TRADITIONNELLE, les aliments réchauffés dans un four micro-ondes doivent toujours être chauffés jusqu’à ce qu’ils soient très très chauds. LES MEILLEURS RÉSULTATS SONT OBTENUS lorsque les aliments sont placés avec la partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat et la partie la plus mince vers le centre. PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l’une sur l’autre ou entrelacées.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCONGÉLATION LES ALIMENTS CONGELÉS, contenus dans des sachets en plastique, du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques). LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc. SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à se décongeler.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger. N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS ,tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
DIAGNOSTIC DES PANNES SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service Après-Vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place. La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée.
FR 17
FR
FR 19
SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : TEST 12.3.1 QUANTITÉ DURÉE APPROX. 750 G NIVEAU DE PUISSANCE RÉCIPIENT 10 MIN 700 W PYREX 3.220 12.3.2 475 G 5 MIN 700 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 14 MIN 700 W PYREX 3.838 12.3.4 1100 G 20 - 22 MIN. 600 W + 7-8 MIN. GRIL 13.3 500 G AUTODEFROST PYREX 3.